Herunterladen Diese Seite drucken
EN
Place the opener on the can so that the hook gets a firm hold on the
underside of the tin; then force the cutting-edge into the lid by gently
raising the knife-handle. Important! Keep the cutting-edge close to the
rim. Do not cut deeper than the small screwdriver shank.
DE
Den Dosenöffner so ansetzen, dass der Haken unten am Dosenrand
Halt be kommt und dann durch leichtes Heben des Messergriffes die
Schneide in den Deckel drücken. Wichtig! Mit der Schneide immer ganz
nahe am Dosenrand bleiben. Nicht tiefer einschneiden als bis zum ange-
brachten kleinen Schraubenzieher.
FR
Appliquer exactement le crochet de l'outil sous le rebord extérieur du cou-
vercle de la boîte, lever ensuite légèrement le manche du couteau afin
que le tranchant s'enfonce dans le métal. Important! Toujours
maintenir la lame bien appuyée contre le bord de la boîte. Ne pas enfon-
cer la lame plus bas que le petit tournevis.
ES
Coloque el abridor que el ángulo enganche y se sujete al borde exte-
rior, apriete el filo del abridor hacia el interior levantando el mango.
Importante! Mantenga el filo del abridor cerca del borde. Hundir el filo
hasta el destornillador pequeño.
IT
Posizionare l'apriscatole con il gancio sotto il bordo esterno della latta.
Sollevare l'impugnatura in modo da far entrare la lama nel coperchio di
latta. Importante! Avanzare mantenendo la lama sempre vicina al bordo.
Non inserire mai la lama oltre la punta del cacciavite piatto.
將開罐頭器置於罐上,鉤住罐頂的外沿,輕輕提升刀柄將開罐頭器刃口切入
ZH
罐蓋內。注意:開罐頭器刃口需緊貼罐邊。切入深度不可超過小改錐柄。
RU
Расположите консервный нож так, чтобы он захватил внешнюю твердую
сторону банки, затем надавливайте режущим краем на крышку,
аккуратно приподнимая рукоятку ножа. Важно! Прижимайте режущий
край консервного ножа ближе к краю банки.
MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE
EN
a) bottle opener
b) screwdriver
c) wire stripper
DE
a) Kapselheber
b) Schraubendreher
c) Drahtabisolierer
FR
a) décapsuleur
b) tournevis
c) dénudeur de fils
électriques
ES
a) destapador
b) destornillador
c) pela cables
b
c
a
IT
a) levacapsule
b) cacciavite
c) spelafili
ZH
a) 開瓶器
b) 螺絲起子
c) 電线剥皮槽
RU
a) открывалка для бутылок
b) отвертка
c) инстр-нт для снятия оплетки
loading

Inhaltszusammenfassung für Victorinox Forester

  • Seite 1 Place the opener on the can so that the hook gets a firm hold on the a) bottle opener underside of the tin; then force the cutting-edge into the lid by gently raising the knife-handle. Important! Keep the cutting-edge close to the b) screwdriver rim.
  • Seite 2 MultiTool-Oil part. no. 4.3302 Victorinox AG guarantees all knives and tools to be of first class stainless steel and also guarantees a life time against any defects in material and workmanship (save Stuck blades that do not move easily: open and close a few for electronic components 2 years).

Diese Anleitung auch für:

Work champTrailfinderPicknickerOutriderWork champ xlForester m grip ... Alle anzeigen