Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Iskra AD-G5 Bersetzung Der Originalbetriebsanleitung

Elektrischer tischgrill
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
NAMIZNI ELEKTRIČNI ŽAR
SI
STOLNI ELEKTRIČNI ROŠTILJ
HR
STOLNI ELEKTRIČNI ROŠTILJ
BIH
STOLNI ELEKTRIČNI ROŠTILJ
SRB/MNE
ЕЛЕКТРИЧНА СКАРА ЗА НА МАСА
MK
SKARË ELEKTRIKE TAVOLINE
KS
HU
ASZTALI ELEKTROMOS GRILL
DE
ELEKTRISCHER TISCHGRILL
ELEKTRICKÝ STOLNÍ GRIL
CZ
ELEKTRICKÝ STOLNÝ GRIL
SK
GB
TABLE ELECTRIC GRILL
AD-G5
NAVODILA ZA UPORABO
PREVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH UPUTSTVA
PREVOD ORIGINALNIH UPUTSTAVA
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИ УПАТСТВА
PËRKTHIM I UDHËZIMEVE ORIGJINALE
AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA
ÜBERSETZUNG DER RIGINALBETRIEBSANLEITUNG
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Iskra AD-G5

  • Seite 1 AD-G5 NAMIZNI ELEKTRIČNI ŽAR NAVODILA ZA UPORABO STOLNI ELEKTRIČNI ROŠTILJ PREVOD ORIGINALNIH UPUTA STOLNI ELEKTRIČNI ROŠTILJ PREVOD ORIGINALNIH UPUTSTVA STOLNI ELEKTRIČNI ROŠTILJ SRB/MNE PREVOD ORIGINALNIH UPUTSTAVA ЕЛЕКТРИЧНА СКАРА ЗА НА МАСА ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИ УПАТСТВА SKARË ELEKTRIKE TAVOLINE PËRKTHIM I UDHËZIMEVE ORIGJINALE AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA...
  • Seite 3 Navodila za uporabo • Ta navodila za uporabo veljajo za to napravo. Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. • Pred začetkom uporabe naprave skrbno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškoduje napravo.
  • Seite 4: Namenska Uporaba

    NAMENSKA UPORABA Naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvu in podobnih okoljih kot so: • v trgovinah, pisarnah in ostalih delovnih območjih s strani kuhinjskega osebja, • na kmetijah, • v hotelih, motelih in ostalih stanovanjskih okoljih s strani gostov, •...
  • Seite 5 • Naprave ne smejo uporabljati otroci ali slabotne osebe, ki so brez nadzora. Nikoli ne pustite naprave nenadzorovane. • Otroci morajo biti pod nadzorom, da se ne igrajo z napravo. • Čiščenja in vzdrževanja naprave ne smejo izvajati otroci, razen če so starejši od 8 let in pod nadzorom.
  • Seite 6 • Pred uporabo naprave je potrebno vse sestavne dele naprave in vse nameščene priključke temeljito preveriti glede morebitnih napak. Napajalni kabel je potrebno redno pregledovati in v primeru odkritja poškodbe, naprave ne smete več uporabljati. • Naprava mora biti med delovanjem postavljen na ravne in toplotno odporne površine, ter neprepustne na madeže in škropljenje.
  • Seite 7: Sestavni Deli Naprave

    SESTAVNI DELI NAPRAVE 1. Ohišje naprave 2. Žar plošča 3. Termostat 4. Vtičnica za termostat 5. Luknja za odtekanje maščobe Pred prvo uporabo 1. Odstranite embalažo naprave. 2. Po potrebi očistite žar ploščo (2). Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistil in pripomočkov za čiščenje, ki bi lahko poškodovali žar ploščo.
  • Seite 8: Tehnični Podatki

    Aparat izključite ter izklopite vtič iz električnega omrežja pred zamenjavo pribora. TEHNIČNI PODATKI MODEL NAZIV MERSKA ENOTA AD-G5 Napetost V (a.c.) 220-240; 50/60Hz Moč 2000 Nastavitve delovne temperature stopnje Dimenzija žar plošče (D x Š) 40 x 30 Keramična prevleka...
  • Seite 9: Objašnjenje Simbola

    Upute za korištenje • Ove upute za uporabu odnose se na ovaj uređaj. One sadrže važne informacije o početku korištenja i o rukovanju proizvodom. • Prije početka uporabe uređaja pažljivo i u potpunosti pročitajte upute za uporabu, posebice sigurnosne upute. Nepoštivanje ovih uputa za uporabu može rezultirati ozbiljnim ozljedama ili oštećenjem uređaja.
  • Seite 10: Za Vašu Sigurnost

    NAMJENA Uređaj je namijenjen za korištenje u kućanstvima i sličnim okruženjima kao što su: • u trgovinama, uredima i drugim radnim prostorima od strane kuhinjskog osoblja, • na farmama, • u hotelima, motelima i drugim stambenim sredinama od strane gostiju, •...
  • Seite 11 • Uređaj ne smiju koristiti djeca ili nemoćne osobe koje su bez nadzora. Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora. • Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem. • Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca, osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom.
  • Seite 12: Sastavni Dijelovi Uređaja

    • Prije uporabe uređaja potrebno je temeljito provjeriti sve komponente uređaja i sve ugrađene priključke zbog mogućih nedostataka. Kabel za napajanje potrebno je redovito kontrolirati i ako se utvrdi oštećenje, uređaj se ne smije koristiti. • Tijekom rada, roštilj mora biti postavljen na ravne i toplinski otporne površine koje su nepropusne za mrlje i prskanje.
  • Seite 13: Održavanje I Čišćenje

    Prije prve uporabe 1. Uklonite ambalažu uređaja. 2. Po potrebi očistite ploču roštilja (2). Za čišćenje nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje i sredstva za čišćenje koja bi mogla oštetiti ploču roštilja. Nakon čišćenja potpuno osušite i obrišite ploču. 3. Ugradite termostat (3) u utičnicu termostata (4) koja se nalazi na bočnoj strani uređaja. Okrenite termostat u položaj "0"...
  • Seite 14: Tehničke Informacije

    Isključite uređaj i izvucite utikač iz struje prije mijenjanja dodatne opreme. TEHNIČKE INFORMACIJE MODEL TITULA JEDINICA MJERE AD-G5 Napon V (ac) 220-240; 50/60Hz Snaga 2000 Postavke radne temperature stupnjeva Dimenzije ploče za roštilj (D x Š)
  • Seite 15: Objašnjenje Znakova

    Uputstvo za upotrebu • Ova uputstva za upotrebu odnose se na ovaj uređaj. Sadrže važne informacije o početku upotrebe i rukovanju proizvodom. • Prije nego počnete koristiti uređaj, pažljivo i u potpunosti pročitajte upute za upotrebu, posebno sigurnosne upute. Nepridržavanje ovih uputa za upotrebu može dovesti do ozbiljnih ozljeda ili oštećenja uređaja.
  • Seite 16: Namjenska Upotreba

    NAMJENSKA UPOTREBA Uređaj je predviđen za upotrebu u domaćinstvima i sličnim okruženjima kao što su: • u trgovinama, uredima i drugim radnim prostorima od strane kuhinjskog osoblja, • na farmama, • u hotelima, motelima i drugim stambenim sredinama gostiju, • na mjestima noćenja s doručkom. Pažljivo sačuvajte ove upute i proslijedite ih sljedećem korisniku ukoliko je potrebno.
  • Seite 17 utičnice. Nikada ne povlačite kabl. Nikada nemojte nositi uređaj držeći ga za njegovim kablom za napajanje. • Nemojte koristiti uređaj sa oštećenim kablom za napajanje, utikačem ili sa bilo kojim drugim oštećenim komponentama uređaja. • Ako je kabel za napajanje ili bilo koji drugi dio uređaja oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, njegov serviser ili slično kvalifikovana osoba kako bi se izbjegla opasnost.
  • Seite 18: Prije Prve Upotrebe

    pečenja hrane s visokim sadržajem masti ili vlage, prskanje nije uvijek moguće izbjeći. • Ne koristite roštilj u blizini zapaljivih materija. • Imajte na umu da se hrana s visokim sadržajem masti ili vlage može zapaliti. • Ni u kom slučaju nemojte koristiti drveni ugalj ili drugo čvrsto ili tekuće gorivo za rad roštilja.
  • Seite 19 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Uključeno / isključeno 1. Uključite kabl za napajanje u uzemljenu električnu utičnicu. 2. Postavite okretni prekidač na termostatu na željenu temperaturu, indikatorska lampica će se upaliti i ostat će upaljena sve dok ploča za roštilj ne dostigne zadanu temperaturu. 3.
  • Seite 20 TEHNIČKE INFORMACIJE MODEL TITLE MJERNA JEDINICA AD-G5 Napon V (ac) 220-240; 50/60Hz Snaga 2000 Postavke radne temperature stepeni Dimenzije roštilj ploče (D x Š) 40x30 Keramički premaz Dvostruki grijač Uzemljena utičnica Klasa zaštite (I klasa) Potrošnja energije kada je uređaj isključen: 0 W...
  • Seite 21 Uputstvo za upotrebu • Ova uputstva za upotrebu se odnose na ovaj uređaj. Oni sadrže važne informacije o početku upotrebe i rukovanju proizvodom. • Pre nego što počnete da koristite uređaj, pažljivo i u potpunosti pročitajte uputstva za upotrebu, posebno bezbednosna uputstva. Nepoštovanje ovih uputstava za upotrebu može dovesti do ozbiljnih povreda ili oštećenja uređaja.
  • Seite 22 NAMENA Uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvima i sličnim okruženjima kao što su: • u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim prostorima od strane kuhinjskog osoblja, • na farmama, • u hotelima, motelima i drugim stambenim sredinama gostiju, • na mestama za noćenje sa doručkom. Pažljivo sačuvajte ova uputstva i po potrebi ih prosledite sledećem korisniku.
  • Seite 23 • Pre čišćenja ili kada se ne koristi, isključite uređaj i izvucite kabl za napajanje iz utičnice. Da biste ga isključili, držite utikač i izvucite ga iz utičnice. Nikada ne povlačite kabl. Nikada nemojte nositi uređaj držeći ga za njegovim kablom za napajanje. •...
  • Seite 24: Sastavni Delovi Uređaja

    • Tokom rada, roštilj mora biti postavljen na ravne površine otporne na toplotu koje su takođe otporne na mrlje i prskanje. Kada pečete hranu sa visokim sadržajem masti ili vlage, prskanje nije uvek moguće izbeći. • Ne koristite roštilj u blizini zapaljivih materija. •...
  • Seite 25 3. Instalirajte termostat (3) u utičnicu termostata (4) koja se nalazi sa strane uređaja. Okrenite termostat u položaj "0" (isključen položaj). UPUTSTVO ZA UPOTREBU On / Off 1. Uključite kabl za napajanje u uzemljenu električnu utičnicu. 2. Postavite okretni prekidač na termostatu na željenu temperaturu, indikatorska lampica će se upaliti i ostaće upaljena sve dok ploča za roštilj ne dostigne podešenu temperaturu.
  • Seite 26 Isključite uređaj i izvucite utikač iz električne mreže pre nego što promenite dodatnu opremu. TEHNIČKE INFORMACIJE MODEL TITLE JEDINICA MERE AD-G5 Napon V (ac) 220-240; 50/60Hz Snaga 2000 Podešavanja radne temperature stepeni Dimenzije ploče za roštilj (D x Š) centimetar 40x30 Keramički premaz...
  • Seite 27 Упатство за употреба • Овие упатства за употреба се однесуваат на овој уред. Тие содржат важни информации за започнување со употреба и ракување со производот. • Пред да започнете да го користите уредот, внимателно и целосно прочитајте ги упатствата за употреба, особено безбедносните...
  • Seite 28: Наменска Употреба

    доведе до струен удар, пожар и/или дури и сериозна повреда. Во случај на користење на уредот каде што неговите метални делови можат да дојдат во контакт со скриени електрични проводници или со сопствен електричен кабел (ако е инсталиран), секогаш држете го уредот...
  • Seite 29 • ако добиле упатства за безбедна употреба, и да ги разбираат поврзаните опасности. • Уредот и кабелот за напојување не смеат да бидат на дофат на деца под 8-годишна возраст. • Уредот не е наменет за употреба со надворешен тајмер или посебен...
  • Seite 30 • Не користете го уредот за други цели освен оние опишани во ова упатство. ПРЕДУПРЕДУВАЊА ВНИМАНИЕ: Жешка површина! Ризик од изгореници! Делови од уредот се загреваат за време на работата. Не допирајте жешки делови. Користете лостови или пластични копчиња. Уредот не е наменет за употреба со надворешен тајмер...
  • Seite 31: Упатство За Употреба

    акумулирање на топлина во кабелот. Затоа, кабелот мора целосно да се одмотува кога користите макара за кабел. • Пред да ја транспортирате или складирате скарата, проверете дали е доволно изладена. • Погрижете се скарата да не се чува на отворено или на која било...
  • Seite 32 инструкции за користење на апаратот од лице одговорно за нивната безбедност. Исклучете го апаратот и исклучете го приклучокот од електричната мрежа пред да ја смените дополнителната опрема. ТЕХНИЧКА ИНФОРМАЦИЈА МОДЕЛ НАСЛОВ ЕДИНИЦА МЕРКА AD-G5 Напон V (ac) 220-240; 50/60 Hz Моќност 2000 Поставки за работна температура...
  • Seite 33 Udhëzime për përdorim • Këto udhëzime për përdorim kanë të bëjnë me këtë pajisje. Ato përmbajnë informacione të rëndësishme për fillimin e përdorimit dhe trajtimit të produktit. • Para se të filloni të përdorni pajisjen, lexoni me kujdes dhe plotësisht udhëzimet për përdorimit, posaçërisht udhëzimet e sigurisë.
  • Seite 34: Për Sigurinë Tuaj

    ose me kabllon e vet elektrik (nëse është i instaluar), mbajeni gjithmonë pajisjen për dorezën plastike, izoluese. PËRDORIMI I CAKTUAR Pajisja është menduar për përdorim shtëpiak dhe mjedise të ngjashme si: • në dyqane, zyra dhe hapësira të tjera pune të punonjësve të kuzhinës, •...
  • Seite 35 • Ër t’u mbrojtur nga goditja elektrike, mos e zhysni pajisjen, kabllon ose spinën në ujë ose ndonjë lëng tjetër. • Pajisja nuk duhet të përdoret nga fëmijë ose persona të me aftësi të kufizuara të cilët nuk janë të mbikëqyrur. Asnjëherë mos e lini pajisjen pa mbikëqyrje.
  • Seite 36 Pajisja nuk është dizajnuar për përdorim me kohëmatës të jashtëm ose telekomandë të veçantë • Përpara përdorimit të pajisjes, të gjithë komponentët e pajisjes dhe të gjitha lidhjet e instaluara duhet të kontrollohen tërësisht për defekte të mundshme. Kablloja e rrymës duhet të kontrollohet rregullisht dhe nëse konstatohet dëmtim, pajisja nuk duhet të...
  • Seite 37: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    • Skara duhet të furnizohet me energji nga një pajisje me rrymë të mbetur (RCD) rryma e operuese e funksionimit të së cilës nuk i kalon 30 mA. PJESËT PËRBËRËSE TË PAJISJES 1. Shtëpiza e pajisjes 2. Pllaka për skarë 3.
  • Seite 38 Fikeni pajisjen dhe shkëputeni spinën nga rrjeti elektrik përpara se të ndërroni pjesët shtesë. INFORMACION TEKNIK MODEL NJËSIA E MATJES TITULLI AD-G5 Tensioni V (ac) 220-240; 50/60 Hz Fuqia 2000 Cilësimet e temperaturës së...
  • Seite 39 Használati útmutató • Ezek a használati utasítások erre a készülékre vonatkoznak. Fontos információkat tartalmaznak a termék használatának megkezdésével és kezelésével kapcsolatban. • A készülék használatba vétele előtt figyelmesen és egészében olvassa el a használati útmutatót, különös tekintettel a biztonsági előírásokra. A használati útmutató be nem tartása súlyos személyi sérüléshez vagy a készülék károsodásához vezethet.
  • Seite 40: Rendeltetésszerű Használat

    (ha van), mindig a műanyag, szigetelő fogantyúnál fogja meg a készüléket. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A készülék háztartási és hasonló környezetekben való használatra rendeltetett, mint például: • üzletek, irodák és egyéb konyhai személyzet által használt munkakörnyezetek, • farmok • szállodák, motelek és egyéb vendégek által...
  • Seite 41 • Tartsa nem elérhető helyen a készüléket és a tápkábelt 8 év alatti gyermekek számára. • A készülék nem használható külső időzítővel vagy külön távirányítóval. • A készülékhez csak megfelelő csatlakozó használható. • Az áramütés elleni védelem érdekében ne merítse a készüléket, a kábelt vagy a csatlakozódugót vízbe vagy más folyadékba.
  • Seite 42 FIGYELMEZTETÉSEK Vigyázat, forró felület! Égési sérülés veszélye! A készülék egyes részei működés közben felforrósodnak. Ne érintse meg a forró részeket. Használjon karokat vagy műanyag gombokat. A készülék nem használható külső időzítővel vagy külön távirányítóval. • A készülék használatba vétele előtt alaposan meg kell vizsgálni a készülék minden alkatrészét és az összes beépített csatlakozást az esetleges hibák szempontjából.
  • Seite 43: Az Első Használat Előtt

    • Ügyeljen arra, hogy a grillt ne a szabadban vagy más olyan helyen tárolja, ahol szélsőséges hőmérsékletnek vagy magas páratartalomnak lenne kitéve. • Ez a grill kizárólag háztartási használatra készült, kereskedelmi használatra nem. • A készüléket hibaáram-védőkapcsolóról (RCD) kell táplálni, amelynek névleges üzemi árama nem haladja meg a 30 mA-t.
  • Seite 44 őket, vagy utasította őket a készülék használatára vonatkozóan. A tartozékok cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt az elektromos hálozatbó. TECHNIKAI INFORMÁCIÓ MODELL CÍM MÉRTÉKEGYSÉG AD-G5 Feszültség V (ac) 220-240; 50/60Hz Teljesítmény 2000 Üzemi hőmérséklet beállítások fokon A grillező...
  • Seite 45: Erklärung Der Zeichen

    Gebrauchsanweisung • Diese Gebrauchsanweisung gilt für dieses Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung des Produkts. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Personenschäden oder Schäden am Gerät führen.
  • Seite 46: Verwendungszweck

    Die Nichtbeachtung der Anweisungen und Warnungen in diesem Handbuch kann zu elektrischem Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Wenn Sie das Gerät verwenden, wo seine Metallteile mit. Wenn Sie dieses Gerät verwenden, wo Metallteile des Geräts mit verborgenen elektrischen Führungen oder seinem eigenen Stromkabel (falls installiert) in Kontakt kommen können, halten Sie das Gerät immer an seinem isolierenden Kunststoffgriff.
  • Seite 47: Dieses Gerät Kann Nur Mit Einem Geeigneten Anschluss

    beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder Anweisungen zur Verwendung des Geräts erhalten.
  • Seite 48: Wenden Sie Sich Für Reparaturen An Einen Autorisierten

    • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu zerlegen. Es gibt keine Teile am Gerät, die Sie selbst austauschen können. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen autorisierten Kundendienst. • Bewahren Sie das Gerät in einem geschlossenen, trockenen Raum außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 49: Bestandteile Des Geräts

    • Beachten Sie immer, dass die Oberflächen des Gehäuses während des Betriebs sehr heiß werden. • Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, dürfen Thermostat und Netzkabel nicht in Flüssigkeit getaucht oder auch nur damit in Berührung kommen. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Teile des Geräts berührt.
  • Seite 50: Einstellungen Des Temperaturreglers

    GEBRAUCHSANWEISUNG Ein / Aus 1. Stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Steckdose. 2. Stellen Sie den Drehschalter am Thermostat auf die gewünschte Temperatur, die Kontrollleuchte leuchtet auf und bleibt an, bis die Grillplatte die eingestellte Temperatur erreicht hat. 3. Das Gerät kann beim ersten Einschalten einen Geruch abgeben. Eine kleine Menge Rauch kann auch wahrnehmbar sein.
  • Seite 51 Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Verwendung des Geräts eingewiesen. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Zubehör wechseln. TECHNISCHE INFORMATION MODELL NAME MASSEINHEIT AD-G5 Stromspannung V (ac) 220-240; 50/60Hz Leistung 2000 Betriebstemperatureinstellungen...
  • Seite 52 Návod k použití • Tento návod k použití platí pro toto zařízení. Obsahuje důležité informace pro zahájení používání a zacházení s výrobkem. • Než začnete zařízení používat, přečtěte si pozorně a celý návod k použití, zvláště pak bezpečnostní pokyny. Nedodržení tohoto návodu k použití...
  • Seite 53: Účel Použití

    ÚČEL POUŽITÍ Zařízení je určeno pro použití v domácnostech a podobných prostředích, jako jsou: • v obchodech, kancelářích a dalších pracovních prostorách, • v zemědělských provozech, • hosty v hotelech, motelech a dalších prostředích, která nabízejí ubytování, • ubytování , které nabízí nocleh se snídaní. Tyto pokyny pečlivě...
  • Seite 54 • Zařízení nesmí používat děti nebo nemohoucí osoby, které jsou bez dozoru. Nikdy nenechávejte zařízení bez dozoru. • Děti musí být pod dozorem, aby si se zařízením nehrály. • Čištění a údržbu zařízení nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. •...
  • Seite 55 • Před použitím zařízení je nutné důkladně zkontrolovat všechny součásti zařízení a všechny nainstalované spoje na případné závady. Síťový kabel je nutné pravidelně kontrolovat a v případě zjištění poškození se zařízení nesmí používat. • Během provozu musí být zařízení umístěno na rovných a tepelně odolných plochách, které...
  • Seite 56: Nastavení Regulátoru Teploty

    Před prvním použitím 1. Odstraňte obal ze zařízení. 2. V případě potřeby vyčistěte grilovací desku (2). K čištění nepoužívejte agresivní čističe a čisticí prostředky, které by mohly grilovací desku poškodit. Po vyčištění desku úplně osušte a otřete. 3. Nainstalujte termostat (3) do zdířky termostatu (4) umístěné na boční straně zařízení. Otočte termostat do polohy "0"...
  • Seite 57: Technická Data

    Před výměnou příslušenství vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze sítě. TECHNICKÁ DATA MODEL NÁZEV JEDNOTKA MĚŘENÍ AD-G5 Napětí V (ac) 220-240; 50/60 Hz Výkon 2000 Nastavení provozní teploty stupně...
  • Seite 58 Návod na použitie • Tieto pokyny platia pre toto zariadenie. Obsahujú dôležité informácie o Tento návod na použitie platí pre toto zariadenie. Obsahuje dôležité informácie pre začatie používania a zaobchádzania s výrobkom. • Skôr ako začnete zariadenie používať, prečítajte si pozorne a celý...
  • Seite 59: Účel Použitia

    V prípade použitia zariadenia, kde jeho kovové časti môžu prísť do kontaktu so skrytými elektrickými vodičmi alebo s vlastným elektrickým káblom (ak je inštalovaný), vždy držte zariadenie za plastovú izolovanú rukoväť. ÚČEL POUŽITIA Zariadenie je určené na použitie v domácnostiach a podobných prostrediach, ako sú: •...
  • Seite 60 • Zariadenie a jeho prepojovací kábel nesmú byť v dosahu detí mladších ako 8 rokov. • Zariadenie nie je určené na používanie s externým časovačom alebo samostatným diaľkovým ovládačom. • So zariadením je možné použiť iba vhodný konektor. • Čistenie a údržbu zariadenia nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a sú...
  • Seite 61 Zariadenie nie je určené na používanie s externým časovačom alebo samostatným diaľkovým ovládačom. • Pred použitím zariadenia je nutné dôkladne skontrolovať všetky súčasti zariadenia a všetky nainštalované spoje na prípadné zavadí. Sieťový kábel je nutné pravidelne kontrolovať av prípade zistenia poškodenia sa zariadenie nesmie používať. •...
  • Seite 62: Pred Prvým Použitím

    KOMPONENTOVÉ ČASTI ZARIADENIA 1. Kryt zariadenia 2. Grilovacia doska 3. Termostat 4. Zásuvka pre termostat 5. Otvor na vypúšťanie tuku Pred prvým použitím 1. Odstráňte obal zo zariadenia. 2. V prípade potreby vyčistite grilovaciu dosku (2). Na čistenie nepoužívajte agresívne čističe a čistiace prostriedky, ktoré...
  • Seite 63: Technické Dáta

    Pred výmenou príslušenstva vypnite spotrebič a vytiahnite zástrčku zo siete. TECHNICKÉ DÁTA MODEL NÁZOV MERNÁ JEDNOTKA AD-G5 Napätie V (ac) 220-240; 50/60 Hz Výkon 2000 Nastavenie prevádzkovej teploty stupňa...
  • Seite 64 Instruction manual • These instructions apply to this device. They contain important information about starting to use and handling the product. • Before starting to use the device, carefully and completely read the instructions manual, especially the safety instructions. Failure to follow these operating instructions may result in serious personal injury or damage to the device.
  • Seite 65: Intended Use

    INTENDED USE The device is intended for use in households and similar environments such as: • in shops, offices and other work areas by kitchen staff, • on farms, • in hotels, motels and other residential environments by guests, • in bed and breakfast settings. Save these instructions carefully and pass them on to the next user if necessary.
  • Seite 66 • The device must not be used by children or infirm persons who are unsupervised. Never leave the device unattended. • Children must be supervised so that they do not play with the device. • Cleaning and maintenance of the device must not be carried out by children, unless they are over 8 years old and under supervision.
  • Seite 67 • Before using the device, all components of the device and all installed connections must be thoroughly checked for possible defects. The power cord must be inspected regularly and if damage is found, the device must not be used. • During operation, the grill must be placed on flat and heat- resistant surfaces that are impervious to stains and splashes.
  • Seite 68: Maintenance And Cleaning

    Before first use 1. Remove the device packaging. 2. If necessary, clean the grill plate (2). For cleaning, do not use aggressive cleaners and cleaning products that could damage the grill plate. After cleaning, dry and wipe the plate completely. 3.
  • Seite 69: Technical Information

    Switch off the appliance and disconnect the plug from the mains before changing accessories. TECHNICAL INFORMATION MODEL TITLE UNIT OF MEASUREMENT AD-G5 Voltage V (ac) 220-240; 50/60Hz Power 2000...
  • Seite 70: Garancijska Izjava

    GARANCIJSKA IZJAVA S to garancijsko izjavo AHAC d.o.o., Cesta Kozjanskega odreda 21, 3230 Šentjur, Slovenija, izjavlja: • da jamčimo za kakovost oziroma za brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. • da bo izdelek v garancijskem roku brezhibno deloval, če ga boste uporabljali v skladu z njegovim namenom in navodili za uporabo, •...
  • Seite 71: Garancijski List

    Oddaja stare električne in elektronske opreme: (veljavno v Evropski uniji in v drugih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov). Ta simbol na izdelku, njegovi embalaži ali v pripadajočih dokumentih pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. Recikliranje tega izdelka bo pripomoglo k ohranjanju naravnih virov in bo pomagalo preprečiti negativne posledice na okolje in zdravje ljudi.
  • Seite 72: Jamstveni List

    JAMSTVENI LIST Davatelj jamstva za republiku Hrvatsku: FLAMMA LUX d.o.o., Ulica Juraja i Vjekoslava Stančića 98, 10419 Vukovina, Hrvatska izjavljuje: Za vrijeme trajanja jamstvenog roka jamčimo za besprijekoran rad uređaja, ako se koristi u skladu s njegovom namjenom i priloženim tehničkim uputama za uporabu i održavanje: ...
  • Seite 73 GARANCIJSKA IZJAVA TRIOMAX D.O.O., 76300 Bijeljina, Ulica Cara Uroša br. 56, BOSNA I HERCEGOVINA, izjavlja:  da će proizvod u garancijskom roku raditi besprijekorno, ako ga budete koristiti u skladu s njegovom namjenom i prema uputama za upotrebu,  da ćemo na vaš zahtjev, ako bude podnijet u garantnom roku, na svoj trošak pobrinuti se za otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu, a najkasnije 45 dana od dana prijave kvara.
  • Seite 77: Uslovi Garancije

    USLOVI GARANCIJE Izjavljujemo da je kupljeni proizvod u potpunosti saobrazan opisu, kao i da ima svojstva koju su pokazana na uzorku ili modelu. Takođe, izjavljujemo da ima svojsta potrebna za redovnu upotrebu robe iste vrste, te da i po kvalitetu i funkcionalnosti odgovara onomo što je uobičajno kod robe iste vrste i što potrošač...
  • Seite 78 ГАРАНЦИСКА ИЗЈАВА КРУСЕЛ ДООЕЛ СКОПЈЕ, Борис Трајковски 86а, изјавува:  дека производот за време на гаранцискиот рок ќе работи беспрекорно, ако го употребувате во складот со неговата намена и упатствата за употреба,  дека на ваше барање, се разбира ако е дадено во гаранцискиот рок, на свои трошоци ќе се погрижиме за елиминирање на дефектите...
  • Seite 79 DEKLARATA E GARANCISË GNTC Gorenje Niti Tiki Company SH.A, Rr. Prishtinë - Gjilan, nr. 34, Veternik, 10000 Prishtinë Kosovë, deklaron:  Se produkti gjatë afatit të garancisë do të punojë pa të meta, nëse e përdorni në përputhje me qëllimin e tij dhe udhëzimet për përdorim te prodhuesit, ...
  • Seite 80: Jótállási Jegy

    JÓTÁLLÁSI JEGY №…..………..… Magyarországon vásárolt ISKRA vagy ISKRAERO gép vásárlása esetén a A PTK 6:173.§ (1) bekezdése szerint a jótállási igény a jótállási határidőben érvényesíthető. Ha a jótállásra kötelezett kötelezettségének a jogosult felhívására - megfelelő határidőben - nem tesz eleget, a jótállási igény a felhívásban tűzött határidő elteltétől számított három hónapon belül akkor is érvényesíthető...
  • Seite 81 A jótállási kötelezettség teljesítésével és a szerződésszerű állapot megteremtésével kapcsolatos költségek – ideértve különösen az anyag-, munka- és továbbítási költségeket – a forgalmazót terhelik. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható terméket –...
  • Seite 82 GARANTIEERKLÄRUNG AHAC d.o.o., Cesta Kozjanskega odreda 21, 3230 Šentjur, Slowenien, erklärt:  dass das Produkt während der Garantiezeit einwandfrei funktioniert, wenn Sie es gemäß seinem Zweck und den Gebrauchsanweisungen verwenden;  dass wir auf Ihren Wunsch, selbstverständlich innerhalb der Gewährleistungsfrist, die Beseitigung von Mängeln am Produkt auf unsere Kosten spätestens innerhalb von 30 Tagen ab dem Datum der Mängelrüge vornehmen.
  • Seite 83: Prohlášení O Záruce

    PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE Firma MarexTrade s. r. o., K Šeberáku 180/1, Praha 4 – Kunratice, Česká Republika tímto prohlášením o záruce uvádí, že: • Zaručuje kvalitní a bezchybný provoz předmětných výrobků v záruční době, která začíná dodáním produktu spotřebiteli. • Výrobek bude během záruční doby bezchybně fungovat, pokud bude používán v souladu s jeho účelem a návodem k použití.
  • Seite 84 PREHLÁSENIE O ZÁRUKE Firma MarexTrade s. r. o., K Šeberáku 180/1, Praha 4 – Kunratice, Česká Republika týmto prehlásením o záruke uvádza, že: • Zaručuje kvalitnú a bezchybnú prevádzku predmetných výrobkov v záručnej dobe, ktorá začína dodaním produktu spotrebiteľovi. • Výrobok bude počas záručnej doby bezchybne fungovať, pokiaľ bude používaný v súlade s jeho účelom a návodom na použitie. •...

Inhaltsverzeichnis