Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Printed Matter No.9846 0142 00
Publication Date 2025-06-04
Valid from Serial No. A5700001
Power Supply Unit 950
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing,
maintaining, changing accessories on, or working near this tool
MUST read and understand these instructions before performing
any such task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
Power Supply Unit 950
8432084006
WARNING
Power supply
Safety Information
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco 950

  • Seite 1 Power Supply Unit 950 Printed Matter No.9846 0142 00 Power supply Publication Date 2025-06-04 Valid from Serial No. A5700001 Safety Information Power Supply Unit 950 8432084006 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Seite 2 Güvenlik bilgileri ..................... 52 Информация за безопасност ................. 55 Sigurnosne informacije .................... 58 Ohutus informatsioon....................60 Saugos informacija....................62 Drošības informācija ....................65 安全信息........................67 安全情報........................69 안전 정보......................... 72 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 3: Technical Data

    The product is marked with the following symbol: (English) This device complies with Industry Canada’s li- cence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 4: Information Regarding Article 33 In Reach

    S.I. 2012/3032, S.I. 2016/1091, S.I. 2016/1101 • For professional use only. • This product and its accessories must not be modified in any way. • Do not use this product if it has been damaged. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 5: Intended Use

    • Failure to follow these instructions may result in electric shock. • Must not be used in explosive atmospheres. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 6: Useful Information

    ISED Compliance Statement: Température de stockage F Min -4, Max +185 This device complies with: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Température d'utilisation C Min +0, Max +40 Température d'utilisation F Min +32, Max +104 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 7 • Ce produit doit être branché sur une prise reliée à la terre. • Ne confier l'installation qu'à un personnel qualifié. • Toujours s'assurer que la fiche secteur est débranchée avant de connecter ou de déconnecter le matériel. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 8: Entretien Et Maintenance

    Panneaux et autocollants Des vignettes et autocollants contenant des informations im- portantes pour la sécurité des personnes et l'entretien du maté- riel sont apposés sur le produit. Les vignettes et autocollants © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 9: Informations Utiles

    2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU Bleikonzentration liegt weit unterhalb des geltenden Grenz- (LVD), 2015/863/EU (RoHS amendment) werts. Beachten Sie am Ende der Produktlebensdauer die vor Ort geltenden Bestimmungen zur Entsorgung von Blei. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 10: Sicherheit

    Temperaturschwankungen sind zu vermeiden. sind empfindlich gegenüber elektrostatischen Entladungen. • Vor dem Transport sind alle Anschlüsse zu trennen, um Stellen Sie zur Vermeidung zukünftiger Störungen sicher, eine Beschädigung der Anschlusskabel zu verhindern. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 11: Nützliche Informationen

    Sie das Gerät so weit wie möglich von elektrischen Stör- Voltaje de salida nominal 42VDC strahlungen entfernt, z. B. Lichtbogenschweißausrüstung, Peso 1 kg, 2.2 lb usw. Tabla 1: Datos de fuente de alimentación eléctrica © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 12: Declaración De Conformidad De La Ue

    El requisito de información también es aplicable a dispositivos Atlas Copco. los productos que contengan las llamadas Sustancias muy RESTRICCIÓN DE USO DE CEM: SOLO PARA USO INDUSTRIAL. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 13: Seguridad Eléctrica

    • Si no se siguen todas las instrucciones pueden producirse descargas eléctricas. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 14: Información De Utilidad

    O produto está marcado com o símbolo a seguir: Dados técnicos Potência W Pico de potência W Tensão nominal V 100-240 Frequência de tensão nominal 50-60 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 15: Segurança

    PSU pode fornecer. Isso pode ser pro- dos em qualquer circunstância. vocado por aplicações exigentes com o torque-alvo próximo • Não utilize o produto se estiver danificado. do máximo da ferramenta, por juntas flexíveis e funciona- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 16: Segurança Elétrica

    • Deixar de atender a estas instruções de operação poderá prejudicar a segurança deste equipamento. Para obter mais informações, entre em contato com o seu re- presentante local da Atlas Copco . © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 17: Dati Tecnici

    Dichiarazione sull’utilizzo conformità a tale direttiva/tali disposizioni. • Destinato solo a un utilizzo professionale. Il prodotto è contrassegnato con il seguente simbolo: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 18: Uso Previsto

    Non utilizzare adattatori. Consultare un elettricista qualificato in caso di dubbi sul- la corretta messa a terra di un'uscita. In caso di malfun- zionamento o rottura delle apparecchiature, la messa a © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 19: Informazioni Utili

    • - Informazioni sulla regolamentazione e sulla sicurezza • Dati tecnici • Istruzioni su installazione, funzionamento e assistenza • Elenchi delle parti di ricambio © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 20 NIET WEGGOOIEN - AAN DE GEBRUIKER GEVEN • Laat installatie uitsluitend uitvoeren door bevoegd perso- neel. • Haal eerst het netsnoer uit het stopcontact alvorens het gereedschap aan- of af te sluiten. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 21: Service En Onderhoud

    Het product is voorzien van aanduidingen en stickers waarop u belangrijke informatie vindt over persoonlijke veiligheid en productonderhoud. De aanduidingen en stickers zijn altijd goed leesbaar. Nieuwe aanduidingen en stickers kunnen via de lijst met reserveonderdelen worden besteld. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 22: Nuttige Informatie

    Californien regnes for at være kræftfremkalden- 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 61000-6-4:2019, de og kan føre til fosterskader og andre reproduktions- EN 55032:2012+AC:2013, EN 55024:2010 skader. For yderligere oplysninger, gå til https://www.p65warnings.ca.gov/ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 23: Sikkerhed

    • Lad kun kvalificeret personale udføre installation. • Sørg altid for, at elstikket tages ud, før udstyret sættes i Sikkerhedsregler omkring el-værktøjer eller tages ud. ADVARSEL Dette apparat skal være forbundet til jord. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 24: Nyttig Information

    Stockholm, 1 September 2023 Håkan Andersson, Managing Director Utstederens signatur Nyttig information ServAid ServAid er en portal, der løbende opdateres og indeholder teknisk information, såsom: • - Oplysninger om lovgivning og sikkerhed © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 25: Sikkerhet

    Ta vare på alle advarsler og anvisninger for fremtidig bruk. Verktøyet krever sannsynligvis mer strøm enn PSU kan leve- re. Dette kan være forårsaket av krevende applikasjoner med målmoment nær verktøyets maks, myke skjøter høy tiltrek- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 26: Tekniset Tiedot

    Ikke modifiser kablene eller bruk dem til andre formål. I Teho W tilfelle skade, bytt alltid ut med sertifiserte kabler med Huipputeho W samme effektklassifisering. Bruk av kabler som ikke er Nimellisjännite V 100-240 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 27: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    • Vain pätevä henkilö saa asentaa, käyttää ja huoltaa tuotetta teollisuusympäristössä. Tuotteet, jotka on merkitty pyörillä varustetulla jäteastiasymbolilla, jonka yli on vedetty risti, sisältävät osia, jotka täytyy käsitellä WEEE-direktiivin/asetusten mukaisesti. Koko tuote tai WEEE-osat voidaan lähettää käsiteltäväksi “Asiakaskeskukseesi”. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 28: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Nämä ohjeet eivät koske laitteita, jotka on luokiteltu vesitiiviiksi tai Yleinen huollon ja ylläpidon turvallisuus roiskeenkestäviksi. • Osia ja kytkentäkaapeleita ei saa puhdistaa liuotinaineita sisältävillä puhdistusaineilla. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 29: Τεχνικά Δεδομένα

    Περιορισμούς των Χημικών ουσιών (REACH) καθορίζει, με- ταξύ άλλων, απαιτήσεις σχετικά με την επικοινωνία στην Πίνακας 1: Δεδομένα μονάδας τροφοδοσίας αλυσίδα εφοδιασμού. Η απαίτηση πληροφοριών ισχύει και για προϊόντα που περιέχουν τις λεγόμενες Άκρως Ανησυχα- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 30: Προβλεπόμενη Χρήση

    ενέργειας του παλμού ή της ταχύτητας σύσφιξης. • Το προϊόν πρέπει να εγκαθίσταται, να λειτουργεί και να συντηρείται μόνο από πρόσωπα με τα κατάλληλα προ- σόντα σε βιομηχανικό περιβάλλον συναρμολόγησης. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 31: Χρήσιμες Πληροφορίες

    • Τεχνικά δεδομένα • Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών λειτουργίας μπορεί να • Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης διακυβεύσει την ασφάλεια αυτού του εξοπλισμού. • Λίστες ανταλλακτικών • Εξαρτήματα © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 32: Tekniska Data

    WEEE VARNING Alla lokala säkerhetsföreskrifter avseende Information om Kassering av elektrisk och elektronisk ut- installation, drift och underhåll skall alltid åtföljas. rustning (Waste of Electrical and Electronic Equipment) (WEEE): © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 33: Avsedd Användning

    är nära verktygets maxvärde, mjuka för- Användning av icke-certifierade kablar kan orsaka el- band, höga åtdragningsvarvtal och körning med full pulsener- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 34: Användbar Information

    ям Директивы/нормам WEEE (2012/19/EU), и оно должно утилизироваться в соответствии с директивой/нормами. На изделии имеется маркировка в виде следующего знач- Технические данные ка: Технические данные Мощность, Вт Пиковая мощность, Вт Номинальное напряжение, 100-240 В © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 35: Безопасность

    веб-сайте • Перед транспортировкой следует разъединить все https://www.p65warnings.ca.gov/ подключения во избежание разрыва соединительных кабелей. Безопасность Используйте транспортную упаковку с достаточной изоляцией для защиты компонентов от повреждений. НЕ ВЫБРАСЫВАТЬ — ПЕРЕДАТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 36 • Эксплуатация во взрывоопасной атмосфере запреще- • Поиск и устранение неисправностей данной системы, на. а также ее повторный запуск разрешается выполнять только уполномоченному лицу. • Проводить обслуживание разрешается только силами квалифицированного персонала. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 37: Dane Techniczne

    Niniejszy produkt wraz z dotyczącymi go informacjami speł- nia wymagania dyrektywy /rozporządzeń WEEE (2012/19/ EU) i musi być utylizowany zgodnie z tą dyrektywą/tymi roz- porządzeniami. Produkt jest oznaczony następującym symbolem: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 38: Bezpieczeństwo

    • Niniejszego produktu nie wolno używać w miejscach, Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować w których występuje atmosfera wybuchowa. do wykorzystania w przyszłości. OSTRZEŻENIE Należy zawsze przestrzegać wszyst- kich lokalnych przepisów dotyczących instalacji, ob- sługi i konserwacji. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 39: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Nowe znaki i naklejki można zamówić, korzystając z listy • Uziemiane urządzenie należy podłączyć do gniazda części zamiennych. elektrycznego, które zostało odpowiednio zainstalowa- ne i uziemione zgodnie z obowiązującymi przepisami. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 40: Przydatne Informacje

    2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2015/863/EU (RoHS amendment) Použité harmonizované normy: EN 61558-1:2019, EN 61558-2-16:2009+A1:2013, EN 55014:2017, EN 55014:2015, EN 61000-6-2:2019, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 61000-6-4:2019, EN 55032:2012+AC:2013, EN 55024:2010 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 41 • Pred prepravou treba odpojiť každé pripojenie, aby sa predišlo zlomeniu pripájacích káblov. Použite dostatočnú izoláciu zásielkového balíka, aby boli komponenty chránené proti poškodeniu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 42: Užitočné Informácie

    Poškodené káble zvyšujú riziko úderu prohlašujeme, že produkt (s názvem, typem a sériovým čís- elektrickým prúdom. lem, viz přední strana) splňuje požadavky následujících směrnic: 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2015/863/EU (RoHS amendment) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 43 Zkontrolujte místní poža- davky ohledně likvidace olova na konci životnosti produktu. • Před přepravou musí být rozpojeny všechny spoje, aby nemohlo dojít k poškození spojovacích kabelů. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 44: Instalace

    Poškozený napájecí kabel okamžitě vyměň- te. Poškozené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 45: Užitečné Informace

    Kérjük, hogy a termék élettartamának végén ve- 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU gye figyelembe az ólom ártalmatlanítására vonatkozó helyi (LVD), 2015/863/EU (RoHS amendment) előírásokat. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 46 • Szállítás előtt minden csatlakozást le kell választani, mert A termék és a vezérlőegység belsejében található részegysé- a csatlakozó kábelek sérülhetnek. gek elektrosztatikus kisülésre érzékenyek. A jövőbeni meghi- básodások elkerülése érdekében a javításnak és karbantartás- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 47: Hasznos Információk

    éles szélektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült ko z naslovnice) skladen z naslednjimi direktivami: tápkábelt haladéktalanul cserélje ki. A sérült tápkábel fo- 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU kozottan növeli az áramütés veszélyét. (LVD), 2015/863/EU (RoHS amendment) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 48 • Pred transportom morate odklopiti vse povezave, da se iz- ognete prekinitvam povezovalnih kablov. Za zaščito sestavnih delov pred poškodbami uporabite za- dostno količino izolacijskega materiala v transportnem paketu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 49: Servisiranje In Vzdrževanje

    Električnega kabla ne približujte vi- rom toplote, olju, ostrim robovom ali premičnim delom. Poškodovane kable takoj zamenjajte. Poškodovani kabli povečajo tveganje električnega udara. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 50: Date Tehnice

    Directive: sub limitele prevăzute. Să aveți în vedere cerințele locale pri- 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU vind eliminarea plumbului la încheierea duratei de exploatare (LVD), 2015/863/EU (RoHS amendment) a produsului. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 51 Acest produs este proiectat pentru a fi folosit ca un întrerupă- cru ar putea fi prevenit prin reducerea nivelul energiei de puls tor de rețea cu siguranță pentru sistemele Atlas Copco de sau turației la strângere. unelte pentru strângere dispozitive.
  • Seite 52: Teknik Veriler

    2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU căldură, ulei, muchii ascuțite sau piese în mișcare. Înlocu- (LVD), 2015/863/EU (RoHS amendment) iți imediat cablurile electrice deteriorate. Cablurile deteri- orate sporesc riscul de electrocutare. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 53 • Taşımadan önce, bağlantı kablolarının bozulmasını alın. önlemek için her bağlantı çıkarılmalıdır. Parçaların hasara karşı korunması için sevkıyat paketlerinde yeterince yalıtım kullanın. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 54: Elektrik Güvenliği

    Ürün, kişisel emniyete ve ürün bakımına ilişkin önemli aşağıdaki şekilde gösterilmektedir. bilgiler içeren işaretlerle ve etiketlerle donatılmıştır. İşaretler ve etiketler her zaman kolaylıkla okunabilmelidir. Yeni işaretler ve etiketler yedek parça listesi kullanılarak sipariş edilebilir. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 55: Технически Данни

    EN 55032:2012+AC:2013, EN 55024:2010 тече от продукта или да се видоизмени в него по време на нормална употреба, и концентрацията на метала олово в цялостния продукт е значително под приложимата праго- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 56 Най-вероятно инструментът изисква повече мощност, от- колкото захранващият блок може да достави. Това може да се дължи на взискателни приложения с целеви въртящ момент, близък до максимума на инструмента, висока © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 57: Електрическа Безопасност

    тествани за безопасност. Не модифицирайте кабелите тен представител на Atlas Copco. и не ги използвайте за други цели. При повреда вина- ги подменяйте със сертифицирани кабели от същата електрическа класификация. Използването на несер- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 58: Tehnički Podaci

    WEEE (2012/19/EU) i mora se zbrinja- skih sigurnosnih propisa o ugradnji, radu i održava- vati u skladu s tom direktivom/propisima. nju. Proizvod je označen sljedećim simbolom: Izjava o uporabi • Samo za profesionalnu uporabu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 59: Pravilna Uporaba

    Korištenje necerti- mekim spojevima, velikom brzinom zatezanja i radom s pu- ficiranih kabela može rezultirati strujnim udarom, poža- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 60: Korisne Informacije

    • Crteži s dimenzijama nimetatud direktiivi/määrustega. Posjetite web mjesto: https://servaid.atlascopco.com. Toode on märgistatud sümboliga: Za više informacija se obratite svojem lokalnom predstavniku tvrtke Atlas Copco. Tehnilised andmed Tehnilised andmed Võimsus, W Tippvõimsus, W © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 61 • Toodet tohib paigaldada, kasutada ja hooldada ainult kva- lifitseeritud isik ja ainult tööstuslikus keskkonnas. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 62: Techniniai Duomenys

    • Ärge laske seadmel kokku puutuda vihma ega märga- de tingimustega. Seadmesse tungiv vesi suurendab Lentelė 1: Maitinimo bloko duomenys elektrilöögi ohtu. Antud juhis ei kehti vee- või pritsme- kindlana klassifitseeritud seadmetele. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 63: Es Atitikties Deklaracija

    NAUDOJIMO APRIBOJIMAI: TIK PRAMONINIAM tams, kuriuose yra taip vadinamos labai didelį susirūpinimą NAUDOJIMUI. keliančiomis medžiagos ("Kandidatų sąrašas") 2018 birželio 27d. švino metalas (CAS nr 7439-92-1) buvo įtrauktas į Kan- didatų sąrašą. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 64: Elektros Sauga

    • Techninę priežiūrą turi atlikti tik kvalifikuotas personalas. • Saugokite elektros laidą. Niekada neneškite įrangos už laido ir netraukite kištuko iš lizdo laikydami už laido. Laikykite elektros laidą atokiai nuo karščio, alyvos, aštrių © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 65: Tehniskie Dati

    Mēs, Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 gās. STOCKHOLM SWEDEN, vienpersoniski uzņemoties atbildī- bu, paziņojam, ka produkts (ar nosaukumu, tipu un sērijas nu- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 66 ļiem un agresīvām vielām. Jāizvairās no lielām tempera- tūras svārstībām. • Katru savienojumu pirms transportēšanas jāatvieno, lai izvairītos no savienojuma vadu laušanas. Izmantojiet pietiekamu sūtījuma iepakojuma izolāciju, lai aizsargātu komponentus no bojājumiem. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 67 Bojātie vadi 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU palielina elektrošoka risku. (LVD), 2015/863/EU (RoHS amendment) 应用的协调标准: EN 61558-1:2019, EN 61558-2-16:2009+A1:2013, EN 55014:2017, EN 55014:2015, EN 61000-6-2:2019, EN © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 68 信息要求也适用于含有所谓高度关注物质(“候选列表”) 的产品。2018 年 6 月 27 日,铅金属(CAS 编号 一般安装安全 7439-92-1) 被纳入候选列表。 • 此产品必须连接到接地的插座。 根据上述要求,特此通知您产品中的某些电气部件可能 • 只能由具有相应资质的人员来执行安装工作。 含有铅金属。这符合现行的物质限制法规,并基于 RoHS 指令 (2011/65/EU) 中的合法豁免。在正常使用过 • 在连接或断开设备之前,须始终确保断开电源插头。 程中,铅金属不会从产品中泄漏或突变,并且整个产品 中的铅金属浓度远低于适用的阈值限制。请考虑当地对 操作 产品寿命终止时铅处置的要求。 一般操作安全 • 此产品只应在干燥的室内使用。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 69 • 维修前从电源断开连接。 作動温度 C 最低+0、最大+40 • 不遵守操作说明可能影响本设备的安全性。 作動温度 F 最低+32、最大+104 • 我们强烈建议使用随产品提供的电源电缆,因为这些 定格入力電流 3.5 A 电缆已经过安全测试。请勿改动电缆或将其用作其他 定格出力電圧 42VDC 用途。如有损坏,请务必更换具有相同电力额定值的 重量 1Kg、 2.2 ポンド 认证电缆。使用未经认证的电缆可能导致电击、火 灾、财产损失和/或严重伤害,并可能影响或取消产 品的合规性。 表  1: 電源装置ユニットデータ • 违反这些说明可能导致触电。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 70 EMC 使用制限:工業利用のみ。 REACH 第 33 条に関する情報 化学物質の登録、評価、認可および制限に関する欧州 製品の詳細説明書 (EU)規制第1907/2006号(REACH)は、とりわけサプライチ 保管と輸送 ェーンにおけるコミュニケーションに関する要件を定義してい ます。情報要件は、いわゆる「高懸念物質(SVHC)」(「候補 一般的な保管および輸送の安全性 リスト」)を含む製品にも適用されます。2018年6月27日に、 鉛金属(CAS番号7439-92-1)が候補リストに追加されまし • この部品は、乾燥した場所に保管し、ほこりや有害な媒 た。 体から保護する必要があります。大きな温度変化を避け てください。 本書は、製品の特定の電気部品が鉛金属を含む可能性が あることを、上記に従ってお知らせすることを目的としていま • 接続ケーブルの破損を避けるために、輸送前に各接続 す。これは現行の化学物質規制法に準拠しており、RoHS指 を取り外さなければなりません。 令(2011/65/EU)の合法的免除に基づいています。通常の 搬送パケットを十分絶縁して部品が損傷しないように保 使用中に鉛金属が製品から漏れたり、変化することはありま 護します。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 71 • 本機器を雨や湿った条件下にさらさないでください。機 器に水が入ると、感電の危険性が高まります。この注意 • 部品や接続ケーブルを、クレンザーを含む溶剤で洗浄 事項は、防水または飛沫よけ済みとして分類された機器 しないでください。 には適用されません。 • システムのトラブルシューティングおよび再起動は、認定 • 電気的妨害を最小化するために、アーク溶接機器など スタッフのみが行うことができます。 の電気ノイズの発生源から本機器をできるだけ離して設 • サービスは、資格のあるスタッフにのみ依頼してくださ 置してください。 い。 • 間違った電源線の使い方をしないでください。決して電 ESD トラブルの予防 源線を使って機器を運搬したり、プラグをソケットから引 き抜いたりしないでください。高温、油、鋭利な先端、可 製品およびコントローラ内のコンポーネントは、静電気に対し 動部から電源線を遠ざけてください。損傷した電源線は て敏感です。将来の故障を予防するために、ESDが承認し 直ちに交換してください。電源線が損傷すると感電の危 た作業環境で整備とメンテナンスを行うようにしてください。 険性が高くなります。 下の図は、適切な整備作業ステーションの例を示します。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 72 호 포함, 일면 참조)이 다음 지침을 준수하고 있음을 당사 모델 이름 Power Supply Unit 950 의 전적인 책임 하에 선언합니다. 인증서 ID SU10315-21001- 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU 원산지 국가 (LVD), 2015/863/EU (RoHS amendment) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 73 성 매개체로부터 보호되어야 합니다. 온도 변이가 심 하지 않아야 합니다. • 연결 케이블이 파손되지 않도록 운송 전에 각 연결부 를 분리해야 합니다. 배송 패킷을 충분히 절연하여 구성품이 손상되지 않 도록 보호합니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 74 지 및 스티커는 언제나 읽기 쉬워야 합니다. 새로운 표지 및 스티커는 예비 부품 목록을 이용하여 주문할 수 있습 니다. 유용한 정보 ServAid ServAid는 지속적으로 업데이트되며 다음과 같은 기술 정보가 포함된 포털입니다. • 규정 및 안전 정보 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0142 00...
  • Seite 76 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 Atlas Copco Industrial © Copyright 2025, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Technique AB Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. SE-10523 STOCKHOLM This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.

Diese Anleitung auch für:

8432084006

Inhaltsverzeichnis