Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ERD6DD18S Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ERD6DD18S:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ERD6DD18S
NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
3
16
29
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ERD6DD18S

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur DE Benutzerinformation | Kühlschrank ERD6DD18S...
  • Seite 2 INSTALLATIE / INSTALLATION / MONTAGE W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1696 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm GELUIDEN / BRUITS / GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................7 4. DAGELIJKS GEBRUIK................... 8 5.
  • Seite 4: Algemene Veiligheid

    gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. •...
  • Seite 6: Elektrische Aansluiting

    2.3 Gebruik • Bescherm de vloer tegen krassen bij het omdraaien van de deur van het apparaat. • Het apparaat bevat een zakje WAARSCHUWING! droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit is Gevaar voor letsel, brandwonden of geen levensmiddel. Gooi het onmiddellijk elektrische schokken.
  • Seite 7: Onderhoud En Reinigen

    worden verkocht: Deze lampen zijn • De volgende reserveonderdelen zullen bedoeld om bestand te zijn tegen extreme gedurende 7 jaar nadat het model niet fysieke omstandigheden in huishoudelijke meer verkrijgbaar is leverbaar zijn: apparaten, zoals temperatuur, trillingen, thermostaten, temperatuursensoren, vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, te geven over de operationele status van deurscharnieren, laden en mandjes.
  • Seite 8: Deur Open-Alarm

    koelen zonder dat de etenswaren die al in de vriesruimte aanwezig zijn, worden opgewarmd. Uitschakelen Tik op toets Extra Cool om de functie Extra 1. Houd de AAN/UIT-toets van het apparaat Cool in te schakelen. Het Extra Cool ingedrukt. Temperatuurindicatoren gaan controlelampje licht op.
  • Seite 9 4.2 Verplaatsbare legrekken 4.4 Groentelade De wanden van de koelkast zijn voorzien van De lade is geschikt voor het bewaren van geleiders. U kunt de positie van de planken groenten en fruit. wijzigen. De lade verwijderen: Dit apparaat is uitgerust met een flexibel 1.
  • Seite 10: Tips En Advies

    2. Plaats het achterste deel van de lade (1) en zorgt voor een gelijkmatige temperatuur in op de rails. het vak. De ventilator wordt automatisch geactiveerd wanneer dat nodig is. 3. Houd de voorkant van de lade (2) omhoog terwijl u de lade naar binnen duwt.
  • Seite 11: Onderhoud En Reiniging

    gekookte voedsel en scheidt je het van het • Bewaar geen exotisch fruit in de koelkast. rauwe. • Bewaar geen groenten zoals tomaten, • Wikkel het vlees in en plaats het op de aardappelen, uien en knoflook in de glazen plank boven de groentelade. koelkast.
  • Seite 12: Probleemoplossing

    7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid. 7.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact.
  • Seite 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel bevroren rijp en ijs. De deur is niet goed gesloten. Raadpleeg het gedeelte "De deur sluiten". Het deurrubber is vervormd of vuil. Raadpleeg het gedeelte "De deur sluiten". Voedsel is niet goed verpakt. Wikkel het voedsel goed in.
  • Seite 14: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het eten is te heet. Laat het voedsel afkoelen voordat u het opbergt. Te veel voedsel wordt tegelijkertijd Bewaar minder voedsel tegelijker‐ bewaard. tijd. De deur werd vaak geopend. Open de deur alleen als dat nodig De Extra Cool-functie is ingescha‐...
  • Seite 15: Informatie Voor Testinstituten

    9. INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN De installatie en voorbereiding van het toestel aan de voorschriften van deze voor elke EcoDesign-verificatie moeten in gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem overeenstemming zijn met EN 62552 (EU). contact op met de fabrikant voor verdere De ventilatievoorschriften, de afmetingen van informatie, inclusief laadplannen.
  • Seite 16: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............16 2.
  • Seite 17: Sécurité Générale

    très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Seite 19: Branchement Électrique

    contraire dans les instructions • Le câble d’alimentation doit rester au- d'installation. dessous du niveau de la prise secteur. • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • N’installez pas l’appareil dans un endroit secteur qu'à...
  • Seite 20: Éclairage Interne

    • Ne laissez pas les aliments entrer en uniquement des pièces de rechange contact avec les parois intérieures des d'origine. compartiments de l'appareil. • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle 2.4 Éclairage interne peuvent avoir des conséquences sur la sécurité...
  • Seite 21: Bandeau De Commande

    3. BANDEAU DE COMMANDE La plage de température varie entre 2°C et 8°C (recommandé 4°C). La température réglée sera atteinte dans 24 h. Après une coupure de courant, l’appareil 1. Touche du compartiment réfrigérateur rétablit les températures réglées. Touche MARCHE/ARRÊT de l'appareil 2.
  • Seite 22: Clayettes Amovibles

    différentes hauteurs. Tirez l’étagère vers le vous. haut pour la repositionner. 2. Penchez le module vers le bas pour le sortir du réfrigérateur. Ce modèle est équipé d’une boîte de rangement adaptable. 4.2 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées de glissières.
  • Seite 23: Conseils

    1. Tirez sur les rails pour les faire sortir. 5. Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu'il est correctement positionné sur les crochets avant et arrière. 4.5 Ventilateur Le compartiment de réfrigérateur est équipé d’un ventilateur qui permet le refroidissement rapide des aliments et maintient une température homogène dans le compartiment.
  • Seite 24: Entretien Et Nettoyage

    • Un bon réglage de température qui • Décongelez les aliments à l'intérieur du garantit la conservation des aliments frais réfrigérateur. est une température inférieure ou égale à • N’insérez pas d’aliments chauds dans +4 °C. l’appareil. • Utilisez toujours des récipients fermés •...
  • Seite 25: Dépannage

    7. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à...
  • Seite 26 Problème Cause probable Solution L’éclairage est défectueux. Veuillez contacter le service après- vente agréé. Il y a trop de givre et de glace. La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à la section « Ferme‐ mée. ture de la porte ». Le joint est déformé...
  • Seite 27: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à la section « Ferme‐ mée. ture de la porte ». Les aliments sont trop chauds. Laissez les aliments refroidir avant de les ranger. Trop d’aliments sont stockés en mê‐ Conservez moins d’aliments en mê‐...
  • Seite 28: Iinformations Pour Les Laboratoires D'essais

    9. IINFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être « Installation » de ce manuel d’utilisation. conformes à la norme EN 62552 (EU). Les Veuillez contacter le fabricant pour de plus exigences en matière de ventilation, les amples informations, notamment les plans de dimensions des évidements et les...
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................29 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............31 3. BEDIENFELD....................34 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................34 5. TIPPS UND HINWEISE................36 6.
  • Seite 30: Allgemeine Sicherheit

    von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 31: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Seite 32: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. So kann geltenden Vorschriften an eine separate das Öl in den Kompressor zurückfließen. Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) • Ziehen Sie den Stecker aus der qualifizierte(n) Elektriker*in. Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten • Achten Sie darauf, die elektrischen (z.
  • Seite 33: Innenbeleuchtung

    • Achten Sie darauf, dass keine heißen sammelt sich das aufgetaute Wasser im Gegenstände auf die Kunststoffteile des Boden des Geräts. Geräts gelangen. 2.6 Service • Lagern Sie keine brennbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät. • Wenden Sie sich zur Reparatur des •...
  • Seite 34: Bedienfeld

    3. BEDIENFELD Der Temperaturbereich kann zwischen 2°C und 8°C (empfohlen 4°C) variieren. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Std erreicht. Nach einem Stromausfall stellt das Gerät 1. Knopf für das Kühlfach die eingestellten Temperaturen wieder EIN/AUS-Knopf des Geräts her. 2.
  • Seite 35: Bewegliche Ablagen

    Regal nach oben, um es neu zu ziehe sie zu dir. positionieren. 2. Neige das Modul nach unten, um es aus dem Kühlschrank zu nehmen. Dieses Modell ist mit einer variablen Lagerbox ausgestattet. 4.2 Bewegliche Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit Schienen ausgestattet.
  • Seite 36: Tipps Und Hinweise

    1. Ziehen Sie die Schienen heraus. 5. Ziehen Sie die Schublade wieder heraus, um zu prüfen, ob sie richtig auf den hinteren und vorderen Haken sitzt. 4.5 Lüfter Das Kühlschrankfach ist mit einem Ventilator ausgestattet, der das schnelle Abkühlen von Lebensmitteln ermöglicht und eine gleichmäßige Temperatur im Fach aufrechterhält.
  • Seite 37: Reinigung Und Pflege

    5.2 Hinweise für die Kühlung von Lebensmittel ab und trennen Sie sie von Lebensmitteln den rohen. • Wickeln Sie das Fleisch ein und legen Sie es auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Das Fach für frische Lebensmittel ist (auf • Tauen Sie die Lebensmittel im dem Typenschild) gekennzeichnet mit Kühlschrank auf.
  • Seite 38: Problembehebung

    Bei längerem Stillstand des Geräts müssen 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Sie folgende Vorkehrungen treffen: Zubehörteile. 4. Lassen Sie die Tür offen, um 1. Trennen Sie das Gerät von der unangenehme Gerüche zu vermeiden. Stromversorgung. 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. 7.
  • Seite 39 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür lässt sich nicht leicht öffnen. Sie haben versucht, die Tür unmit‐ Warten Sie einige Sekunden zwi‐ telbar nach dem Schließen erneut schen dem Schließen und erneutem zu öffnen. Öffnen der Tür. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby-Modus.
  • Seite 40: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht einge‐ Die Extra Cool Funktion ist einge‐ Schalten Sie die Extra Cool Funkti‐ stellt werden. schaltet. on manuell aus oder warten Sie, bis sie sich automatisch deaktiviert. Sie‐ he Abschnitt „Funktion Extra Cool“. Die Temperatur im Gerät ist zu nied‐...
  • Seite 41: Informationen Für Prüfinstitute

    und allen anderen Unterlagen, die mit dem Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, Gerät geliefert wurden, auf. verwenden. Es ist auch möglich, die gleichen Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den den Link Informationen zur Energieplakette.
  • Seite 42 der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu beträgt. Für alle übrigen Elektro- und unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch Elektronikgeräte muss der Vertreiber für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer geeignete Rückgabemöglichkeiten in Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 zumutbarer Entfernung zum jeweiligen m², die mehrmals im Kalenderjahr oder Endnutzer gewährleisten;...
  • Seite 44 222384976-A-132025...

Inhaltsverzeichnis