Inhaltszusammenfassung für Hartig+Helling BL 606 GS
Seite 1
LADEGERÄT Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Hartig &Helling GmbH &Co. KG Hafenstraße 280 45356 Essen, Germany Telefon 02 01/3 20 66 - 0 Telefax 02 01/3 20 66 55 BL 606 GS 28HH0503 http://www.hartig-helling.de...
Seite 2
Das BL 606 GS ist ein kombi- Bedingt durch die Erhaltungs- niertes Lade-/Entladegerät, mit ladung wird ein eventuelles dem Sie unterschiedliche NiCd- Nachlassen der vollständigen oder NiMH-Akkus (Micro-, Mig- Akkukapazität automatisch non-, Baby- und Monozellen) ausgeglichen. Ihnen stehen so- laden bzw. entladen können.
Seite 3
Faktor 1,4. Die daraus re- (3) wird der Entladevorgang ein- dass Sie in einem Ladevorgang nur den Sie das BL 606 GS mit dem sultierende Ladezeit beträgt ca. NiCd- oder nur NiMH-Akkus laden geleitet und durch Aufleuchten der Netz, ohne Akkus eingelegt zu ha- 7Stunden.
Seite 4
Haftung. cells, R6-cells, R14-cells and In addition to this with the R20-cells). BL 606 GS you can charge two Technische Änderungen sind The device is equipped for boost 9-Volt-batteries in the normaly vorbehalten. Sie müssen sie bei einer Sammel- charge enabling you to charge charging mode.
Seite 5
Charging without 1000 (mAh) divided by 200 (mA supply). charging current of BL 606 GS in previous discharge On the rear side of the battery case of Mignon accumulator) and charger you will find a selector After pressing the “...
Seite 6
He will ensure they are AAA = disposed of safely. permettant de charger 1 à 4 De plus, le BL 606 GS permet 4 x 1,5 V/60 mA piles rondes NiCd ou MiMH (à de charger deux blocs 6LR61 en...
Seite 7
à l'arrière Si une pile n'est déchargée que processus est indiqué par les DEL les piles dans l'appareil comme du BL 606 GS le duree de charge. partiellement puis ensuite (1) et (2) qui s'allument. décrit – l'opération de charge Veiller à...
Seite 8
à votre fournisseur qui s’assurera Spécifications techniques BL 606 GS è un apparecchio Grazie alla carica di qu’elles seront éliminées sans combinato di carica e scarica mantenimento, l'eventuale Entrée : danger. che permette di caricare ovvero riduzione della piena capacità...
Seite 9
Scarica/carica Collegate il BL 606 GS alla rete di Carica senza prescarica si divide 1000 (mAh) per 200 alimentazione elettrica (corrente di carica del BL 606 GS Selezionare il tipo di tempi di Se non volete scaricare gli (controllando anteriormente che i...
Seite 10
1 a 4 pilas recargables Aparte de esto, puede cargar Entrata : NiCd o NiMH cilíndricas también con el BL 606 GS dos Tali prodotti devono essere 230V/50 Hz ; 4,8 W distintas (de diferentes baterías de petaca de 9 V dentro...
Seite 11
Seleccione con el selector ubicado Si no desea descargar sus pilas se señaliza mediante la iluminación en mA para acumuladores de en la pared trasera del BL 606 GS recargables antes de proceder a de los LEDs (1) y (2). Mignon) y seguidamente el tipo de tiempo de carga.
Seite 12
¡Contribuya a la protección Nuestra garantía no cubre los daños causados por un manejo incorrecto, del medio ambiente! una utilización inapropiada o por No tire a la basura las pilas el desgaste natural de los convencionales o recargables componentes. identificadas con uno de los Nos reservamos el derecho de símbolos reproducidos a introducir modificaciones técnicas.