Seite 1
Thank you for purchasing this Samsung product. (COMMERCIAL) Owner’s Instructions & Cooking Guide Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.
Seite 2
CONTENTS USING THIS INSTRUCTION BOOKLET You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions Using this instruction booklet ...................2 contain valuable information on cooking with your microwave oven: Important safety information ...................2 • Safety precautions Legend for symbols and icons .................2 •...
Seite 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Warning; Fire hazard Warning; Hot surface Make sure that these safety precautions are obeyed at all times. Warning; Electricity Warning; Explosive material WARNING Do NOT attempt. Follow directions explicitly. Only qualified staff should be allowed to modify or repair the microwave oven.
Seite 4
Do not hook the power cord on a metal object, insert the power WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent cord between the objects or behind the oven. person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose microwave energy.
Seite 5
fire as hot air escapes from the oven. The oven may also For information on Samsung’s environmental commitments and product specific overheat and switch itself off automatically, and will remain off until regulatory obligations e.g.
Seite 6
This product containts a light source of energy efficiency class < G >. The lamps and control gears are not user-serviceable. To replace the lamps 1. DISPLAY 7. DOOR LATCHES or control gears of the product, contact a local Samsung service centre. 2. CONTROL PANEL 8. PLATE TRAY 3. START BUTTON 9.
Seite 7
CONTROL PANEL SETTING THE TIME Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” or “12:00” is automatically displayed on the display. Please set the current time. The time can be displayed in either the 24- hour or 12-hour notation.
Seite 8
3 minutes stop even when you open the door. 1 min later it will stop. Food may be on HIGH for the MJ26A6093 (E category). removed from oven whilst the fan is still running.
Seite 9
You can choose between the power Result : The selected power level will be levels below. displayed in the display window. MJ26A6093 MJ26A6053 Power level Percentage Output Percentage...
Seite 10
STOPPING THE COOKING USING +20S PAD You can stop cooking at any time so that you can: You can increase the cooking time by pressing the +20ssec pad while heating is being done. • Check the food A cooking time increases by 20 seconds at each press on +20s pad. •...
Seite 11
USING THE DEFROST FEATURE MEMORY PADS PROGRAMMING The Defrost feature enables you to defrost meat, poultry or fish. One-stage Only use containers that are microwave-safe. 1. Hold down PROGRAM LOCK ( ) and then press PROGRAM ( ) pad. Hold together for Open the door.
Seite 12
Multi-stage 5. Hold down PROGRAM LOCK ( ) and then press PROGRAM ( pad. Hold together for 2 sec once again. 1. Hold down PROGRAM LOCK ( ) and then press PROGRAM ( Result : PROG indicator and memory number indicator blink pad.
Seite 13
5. Repeat steps 3 and 4 for I or II stage memory programming. HOW TO OPERATE MEMORY COOKING After having finished memory programming, just press the NUMBER pad 6. Hold down PROGRAM LOCK ( ) and then of the memory number you want to select. The oven will automatically start press PROGRAM ( ) pad.
Seite 14
DOUBLE QUANTITY PAD PROGRAMMING Double Quantity Factor Editing Feature Key Entry Display Remark 1. Hold down ( ) and then press ( ) pad. Hold Hold down together for 2 seconds. CANCEL Hold down for 2 sec. and then pad. After 1 sec, default value Code No.
Seite 15
PROGRAMMING AIR FILTER CLEAN TIME ERROR CODES When the air filter check indicator (FILTER) appears in the display window Error Code Error Cause Remedy after a certain time of use, you should clean the air filter according to the Items Beep instructions “Cleaning the Air Filter”...
Seite 16
HIDDEN KEYS CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN Note: Press Key 1 and then the next one. Hold for 2 secs. Cleaning the Microwave Oven Key Entry 1. Unplug the oven from the electrical socket before cleaning. Feature Display Remark Key 1 Next 2.
Seite 17
CLEANING THE CEILING COVER INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR STACKING 1. Hold side stoppers of ceiling cover with both hands and pull them in and Important down. Then take the ceiling cover out of the oven cavity. 1. Disconnect the power cord from the wall socket before attempting 2.
Seite 18
COOKWARE GUIDE Cookware Microwave- Comments Safe To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Metal Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry.
Seite 19
Cooking Guide Timing Power Stand Recipe Method Level Time F : Frozen C : Chilled 1850W 1500W Eggs, scrambled Beat eggs and HIGH 25”-30” 30”-40” 1 min Timing Power Stand X2 C place in bowl Recipe Method Level Time 1850W 1500W Sausages X 2 Pierce...
Seite 20
F : Frozen C : Chilled Timing Power Stand Recipe Method Level Time 1850W 1500W Timing Power Stand Recipe Method Supreme of Pierce bag DEFROST 5’00” 5’00” 1 min Level Time 1850W 1500W chicken in red place on plate Suet Sponge HIGH 0’35”...
Seite 21
F : Frozen C : Chilled Timing Power Stand Recipe Method Level Time 1850W 1500W Timing Power Stand Recipe Method RICE, 500g Level Time 1850W 1500W To Reheat Sprouts 60ml/4tbsps HIGH 4’30” 4’45” 2 mins Rice, boiled F Cover, stir half water cover HIGH 3’00”...
Seite 22
CLEANING YOUR MICROWAVE OVEN STORING AND REPAIRING YOUR MICROWAVE OVEN The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to A few simple precautions should be taken when storing or having your prevent grease and food particles from building up: microwave oven serviced.
Seite 23
TECHNICAL SPECIFICATIONS MEMO SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MJ26A6093 MJ26A6053 Power source 230-240 V ~ 50 Hz Power consumption 13 A 12.7 A...
Seite 24
QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support www.samsung.com/be/support (Dutch) [IM] BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support 801-172-678* lub +48 22 607-96-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi...
Seite 25
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. (GEWERBLICH) Betriebsanleitung & Zubereitungshinweise Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt.
Seite 26
NUTZUNG DIESES ANLEITUNGSHEFTS INHALT Sie haben ein Mikrowellengerät von SAMSUNG erworben. Ihre Betriebsanleitung enthält nützliche Nutzung dieses Anleitungshefts ..................... 2 Informationen über das Kochen mit Ihrem Mikrowellengerät: Wichtige Sicherheitshinweise ......................2 • Sicherheitshinweise Legende ............................2 • Geeignetes Zubehör und Geschirr Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Belastung mit übermäßiger Mikrowellenstrahlung zu...
Seite 27
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Warnung: Brandgefahr Warnung: Heiße Oberfläche Achten Sie darauf, sich jederzeit an diese Sicherheitshinweise zu halten. Warnung: Elektrizität Warnung: Explosives Material WARNUNG NICHT ausführen. Befolgen Sie die Anweisungen genau. Nur qualifizierte Mitarbeiter dürfen Änderungen oder Reparaturen am Mikrowellengerät durchführen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Erhitzen Sie im Mikrowellenbetrieb keine Flüssigkeiten oder Speisen in NICHT auseinanderbauen.
Seite 28
Verlegen Sie das Netzkabel nicht über Metallkanten, zwischen Objekten WARNUNG: Wartungs- oder Reparaturarbeiten, für die der Schutz oder hinter dem Gerät. gegen Mikrowellenstrahlung entfernt werden muss, dürfen nur von sachkundigem Fachpersonal ausgeführt werden. Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel oder eine lose Steckdose.
Seite 29
Gewerbemüll entsorgt werden. Decken Sie die Belüftungsschlitze nicht mit Tüchern oder Papier ab. Sie Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu können Feuer fangen, da aus dem Gerät Hitze austritt. Auch kann sich produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien finden Sie unter das Gerät aufgrund von Überhitzung automatisch selbst abschalten, bis...
Seite 30
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse < G >. Die Leuchten und Vorschaltgeräte können nicht vom Nutzer gewartet werden. Wenden 1. DISPLAY 7. TÜRRIEGEL Sie sich an ein Samsung-Kundendienstzentrum, wenn die Leuchten oder Vorschaltgeräte 2. BEDIENFELD 8. DREHTELLER des Geräts ausgewechselt werden müssen.
Seite 31
BEDIENFELD EINSTELLEN DER UHRZEIT Ihr Mikrowellengerät hat eine integrierte Uhr. Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird, erscheint im Display automatisch die Anzeige „0“, „88:88“ oder „12:00“. Stellen Sie nun die aktuelle Uhrzeit ein. Die Zeit kann in 24- oder 12-Stunden-Notation angezeigt werden.
Seite 32
Teile im Inneren abzukühlen. Während dieser Zeit hält der Ventilator Kategorie D angegeben sind, müssen Sie Ihren Timer für die MJ26A6093 (Kategorie E) auf auch dann nicht an, wenn Sie die Tür öffnen. Nach 1 Minute hält er an. Sie können weniger als 3 Minuten auf Stufe HOCH einstellen.
Seite 33
Gar- oder Aufwärmzeiten entsprechend der Art und auszuwählen. Menge der Lebensmittel berechnet werden. Sie können zwischen den untenstehenden Leistungsstufen auswählen. Ergebnis: Die ausgewählte Leistungsstufe wird im Anzeigefenster angezeigt. MJ26A6093 MJ26A6053 Leistungsstufe Prozentsatz Ausgangsleistung Prozentsatz Ausgangsleistung 100 %...
Seite 34
BEENDEN/UNTERBRECHEN DES GARVORGANGS NUTZEN DES +20S-TASTERS Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um: Sie können Sie Garzeit erhöhen, indem Sie während des Erhitzens den +20s-Taster drücken. • Den Garzustand der Speisen zu überprüfen Die Garzeit wird durch jedes Drücken des +20s-Tasters um 20 Sekunden erhöht. •...
Seite 35
NUTZEN DER AUFTAUFUNKTION PROGRAMMIEREN DER SPEICHERTASTER Mit der Auftaufunktion können Sie Fleisch, Geflügel oder Fisch auftauen. Ein-Phasen-Zubereitung Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr. 1. Halten Sie PROGRAMMSPERRE ( ) gedrückt und drücken Sie den Taster PROGRAMM ( ). Halten Sie Öffnen Sie die Tür. Legen Sie die Tiefkühlkost in die Mitte des Drehtellers. beides zusammen 2 Sekunden lang gedrückt.
Seite 36
Mehr-Phasen-Zubereitung 5. Halten Sie PROGRAMMSPERRE ( ) gedrückt und drücken Sie den Taster PROGRAMM ( ). Halten Sie die Tasten erneut gleichzeitig 2 Sekunden lang 1. Halten Sie PROGRAMMSPERRE ( ) gedrückt und drücken Sie den Taster gedrückt. PROGRAMM ( ).
Seite 37
ZUBEREITUNG MITHILFE PROGRAMMIERTER SPEICHER 5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 für die I- oder II-Phasen- Speicherprogrammierung. Nach Abschluss der Speicherprogrammierung drücken Sie einfach den ZIFFERN-Taster für die Speichernummer, die Sie auswählen möchten. Das Gerät beginnt automatisch 6. Halten Sie PROGRAMMSPERRE ( ) gedrückt und entsprechend der voreingestellten Garzeit und Leistungsstufe mit dem Erhitzen.
Seite 38
PROGRAMMIEREN DES TASTERS „DOPPELTE MENGE“ Bearbeiten des Faktors für die doppelte Menge Funktion Tasteneingabe Display Hinweis 1. Halten Sie ( ) gedrückt und drücken Sie den Taster ( Halten Sie Halten Sie beides zusammen 2 Sekunden lang gedrückt. ABBRECHEN ( Halten Sie beides zusammen gedrückt und drücken Sie 2 Sekunden lang gedrückt.
Seite 39
PROGRAMMIEREN DER LUFTFILTER-REINIGUNGSZEIT FEHLERCODES Wenn nach einer bestimmten Nutzungszeit das Luftfilterprüfzeichen (FILTER) auf dem Fehler Code Fehler- Ursache Behebung Display angezeigt wird, sollten Sie den Luftfilter entsprechend den Anweisungen unter signalton „Reinigen des Luftfilters“ auf Seite 17 in diesem Heft reinigen. Befolgen Sie die unten Netzfrequenz- Die Netzfrequenz Ziehen Sie den Netzstecker...
Seite 40
VERBORGENE TASTEN PFLEGE IHRES MIKROWELLENGERÄTS Hinweis: Drücken Sie Taste 1 und dann die nächste. Halten Sie sie 2 Sekunden Reinigen des Mikrowellengeräts lang gedrückt. 1. Ziehen Sie vor der Reinigung des Mikrowellengeräts den Netzstecker. Tasteneingabe Funktion Display Hinweis 2. Reinigen Sie den Garraum des Geräts. Wischen Sie sämtliche Spritzer mit Taste 1 Nächste einem feuchten Tuch ab.
Seite 41
REINIGEN DER DECKENVERKLEIDUNG INSTALLATIONSANLEITUNG ZUM STAPELN VON GERÄTEN 1. Greifen Sie die Seitenstopper der Deckenverkleidung mit beiden Händen und ziehen Wichtig Sie sie nach innen und unten. Nehmen Sie die Deckenverkleidung aus dem Garraum. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Installation beginnen. 2.
Seite 42
INFORMATIONEN ZUM GESCHIRR Geschirr Mikrowellengeeignet Kommentare Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Metall Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert • Geschirr Kann zu Lichtbogenbildung oder ✗ oder absorbiert zu werden. Feuer führen. Deshalb muss das Geschirr sorgfältig ausgewählt werden.
Seite 43
Zubereitungshinweise Zeit Rezept Methode Leistungsstufe Ruhezeit 1850W 1500W F : Tiefgekühlt C : Gekühlt Rühreier, x 2, C Eier rühren und in eine HOCH 25-30 30-40 1 Min. Schüssel geben Sek. Sek. Zeit Rezept Methode Leistungsstufe Ruhezeit Würstchen, dick, Einstechen MITTEL 1 Min.
Seite 44
F : Tiefgekühlt C : Gekühlt Zeit Rezept Methode Leistungsstufe Ruhezeit 1850W 1500W Zeit Rezept Methode Leistungsstufe Ruhezeit Hähnchenbrust Beutel einstechen und AUFTAUEN 1 5 Min. 5 Min. 1 Min. 1850W 1500W mit rotem Pesto, auf einen Teller geben 00 Sek. 00 Sek.
Seite 45
F : Tiefgekühlt C : Gekühlt Zeit Rezept Methode Leistungsstufe Ruhezeit 1850W 1500W Zeit Rezept Methode Leistungsstufe Ruhezeit REIS, 500 g 1850W 1500W Zum Wiederaufwärmen Rosenkohl 60 ml/4 EL Wasser HOCH 4 Min. 4 Min. 2 Min. Reis, gekocht, F Abdecken, nach der 3 Min.
Seite 46
REINIGEN DES MIKROWELLENGERÄTS LAGERN UND REPARIEREN IHRES MIKROWELLENGERÄTS Die folgenden Teile Ihres Mikrowellengeräts sollten Sie regelmäßig reinigen, um zu vermeiden, Sie sollten ein paar einfache Vorsichtsmaßnahmen treffen, wenn Sie Ihr Mikrowellengerät lagern dass sich Fett und Essensrückstände ablagern: oder warten lassen. •...
Seite 47
TECHNISCHE DATEN NOTIZEN SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Modell MJ26A6093 MJ26A6053 Eingangsspannung und 230-240 V ~ 50 Hz Frequenz Leistungsaufnahme 13 A 12,7 A...
Seite 48
RUFEN SIE UNS AN UNTER ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-96-33* www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 Specjalistyczna infolinia do obsługi...
Seite 49
(COMERCIAL) Instrucciones para el usuario y guía de cocción Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento.
Seite 50
ÍNDICE USO DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Usted acaba de comprar un horno microondas SAMSUNG. Su manual de instrucciones incluye Uso de este manual de instrucciones .................... 2 información valiosa acerca de cómo cocinar utilizando su horno microondas: Información importante de seguridad .................... 2 •...
Seite 51
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Advertencia; Peligro de incendio Advertencia; Superficie caliente Asegúrese de que se cumplan estas precauciones de seguridad en todo momento. Advertencia; Electricidad Advertencia; Material explosivo ADVERTENCIA NO lo intente. Siga las instrucciones explícitamente. Solo el personal cualificado debe poder modificar o reparar el horno microondas.
Seite 52
No sujete el cable de alimentación a un objeto metálico, ni inserte el ADVERTENCIA: Es arriesgado que una persona no cualificada realice cable de alimentación entre los objetos o detrás del horno. la reparación, ya que esta supone la retirada de una cubierta que protege contra la exposición a la energía de las microondas.
Seite 53
Para obtener información acerca de los compromisos medioambientales de Samsung y las No cubra las ranuras de ventilación con papel o trapos. Pueden incendiarse al escapar el aire caliente del horno. El horno también obligaciones reglamentarias específicas de los productos, por ejemplo, REACH, WEEE, Baterías,...
Seite 54
Las lámparas y los equipos de control no las puede reparar el usuario. Para sustituir las lámparas o los equipos de control del producto, póngase en contacto con un centro de 1. PANTALLA 7. PESTILLOS DE LA PUERTA servicio local de Samsung. 2. PANEL DE CONTROL 8. BANDEJA DE LA PLACA 3. BOTÓN DE INICIO 9.
Seite 55
PANEL DE CONTROL CONFIGURACIÓN DE LA HORA El horno microondas tiene un reloj incorporado. Cuando se enciende, en la pantalla automáticamente se muestra “:0”, “88:88” o “12:00”. Establezca la hora actual. La hora puede aparecer en formato de 24 o de 12 horas. Debe configurar el reloj: •...
Seite 56
D, entonces tendrá que ajustar su temporizador para menos de para enfriar las partes interiores. Durante este tiempo, el ventilador no se detendrá 3 minutos en ALTO para el MJ26A6093 (categoría E). aunque se abra la puerta. 1 minuto más tarde se detendrá. Los alimentos pueden Recuerde siempre que las instrucciones de cocción son solo una guía.
Seite 57
DESCONGELACIÓN. cantidad. Puede elegir entre los siguientes niveles de potencia. Resultado: El nivel de potencia seleccionado se MJ26A6093 MJ26A6053 mostrará en la ventana de visualización. Nivel de potencia Porcentaje...
Seite 58
CÓMO DETENER LA COCCIÓN USO EN EL TECLADO DE +20S Puede detener la cocción en cualquier momento para: Puede aumentar el tiempo de cocción pulsando el botón +20s durante el calentamiento. El tiempo de cocción aumenta de a 20 segundos cada vez que se pulsa en el teclado •...
Seite 59
USO DE LA FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN PROGRAMACIÓN EN EL TECLADO DE MEMORIA La función de descongelación le permite descongelar carne, aves o pescado. Un paso Utilice solo recipientes aptos para microondas. 1. Mantenga pulsado el BLOQUEO DEL PROGRAMA ( y luego pulse en el teclado PROGRAMA ( ).
Seite 60
Múltiples pasos 5. Mantenga pulsado el BLOQUEO DEL PROGRAMA ( ) y luego pulse en el teclado PROGRAMA ( ). Pulse durante 2 segundos nuevamente. 1. Mantenga pulsado el BLOQUEO DEL PROGRAMA ( ) y luego pulse en el Resultado: El indicador PROG y el indicador de número de memoria parpadeen teclado PROGRAMA ( ).
Seite 61
CÓMO OPERAR LA COCCIÓN CON MEMORIA 5. Repita los pasos 3 y 4 para la programación de la memoria de la etapa I o II. Después de haber finalizado la programación de la memoria, simplemente presione el 6. Mantenga pulsado el BLOQUEO DEL PROGRAMA ( teclado NUMÉRICO del número de memoria que desea seleccionar.
Seite 62
PROGRAMACIÓN DEL TECLADO DE DOBLE CANTIDAD Edición del factor de cantidad doble Función Tecla de entrada Pantalla Observación 1. Mantenga pulsado ( ) y luego pulse en el teclado ( Mantenga pulsado Pulse durante 2 segundos. CANCELAR Pulse durante 2 seg. y luego en el teclado Después de 1 segundo, el valor...
Seite 63
PROGRAMACIÓN DEL TIEMPO DE LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE CÓDIGOS DE ERROR Cuando el indicador de comprobación del filtro de aire (FILTRO) aparece en la ventana de Elementos Código Pitido de Causa Reparación la pantalla después de un cierto tiempo de uso, debe limpiar el filtro de aire siguiendo las de error error instrucciones “Limpieza del filtro de aire”...
Seite 64
TECLAS OCULTAS CUIDADO DE SU HORNO MICROONDAS Nota: Pulse la tecla 1 y luego la siguiente. Manténgalas pulsadas durante Limpieza del horno microondas 2 segundos. 1. Desenchufe el horno de la toma de corriente antes de limpiarlo. Tecla de entrada Función Pantalla Observación...
Seite 65
LIMPIEZA DE LA CUBIERTA DEL TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL APILAMIENTO 1. Sujete los topes laterales de la cubierta del techo con ambas manos y tire de ellos Importante hacia dentro y hacia abajo. A continuación, saque la cubierta del techo de la cavidad del horno.
Seite 66
GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA Utensilios de cocina Seguro para Comentarios microondas Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben poder penetrar en la comida, sin que sean absorbidas por el plato utilizado. Metal Por lo tanto, debe tener cuidado al elegir los utensilios de cocina. Si éstos están •...
Seite 67
Guía de cocción Tiempo Nivel de Tiempo Receta Método potencia de parada 1850W 1500W F : Congelados C : Comida preparada Huevos revueltos Bata los huevos y ALTO 25”-30” 30”-40” 1 min Tiempo X2 C colóquelos en un bol Nivel de Tiempo Receta Método...
Seite 68
F : Congelados C : Comida preparada Tiempo Nivel de Tiempo Receta Método potencia de parada 1850W 1500W Tiempo Nivel de Tiempo Receta Método Suprema de Perforar la bolsa y DESCONGELAR 5’00” 5’00” 1 min potencia de parada 1850W 1500W pollo al pesto colocar en el plato Bizcocho de...
Seite 69
F : Congelados C : Comida preparada Tiempo Nivel de Tiempo Receta Método potencia de parada 1850W 1500W Tiempo Nivel de Tiempo Receta Método ARROZ, 500g potencia de parada 1850W 1500W Para recalentar Brotes 60 ml/4 ALTO 4’30” 4’45” 2 min Arroz hervido F Tapar, revolver a cucharadas de...
Seite 70
LIMPIEZA DE SU HORNO MICROONDAS ALMACENAMIENTO Y REPARACIÓN DE SU HORNO MICROONDAS Las siguientes partes de su horno microondas deben limpiarse regularmente para evitar la Se deben tomar algunas sencillas precauciones a la hora de almacenar o reparar su horno acumulación de grasa y partículas de alimentos: microondas.
Seite 71
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NOTAS SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Modelo MJ26A6093 MJ26A6053 Fuente de alimentación 230-240 V ~ 50 Hz Consumo de energía...
Seite 72
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-96-33* www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 Specjalistyczna infolinia do obsługi www.samsung.com/be_fr/support (French) zapytań...
Seite 73
(COMMERCIALE) Istruzioni per l’uso e Guida alla cottura Si prega di notare che la garanzia Samsung NON copre le richieste di assistenza per ottenere spiegazioni sul funzionamento del prodotto, correggere una installazione non idonea o eseguire la normale pulizia o manutenzione del prodotto.
Seite 74
USO DI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI SOMMARIO Grazie per avere acquistato un forno a microonde SAMSUNG. Le Istruzioni per l’uso contengono Uso di questo manuale di istruzioni ....................2 informazioni molto utili sulla cottura degli alimenti con il forno a microonde: Informazioni di sicurezza importanti ....................
Seite 75
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Avvertenza: Pericolo di incendio Avvertenza: Superficie calda Assicurarsi di osservare sempre queste precauzioni di sicurezza. Avvertenza: Elettricità Avvertenza: Materiale esplosivo AVVERTENZA Osservare le indicazioni in modo NON tentare. Eventuali modifiche o riparazioni al forno a microonde devono essere esplicito.
Seite 76
Non agganciare il cavo elettrico a oggetti metallici, inserire il cavo AVVERTENZA: Ogni operazione o riparazione che implichi la rimozione elettrico tra gli oggetti o dietro il forno. del coperchio che protegge dall'esposizione all'energia a microonde è pericolosa e deve essere effettuata da personale specializzato. Non usare un cavo o una spina di alimentazione danneggiati o una presa allentata.
Seite 77
Per informazioni sugli impegni ambientali di Samsung e sugli obblighi normativi specifici dei prodotti, ad esempio REACH, visitare il sito: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/ Non coprire le aperture di ventilazione con un panno o della carta. Questi materiali potrebbero incendiarsi a causa dell’aria calda che fuoriesce dal...
Seite 78
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <G>. Le luci e gli ingranaggi di controllo non possono essere riparate dall’utente. Per sostituire le luci o gli ingranaggi di controllo del prodotto, contattare un centro di assistenza Samsung locale. 1. DISPLAY 7. CHIUSURE DELLO SPORTELLO 2.
Seite 79
PANNELLO DI CONTROLLO IMPOSTAZIONE DELL'ORA Il forno a microonde dispone di un orologio incorporato. Quando si collega l'alimentazione, sul display appaiono automaticamente le cifre “:0”, “88:88” o “12:00”. Impostare l’ora corrente. L'orario può essere visualizzato nel formato 24 ore o 12 ore. È necessario impostare l'orologio: •...
Seite 80
La luce del forno si spegne. Per 1 minuto, la ventola di raffreddamento continua a di impostare 3 minuti su HIGH (ALTO), utilizzando un forno MJ26A6093 (di categoria E) funzionare per raffreddare le parti interne. Durante il tempo, la ventola non si arresta sarà...
Seite 81
POTENZA) o il tasto DEFROST (SCONGELAMENTO). quantità. È possibile scegliere i livelli di potenza indicati di seguito. Risultato: Il livello di potenza selezionato viene MJ26A6093 MJ26A6053 visualizzato nella finestra del display. Livello di potenza Percentuale...
Seite 82
INTERRUZIONE DELLA COTTURA USO DEL TASTO +20SEC È possibile interrompere in qualsiasi momento la cottura per: È possibile aumentare il tempo di cottura premendo il tasto +20sec al termine del riscaldamento. • Controllare la cottura del cibo Il tempo di cottura aumenta di 20 secondi ad ogni pressione del tasto +20sec. •...
Seite 83
USO DELLA FUNZIONE DI SCONGELAMENTO PROGRAMMAZIONE TASTI MEMORIA La funzione di scongelamento consente di scongelare carne, pollame o pesce. A fase singola Utilizzare solo recipienti adatti alla cottura in forni a microonde. 1. Tenere premuto il tasto PROGRAM LOCK (BLOCCO PROGRAMMI) ( ), quindi premere il tasto PROGRAM Aprire lo sportello.
Seite 84
Multifase 5. Tenere premuto il tasto PROGRAM LOCK (BLOCCO PROGRAMMI) ( ), quindi premere il tasto PROGRAM (PROGRAMMA) ( ). Ancora una volta, tenere 1. Tenere premuto il tasto PROGRAM LOCK (BLOCCO PROGRAMMI) ( ), quindi premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 sec. premere il tasto PROGRAM (PROGRAMMA) ( ).
Seite 85
CUCINARE CON I PROGRAMMI MEMORIZZATI 5. Ripetere i passaggi 3 e 4 per la programmazione della fase I o II della funzione di memoria. Al termine della programmazione memoria, premere il tasto NUMERICO associato al programma che si desidera selezionare. Il forno avvia automaticamente il riscaldamento 6.
Seite 86
PROGRAMMAZIONE DEL TASTO DOUBLE QUANTITY Modifica del fattore quantità doppia (QUANTITÀ DOPPIA) Tasto di Funzione Display Nota immissione 1. Tenere premuto il tasto ( ), quindi premere ( ). Tenere Tenere premuto il premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 secondi. tasto CANCEL Tenere premuti entrambi i tasti (ANNULLA)
Seite 87
PROGRAMMAZIONE DELLA PULIZIA DEL FILTRO DELL'ARIA CODICI DI ERRORE Quando l'indicatore di controllo del filtro dell'aria (FILTER (FILTRO)) appare sul display, Elementi di Codice Segnale Causa Rimedio pulire il filtro seguendo le istruzioni riportate nel capitolo “Pulizia del filtro dell'aria” a errore acustico pagina 17 di questo manuale.
Seite 88
TASTI NASCOSTI CURA DEL FORNO A MICROONDE Nota: Premere il Tasto 1, quindi quello successivo. Tenerli premuti per 2 sec. Pulizia del forno a microonde Tasto di immissione 1. Scollegare il forno dalla presa elettrica prima di pulirlo. Funzione Display Nota Tasto 1 Successivo...
Seite 89
PULIZIA DEL COPERCHIO DEL CIELO ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE A COLONNA 1. Tenere i fermi laterali del coperchio del cielo con entrambe le mani e tirarli verso Importante l'interno e verso il basso. Quindi, rimuovere il coperchio del cielo dalla cavità del forno. 1.
Seite 90
GUIDA ALLE STOVIGLIE Materiali per la cottura Adatti per Commenti microonde Durante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli alimenti, senza essere riflesse o assorbite dal piatto. Metallo Per questo, è necessario prestare molta attenzione nella scelta dei materiali per la cottura.
Seite 91
Guida alla cottura Tempo Tempi di Ricetta Metodo Livelli di potenza riposo 1850W 1500W F : Congelato C : Surgelato Uova, Battere le uova ALTO 25”-30” 30”-40” 1 min strapazzate e mettere in una Tempo Tempi di Ricetta Metodo Livelli di potenza X2 C scodella riposo...
Seite 92
F : Congelato C : Surgelato Tempo Tempi di Ricetta Metodo Livelli di potenza riposo 1850W 1500W Tempo Tempi di Ricetta Metodo Livelli di potenza Pollo in pesto Forare il sacchetto, DEFROST 1 5’00” 5’00” 1 min riposo 1850W 1500W rosso 312 g F mettere sul piatto (SCONGELAMENTO 1)
Seite 93
F : Congelato C : Surgelato Tempo Tempi di Ricetta Metodo Livelli di potenza riposo 1850W 1500W Tempo Tempi di Ricetta Metodo Livelli di potenza RISO, 500 g riposo 1850W 1500W Per riscaldare Cavoletti di Aggiungere 60 ml/4 ALTO 4’30” 4’45”...
Seite 94
PULIZIA DEL FORNO A MICROONDE CONSERVAZIONE E RIPARAZIONE DEL FORNO A MICROONDE Le parti di seguito elencate del microonde devono essere pulite con frequenza per prevenire Prendere delle semplici precauzioni per la conservazione o la riparazione del forno a che il grasso e le particole di cibo si accumulino: microonde.
Seite 95
SPECIFICHE TECNICHE PROMEMORIA SAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Le specifiche di progettazione e le istruzioni fornite in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso. Modello MJ26A6093 MJ26A6053 230-240 V ~ 50 Hz Sorgente di alimentazione...
Seite 96
DOMANDE O COMMENTI? NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEB NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEB AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-96-33* www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 Specjalistyczna infolinia do obsługi www.samsung.com/be_fr/support (French)
Seite 97
(COMMERCIAL) Manuel d’utilisation et guide de cuisson Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger une installation non correcte ou effectuer des opérations de nettoyage ou d’entretien normaux.
Seite 98
UTILISATION DE CE MODE D’EMPLOI SOMMAIRE Vous venez d’acheter un four à micro-ondes SAMSUNG. Le Manuel de l’utilisateur contient des Utilisation de ce mode d’emploi ..................... 2 informations importantes sur la cuisson de vos aliments avec le four à micro-ondes : .................2...
Seite 99
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Attention ; Risque d’incendie Attention ; Surface chaude Assurez-vous que ces consignes de sécurité soient respectées en tout temps. Attention ; Électricité Attention ; Matériau explosif AVERTISSEMENT Ne PAS essayer. Suivez expressément les consignes. Seul le personnel qualifié doit être autorisé à modifier ou réparer le four à...
Seite 100
N’accrochez pas le cordon d’alimentation à un objet métallique ; AVERTISSEMENT : il est très dangereux pour toute personne non insérez-le entre les objets ou derrière le four. habilitée d'effectuer des manipulations ou des réparations impliquant le démontage de l'habillage de protection contre les micro-ondes. N’utilisez jamais une fiche d’alimentation ou un cordon d’alimentation endommagé(e) ou une prise murale mal fixée.
Seite 101
Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. four. Le four peut aussi surchauffer et s’éteindre automatiquement. Il Pour obtenir des informations sur les engagements de Samsung en matière d’environnement et sur restera arrêté jusqu’à ce qu’il ait suffisamment refroidi.
Seite 102
Les lampes et les appareillages de commande ne peuvent pas être changées par l’utilisateur. Pour remplacer les lampes ou les engrenages de commande du produit, 1. ÉCRAN 7. LOQUETS DE LA PORTE contactez un centre de réparation Samsung local. 2. TABLEAU DE COMMANDE 8. PLATEAU 3. BOUTON START 9.
Seite 103
TABLEAU DE COMMANDE RÉGLAGE DE L'HORLOGE Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge. Lors de la mise sous tension, « :0 », « 88:88 » ou « 12:00 » s'affiche automatiquement. Réglez l'heure actuelle. Vous pouvez afficher l'heure au format 12 ou 24 heures. Vous devez régler l'horloge : •...
Seite 104
D, alors vous devrez régler votre minuterie pour moins de 3 minutes sur afin de refroidir les pièces intérieures. Pendant ce temps, le ventilateur ne s’arrête pas ÉLEVÉ pour le MJ26A6093 (catégorie E). quand vous ouvrez la porte. Il s’arrêtera une minute après. La nourriture peut être Rappelez-vous toujours que les instructions de cuisson ne sont fournies qu'à...
Seite 105
à la cuisson ou au réchauffage des aliments en sur la touche DÉCONGÉLATION. fonction de leur catégorie et de leur quantité. Les puissances figurant ci-dessous sont disponibles. Résultat : le niveau de puissance sélectionné s’affiche à l’écran. MJ26A6093 MJ26A6053 Niveau de puissance Pourcentage Puissance Pourcentage Puissance...
Seite 106
ARRÊT DE LA CUISSONV UTILISATION DE LA TOUCHE + 20 SEC. Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour : Vous pouvez augmenter le temps de cuisson en appuyant sur la touche + 20 sec pendant la cuisson. • Contrôler la cuisson ; Le temps de cuisson s’allonge de 20 secondes en 20 secondes à...
Seite 107
UTILISATION DE LA FONCTION DÉCONGÉLATION PROGRAMMATION DES TOUCHES MÉMOIRE La fonction Décongélation vous permet de faire décongeler de la viande, de la volaille ou Une étape du poisson. 1. Maintenez la touche VERROUILLAGE DE N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes. PROGRAMME ( ) enfoncée, puis appuyez sur la touche PROGRAMME (...
Seite 108
Étapes multiples 5. Maintenez la touche VERROUILLAGE DE PROGRAMME ( ) enfoncée, puis appuyez sur la touche PROGRAMME ( ). Maintenez-les à nouveau enfoncés 1. Maintenez la touche VERROUILLAGE DE PROGRAMME ( ) enfoncée, puis simultanément pendant 2 secondes. appuyez sur la touche PROGRAMME ( ).
Seite 109
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LA CUISSON EN MÉMOIRE 5. Répétez les étapes 3 et 4 pour la programmation de la mémoire de la phase I ou II. Après avoir terminé la programmation de la mémoire, il suffit d'appuyer sur la touche 6.
Seite 110
PROGRAMMATION DES TOUCHES QUANTITÉ DOUBLE Modification du facteur de Quantité double Fonction Saisie manuelle Affichage Remarque 1. Maintenez la touche ( ) enfoncée, puis appuyez sur Maintenez enfoncée la la touche ( ). Maintenez-les enfoncés simultanément Maintenez les touches enfoncées touche ANNULER pendant 2 secondes.
Seite 111
PROGRAMMATION DE LA DURÉE DE NETTOYAGE DU FILTRE À AIR CODES D’ERREUR Lorsque l'indicateur de vérification du filtre à air (FILTRE) apparaît sur l'écran après un Référence de Code Signal sonore Cause Solution certain temps d'utilisation, vous devez nettoyer le filtre à air en suivant les instructions l’erreur d’erreur «...
Seite 112
TOUCHES CACHÉES ENTRETIEN DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES Remarque : Appuyez sur la touche 1, puis sur la suivante. Maintenez enfoncé Nettoyage du four à micro-ondes pendant 2 secondes. 1. Débranchez le four de la prise électrique avant de le nettoyer. Saisie manuelle Fonction Affichage...
Seite 113
NETTOYAGE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DE L’INTÉRIEUR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR L’EMPILEMENT 1. Tenez les butées de la partie supérieure de l’intérieur des deux mains avant de Important les pousser vers l’intérieur, puis vers le bas. Ensuite retirez la partie supérieure de l’intérieur du four.
Seite 114
GUIDE DES RÉCIPIENTS Récipient Adapté à la Remarques cuisson aux Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro- micro-ondes ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Métal Le choix du type de récipient est donc essentiel.
Seite 115
Guide de cuisson Temps Niveau de Temps Recette Méthode puissance de repos F : Surgelé C : Réfrigéré 1850W 1500W Œufs, brouillés Battez les œufs, ÉLEVÉ 25”-30” 30”-40” 1 min Temps x 2 C puis versez-les Niveau de Temps Recette Méthode dans un bol.
Seite 116
F : Surgelé C : Réfrigéré Temps Niveau de Temps Recette Méthode puissance de repos 1850W 1500W Temps Niveau de Temps Recette Méthode Suprêmes de Percez le sachet DÉCONGÉLATION 5’00” 5’00” 1 min puissance de repos 1850W 1500W poulet au pesto et mettez-les dans Roly-poly de Sur une assiette...
Seite 117
F : Surgelé C : Réfrigéré Temps Niveau de Temps Recette Méthode puissance de repos 1850W 1500W Temps Niveau de Temps Recette Méthode RIZ, 500 g puissance de repos 1850W 1500W À réchauffer Choux de Bruxelles 60 ml/4 cuillères ÉLEVÉ 4’30”...
Seite 118
NETTOYAGE DU FOUR À MICRO-ONDES STOCKAGE ET RÉPARATION DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES Les parties suivantes de votre four à micro-ondes doivent être nettoyées régulièrement pour Quelques précautions simples doivent être prises lors du stockage de votre four à micro-ondes empêcher l’accumulation de graisse et de particules de nourriture : ou quand vous le faites réparer.
Seite 119
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES NOTES SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Modèle MJ26A6093 MJ26A6053 230-240 V ~ 50 Hz Alimentation Consommation d'énergie 13 A 12,7 A Micro-ondes...
Seite 120
UNE QUESTION ? DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-96-33* www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 Specjalistyczna infolinia do obsługi www.samsung.com/be_fr/support (French)
Seite 121
MJ26A6053 (1500 WATT) Magnetron imagine the possibilities Bedankt voor de aankoop van dit Samsung-product. (COMMERCIEEL) Gebruiksaanwijzing & richtlijnen voor bereiding Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of...
Seite 122
GEBRUIK VAN DIT INSTRUCTIEBOEKJE INHOUD U heeft zojuist een SAMSUNG-magnetron gekocht. Uw gebruiksaanwijzing bevat waardevolle Gebruik van dit instructieboekje ..................... 2 informatie over het koken met uw magnetron: ..................2 Belangrijke veiligheidsinformatie • Veiligheidsvoorschriften Legenda voor symbolen en iconen ....................2 •...
Seite 123
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Waarschuwing: Brandgevaar Waarschuwing: Heet oppervlak Zorg ervoor dat deze veiligheidsvoorschriften te allen tijde worden opgevolgd. Waarschuwing: Elektriciteit Waarschuwing: Explosief materiaal WAARSCHUWING NIET proberen. Volg de aanwijzingen nauwkeurig. Alleen bevoegd personeel mag de magnetron aanpassen of repareren. Verwarm geen vloeistoffen of ander voedsel in een afgesloten NIET demonteren.
Seite 124
WAARSCHUWING: Onderhoud en reparaties waarbij de behuizing, Zorg dat het snoer niet achter een metalen voorwerp haakt en sluit het snoer niet tussen voorwerpen of achter de over aan. die bescherming biedt tegen blootstelling aan microgolven, wordt verwijderd, mogen alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde Gebruik geen beschadigde stekker, snoer of een loszittend monteur.
Seite 125
De magnetron Ga voor informatie over milieuafspraken en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung kan ook oververhit raken en zichzelf automatisch uitschakelen. De zoals REACH, WEEE, batterijen, naar : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/ magnetron blijft dan uit totdat deze voldoende is afgekoeld.
Seite 126
LAMP (LICHTBRON) Dit product heeft een lichtbron met een energie-efficiëntieklasse <G>. De lampen en voorschakelapparatu ur kunnen niet door de gebruiker worden verwisseld. Neem contact op met een plaatselijk Samsung-servicecentrum om de lampen of 1. DISPLAY 7. VERGRENDELINGSPALLEN voorschakelapparatuur van het product te vervangen.
Seite 127
BEDIENINGSPANEEL DE KLOK INSTELLEN Uw magnetron heeft een ingebouwde klok. Zodra de stroom wordt ingeschakeld, wordt automatisch "0", "88:88" of "12:00" op het display weergegeven. Stel de huidige tijd in. De tijd kan worden weergegeven in 24-uurs of 12-uurs notatie. De klok moet worden ingesteld: •...
Seite 128
D, dan moet u de timer op minder dan 3 minuten op HOOG terwijl de ventilator nog draait. instellen voor de MJ26A6093 (categorie E). In deze tijd zal de ventilator niet stoppen, ook al opent u de deur. 1 min. later stopt Onthoud altijd dat de kookinstructies slechts als een richtlijn zijn bedoeld.
Seite 129
Resultaat : op het type en de hoeveelheid van het gerecht. U kunt uit de hieronder aangegeven Het geselecteerde vermogen wordt op het vermogens kiezen. display weergegeven. MJ26A6093 MJ26A6053 Vermogensniveau Percentage Uitvoer Percentage Uitvoer 2.
Seite 130
DE BEREIDING BEËINDIGEN GEBRUIK VAN DE +20S-TOETS U kunt de bereiding elk gewenst moment onderbreken om: U kunt de kooktijd verlengen door op de +20s-toets te drukken terwijl de magnetron aan het verwarmen is. • Naar het gerecht te kijken De kooktijd wordt bij...
Seite 131
GEBRUIK VAN DE ONTDOOIFUNCTIE PROGRAMMERING GEHEUGENTOETSEN Met de ontdooifunctie kunt u vlees, kip of vis ontdooien. Eén fase Gebruik alleen magnetronbestendige schalen. 1. Houd PROGRAMMAVERGRENDELING ( ) ingedrukt en druk dan op de toets PROGRAMMA ( ). Houd deze Open de deur. Plaats het bevroren voedsel in het midden van het draaiplateau. 2 sec.
Seite 132
Meerdere fasen 5. Houd PROGRAMMAVERGRENDELING ( ) ingedrukt en druk dan op de toets PROGRAMMA ( ). Houd deze opnieuw 2 sec. lang ingedrukt. 1. Houd PROGRAMMAVERGRENDELING ( ) ingedrukt en druk dan op de toets Resultaat : De indicator PROG en het geheugennummer knipperen 3 maal op PROGRAMMA ( ).
Seite 133
GEBRUIK VAN KOKEN MET HET GEHEUGEN 5. Herhaal de stappen 3 en 4 voor geheugenprogrammering fase I of II. 6. Houd PROGRAMMAVERGRENDELING ( Nadat het programmeren van het geheugen klaar is, hoeft u alleen maar de CIJFER-toets ) ingedrukt en druk dan op de toets PROGRAMMA ( in te drukken van het geheugennummer dat u wil kiezen.
Seite 134
TOETSEN DUBBELE HOEVEELHEID PROGRAMMEREN Bewerken van de factor voor dubbele hoeveelheid Functie Toetsinvoer Display Opmerking 1. Houd ( ) ingedrukt en druk dan op de toets ( ). Houd Houd deze 2 seconden lang ingedrukt. ANNULEREN Houd deze 2 sec. lang ingedrukt. ingedrukt en dan toets.
Seite 135
PROGRAMMERING REINIGINGSTIJD LUCHTFILTER FOUTCODES Als na een bepaalde gebruikstijd de indicator van de luchtfiltercontrole (FILTER) op Foutonderdeel Code Foutsignaal Oorzaak Oplossing het display verschijnt, moet u het luchtfilter volgens de instructies "Reinigen van het Fout De frequentie van Haal de stekker uit het luchtfilter"...
Seite 136
VERBORGEN TOETSEN VERZORGING VAN UW MAGNETRON Let op: Druk op toets 1 en dan de volgende. Houd 2 sec. ingedrukt. Reinigen van de magnetron Toetsinvoer 1. Haal voor het reinigen de stekker van de magnetron uit het stopcontact. Functie Display Opmerking Toets 1 Volgende...
Seite 137
REINIGEN VAN DE BOVENPLAAT INSTALLATIE-INSTRUCTIES VOOR STAPELEN 1. Houd de zijvergrendeling van de bovenplaat met beide handen vast en trek ze naar Belangrijk binnen en omlaag. Neem dan de bovenplaat uit de binnenruimte van de magnetron. 1. Haal de stekker uit het stopcontact voordat met de installatie wordt begonnen. 2.
Seite 138
RICHTLIJNEN VOOR KOOKMATERIALEN Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen Om voedsel in een magnetron te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het Metaal voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd. Als het kookmateriaal •...
Seite 139
Richtlijnen voor bereiding Tijd Gerecht Methode Vermogensniveau Nagaartijd B: Bevroren G: Gekoeld 1850W 1500W Eieren, roerei Klop de eieren en leg HOOG 25”-30” 30”-40” 1 min. Tijd x2 G in een kom Gerecht Methode Vermogensniveau Nagaartijd 1850W 1500W Worstjes x2 Gaatjes in prikken 1’00”...
Seite 140
B: Bevroren G: Gekoeld Tijd Gerecht Methode Vermogensniveau Nagaartijd 1850W 1500W Tijd Gerecht Methode Vermogensniveau Nagaartijd Kip in rode pesto Gaatjes in zak ONTDOOIEN 5’00” 5’00” 1 min. 1850W 1500W 312 g B prikken, op bord Lichte HOOG 0’35” 1’05” 2 min.
Seite 141
B: Bevroren G: Gekoeld Tijd Gerecht Methode Vermogensniveau Nagaartijd 1850W 1500W Tijd Gerecht Methode Vermogensniveau Nagaartijd RIJST, 500 g 1850W 1500W Opwarmen Spruitjes Bedek met HOOG 4’30” 4’45” 2 min. Rijst, gekookt B Afdekken, 60 ml/4 eetl. water HOOG 3’00” 3’15”...
Seite 142
REINIGEN VAN UW MAGNETRON OPBERGEN EN REPAREREN VAN UW MAGNETRON De volgende onderdelen van uw magnetron moeten regelmatig worden gereinigd om te Bij het opbergen van of laten uitvoeren van onderhoud aan uw magnetron, moeten een paar voorkomen dat vet en voedselresten zich ophopen: eenvoudige voorzorgsmaatregelen worden getroffen.
Seite 143
TECHNISCHE SPECIFICATIES MEMO SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Model MJ26A6093 MJ26A6053 Stroombron 230-240 V ~ 50 Hz Energieverbruik 13 A 12,7 A Magnetron...
Seite 144
VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND OF BEZOEK ONS ONLINE OP LAND OF BEZOEK ONS ONLINE OP AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-96-33* www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 Specjalistyczna infolinia do obsługi www.samsung.com/be_fr/support (French) zapytań dotyczących telefonów...
Seite 145
MJ26A6093 (1850 WAT) MJ26A6053 (1500 WAT) wyobraź sobie możliwości Kuchenka mikrofalowa Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. (KOMERCYJNA) Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw Gwarancja oferowana przez firmę Samsung NIE obejmuje wezwań serwisowych dotyczących obsługi, instalacji, czyszczenia ani konserwacji urządzenia.
Seite 146
SPIS TREŚCI KORZYSTANIE Z NINIEJSZEJ INSTRUKCJI Dziękujemy za zakup kuchenki mikrofalowej SAMSUNG. Instrukcja obsługi zawiera cenne informacje Korzystanie z niniejszej instrukcji ....................2 dotyczące przyrządzania potraw w kuchence mikrofalowej: ..............2 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa • Środki ostrożności Legenda symboli i ikon ........................2 •...
Seite 147
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Ostrzeżenie; Zagrożenie pożarem Ostrzeżenie; Gorąca powierzchnia Pamiętać o stosowaniu tych środków ostrożności przez cały czas. Ostrzeżenie; Energia elektryczna Ostrzeżenie; Materiał wybuchowy OSTRZEŻENIE NIE podejmować prób. Ściśle przestrzegać wskazówek. Kuchenkę mikrofalową mogą modyfikować lub naprawiać wyłącznie osoby wykwalifikowane. Wyłączyć...
Seite 148
Nie zawieszać przewodu zasilającego na metalowych przedmiotach, OSTRZEŻENIE: Wykonywanie czynności serwisowych i naprawa układać przewodu zasilającego między przedmiotami i nie wkładać go za urządzenia wymagająca zdjęcia pokrywy chroniącej przed kuchenkę. promieniowaniem mikrofalowym przez osoby niewykwalifikowane może być bardzo niebezpieczne. Nie wolno używać uszkodzonych wtyczek, przewodów zasilających ani poluzowanych gniazdek ściennych.
Seite 149
Nie podgrzewać również szczelnie zamkniętych lub zamkniętych próżniowo butelek, słoików, pojemników, Aby dowiedzieć się więcej o deklaracjach środowiskowych firmy Samsung oraz o konkretnych orzechów w skorupkach, pomidorów itp. zobowiązaniach wynikających z przepisów dotyczących produktu, np. rozporządzenie REACH, WEEE, dotyczące baterii, odwiedź: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/...
Seite 150
Lampki i osprzC ”t sterujący nie mogą być serwisowane przez użytkownika. Aby 2. PANEL STEROWANIA 8. TACA OBROTOWA wymienić lampy lub elementy sterujące produktu, skontaktuj siC ”z lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung. 3. PRZYCISK START 9. FILTR POWIETRZA 4. POKRYWA SUFITU 10.
Seite 151
PANEL STEROWANIA USTAWIANIE GODZINY Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona we wbudowany zegar. Gdy zostanie włączone zasilanie, na ekranie wyświetli się automatycznie „:0”, „88:88” lub „12:00”. Ustaw aktualny czas. Godzina może być wyświetlana w formacie 12- i 24-godzinnym. Zegar należy ustawić w następujących przypadkach: •...
Seite 152
Na przykład: Jeśli instrukcja podgrzewania przewiduje 3 minuty na ustawieniu WYSOKI Lampka w kuchence gaśnie. Aby schłodzić elementy wewnętrzne, wentylator dla kuchenki kategorii D, to w przypadku kuchenki MJ26A6093 (kategoria E) należy chłodzący działa jeszcze przez 1 min. W tym czasie wentylator nie wyłączy się nawet ustawić...
Seite 153
POZIOM MOCY lub przycisk ROZMRAŻANIE. rezultacie czasu wymaganego do ugotowania lub podgrzania pożywienia, w zależności od jego rodzaju i ilości. Do wyboru są poniższe poziomy mocy. Efekt: Wybrany poziom mocy wyświetla się w okienku wyświetlacza. MJ26A6093 MJ26A6053 Poziom mocy Wartość Wartość Wyjście Wyjście...
Seite 154
ZATRZYMYWANIE PRACY KUCHENKI UŻYWANIE PRZYCISKU +20SEC Pracę kuchenki można zatrzymać w dowolnej chwili, aby: Podczas podgrzewania czas gotowania można zwiększać, naciskając przycisk +20sec. Każde naciśnięcie przycisku +20sec wydłuża czas gotowania o 20 sekund. • Sprawdzić stan pożywienia, Nie może on jednak przekroczyć czasu maksymalnego. •...
Seite 155
KORZYSTANIE Z FUNKCJI ROZMRAŻANIA PROGRAMOWANIE PRZYCISKÓW PAMIĘCI Funkcja rozmrażania umożliwia rozmrażanie mięsa, drobiu lub ryb. Jednostopniowe Należy używać tylko pojemników, które można stosować w kuchenkach mikrofalowych. 1. Przytrzymaj wciśnięty przycisk BLOKADA PROGRAMU ( ) a następnie naciśnij przycisk Otwórz drzwiczki. Umieść zamrożoną potrawę na środku tacy obrotowej. PROGRAM ( ).
Seite 156
Wieloetapowe 5. Przytrzymaj wciśnięty przycisk BLOKADA PROGRAMU ( ) a następnie naciśnij przycisk PROGRAM ( ). Ponownie przytrzymaj je oba wciśnięte przez 2 sekundy. 1. Przytrzymaj wciśnięty przycisk BLOKADA PROGRAMU ( ) a następnie naciśnij Efekt: Wskaźnik PROG i wskaźnik numeru pamięci migają 3 razy na przycisk PROGRAM ( ).
Seite 157
JAK KORZYSTAĆ Z FUNKCJI GOTOWANIA NA PODSTAWIE PAMIĘCI 5. Powtórz kroki 3 i 4 w celu zaprogramowania pamięci I lub II stopnia. 6. Przytrzymaj wciśnięty przycisk BLOKADA Po zakończeniu programowania pamięci wystarczy nacisnąć klawisz NUMERYCZNY PROGRAMU ( ) a następnie naciśnij przycisk numeru pamięci, którą...
Seite 158
PROGRAMOWANIE PRZYCISKU PODWÓJNEJ ILOŚCI Edycja współczynnika podwójnej ilości Wprowadzenie Funkcja Wyświetlacz Uwaga 1. Przytrzymaj wciśnięty przycisk ( ), a następnie naciśnij przyciskiem przycisk ( ). Przytrzymaj je oba wciśnięte przez 2 sek. Przytrzymaj wciśnięty przycisk ANULUJ Przytrzymaj tak przez 2 sek. następnie przycisk Po 1 sek.
Seite 159
PROGRAMOWANIE CZASU OCZYSZCZENIA FILTRA POWIETRZA KODY BŁĘDÓW Gdy po pewnym czasie użytkowania w oknie wyświetlacza pojawi się wskaźnik kontroli Opis błędu Sygnał Przyczyna Środek zaradczy filtra powietrza (FILTR), należy oczyścić filtr powietrza zgodnie z instrukcją „Czyszczenie dźwiękowy filtra powietrza” na stronie 17 w niniejszej instrukcji. Jeśli chcesz zmienić Czas błędu oczyszczenia filtra powietrza, postępuj zgodnie z poniższą...
Seite 160
UKRYTE PRZYCISKI DBAŁOŚĆ O KUCHENKĘ MIKROFALOWĄ Uwaga: Naciśnij przycisk 1, a następnie następny. Przytrzymaj przez 2 sek. Czyszczenie kuchenki mikrofalowej Wprowadzenie 1. Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłącz wtyczkę z gniazdka elektrycznego. przyciskiem Funkcja Wyświetlacz Uwaga Przycisk 1 Następny 2. Wyczyść wnętrze kuchenki. Wytrzyj wszystkie resztki potraw wilgotną szmatką. Jeżeli Przytrzymaj tak przez kuchenka jest bardzo brudna, można użyć...
Seite 161
CZYSZCZENIE POKRYWY SUFITU INSTRUKCJE MONTAŻU URZĄDZEŃ USTAWIONYCH NA SOBIE 1. Chwyć ograniczniki boczne pokrywy sufitu obiema rękami, a następnie pociągnij je Ważne do wewnątrz i w dół. Wyjmij pokrywę sufitu z komory kuchenki. 1. Przed rozpoczęciem montażu wyłącz wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 2.
Seite 162
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE NACZYŃ I PRZYBORÓW KUCHENNYCH Przybory kuchenne Możliwość użycia Komentarz w kuchence Aby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej, mikrofale muszą swobodnie mikrofalowej przenikać przez żywność, czyli nie mogą być odbijane lub pochłaniane przez naczynia. Wyroby metalowe Należy zatem odpowiednio dobierać przybory kuchenne. Jeśli dany przedmiot ma specjalne oznaczenie, może on być...
Seite 163
Zasady przygotowywania potraw Czas Czas Przepis Metoda Poziom mocy oczekiwania F : Mrożone C : Schłodzone 1850W 1500W po ugotowaniu Jajecznica Wymieszaj jajka i włóż WYSOKI 25–30” 30–40” 1 min Czas Czas X 2, C do miski. Przepis Metoda Poziom mocy oczekiwania 1850W 1500W po ugotowaniu...
Seite 164
F : Mrożone C : Schłodzone Czas Czas Przepis Metoda Poziom mocy oczekiwania 1850W 1500W Czas Czas po ugotowaniu Przepis Metoda Poziom mocy oczekiwania Supreme z Podziuraw torebkę, ROZMRAŻANIE 5’00” 5’00” 1 min 1850W 1500W po ugotowaniu kurczaka w ułóż na talerzu. Pudding Suet WYSOKI 0’35”...
Seite 165
F : Mrożone C : Schłodzone Czas Czas Przepis Metoda Poziom mocy oczekiwania 1850W 1500W Czas Czas po ugotowaniu Przepis Metoda Poziom mocy oczekiwania Ryż, 500 g 1850W 1500W po ugotowaniu Podgrzewanie Kiełki Zalej 60 ml / 4 łyżkami WYSOKI 4’30” 4’45”...
Seite 166
CZYSZCZENIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ PRZECHOWYWANIE I NAPRAWIANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ Aby zapobiegać powstawaniu osadów z tłuszczu i resztek potraw, następujące elementy Podczas przechowywania i oddawania kuchenki mikrofalowej do serwisu należy stosować kilka kuchenki mikrofalowej należy regularnie czyścić: prostych środków ostrożności. • Powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne, Nie wolno używać...
Seite 167
DANE TECHNICZNE NOTATKI Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Zarówno dane techniczne, jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia. Model MJ26A6093 MJ26A6053 Źródło zasilania 230-240 V ~ 50 Hz Zużycie energii 13 A...
Seite 168
LUB ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ LUB ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ KRAJ ZADZWOŃ POD NUMER KRAJ ZADZWOŃ POD NUMER POD ADRESEM POD ADRESEM AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-96-33* www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 Specjalistyczna infolinia do obsługi www.samsung.com/be_fr/support (French) zapytań...
Seite 169
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku (PRO PROFESIONÁLNÍ POUŽITÍ) společnosti Samsung. Příručka spotřebitele a pokyny pro přípravu pokrmů Upozorňujeme, že záruka společnosti Samsung NEPOKRÝVÁ návštěvy servisního technika za účelem vysvětlení obsluhy výrobku, nápravy nesprávné instalace nebo kvůli provedení běžného čištění či údržby.
Seite 170
POUŽITÍ TÉTO PŘÍRUČKY OBSAH Právě jste zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Uživatelská příručka obsahuje cenné informace o Použití této příručky ........................2 přípravě pokrmů v mikrovlnné troubě: ..................2 Důležité bezpečnostní pokyny • Bezpečnostní opatření Legenda pro symboly a ikony ......................2 •...
Seite 171
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Varování; Nebezpečí požáru Varování; Horký povrch Dbejte na to, aby byla tato bezpečnostní opatření vždy dodržována. Varování; Elektřina Varování; Výbušný materiál VAROVÁNÍ NEPROVÁDĚJTE. Postupujte výslovně podle pokynů. Úpravy nebo opravy mikrovlnné trouby smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Odpojte zástrčku napájecího kabelu ze Neohřívejte kapaliny a jiné...
Seite 172
VAROVÁNÍ: Pro všechny osoby s výjimkou kompetentních pracovníků Nezahákněte napájecí kabel za kovový předmět; nevkládejte napájecí kabel mezi předměty ani za troubu. je nebezpečné provádět servis nebo opravy, při nichž je třeba sejmout kryt chránící před účinkem mikrovlnné energie. Pokud dojde k poškození zástrčky napájecího kabelu, k poškození VAROVÁNÍ: Před výměnou lampy je třeba spotřebič...
Seite 173
Více informací o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se konkrétních Nezakrývejte ventilační otvory textiliemi ani papírem. Při úniku horkého výrobků společnosti Samsung, například REACH, WEEE a pro baterie naleznete na webové vzduchu z trouby může vzniknout požár. Trouba se může přehřát stránce: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/...
Seite 174
Tento produkt obsahuje světelný zdroj třídy energetické účinnosti < G >. Světlo a ovládací zařízení nemůže opravit uživatel; chcete-li vyměnit žárovky produktu nebo předřadníky, obraťte will na kontaktujte místní servisní středisko společnosti Samsung. 1. DISPLEJ 7. ZÁPADKY DVÍŘEK 2. OVLÁDACÍ PANEL 8.
Seite 175
OVLÁDACÍ PANEL NASTAVENÍ ČASU Mikrovlnná trouba je vybavena vestavěnými hodinami. Po připojení napájení se na displeji automaticky zobrazí údaj „:0“, „88:88“ nebo „12:00“. Nastavte aktuální čas. Čas lze zobrazit buď ve 24hodinovém nebo ve 12hodinovém formátu. Hodiny je nutno nastavit: •...
Seite 176
D, pak budete muset nastavit časovač na hodnotu nižší než 3 minuty pro při otevření dvířek. O 1 min později se zastaví. Jídlo lze vyjmout z trouby, zatímco stupeň HIGH (VYSOKÝ) pro troubu modelu MJ26A6093 (kategorie E). ventilátor stále pracuje.
Seite 177
LEVEL (ÚROVEŇ VÝKONU) nebo tlačítka DEFROST tím ovlivnit čas potřebný pro ohřev pokrmu podle druhu a množství pokrmu. K dispozici (ROZMRAZOVÁNÍ). je volba z níže uvedených úrovní výkonu. Výsledek: Vybraná úroveň výkonu se zobrazí na MJ26A6093 MJ26A6053 displeji. Úroveň výkonu Procenta Výkon Procenta Výkon...
Seite 178
ZASTAVENÍ VAŘENÍ POUŽITÍ TLAČÍTKA +20S Vaření lze kdykoli zastavit, takže můžete: Dobu ohřevu můžete prodloužit stisknutím tlačítka +20s během ohřevu. Doba ohřevu se zvyšuje o 20 sekund při každém stisknutí tlačítka +20s. • Zkontrolovat pokrm Nemůže však překročit maximální dobu. •...
Seite 179
POUŽITÍ FUNKCE ROZMRAZOVÁNÍ PROGRAMOVÁNÍ PAMĚŤOVÝCH TLAČÍTEK Funkce rozmrazování umožňuje rozmrazit maso, drůbež nebo ryby. Jednostupňová Používejte pouze nádobí pro mikrovlnné trouby. 1. Podržte tlačítko PROGRAM LOCK ( ) a stiskněte tlačítko PROGRAM ( ). Podržte tlačítka stisknutá Otevřete dvířka. Položte pokrm do plechu. společně...
Seite 180
Vícestupňové 5. Podržte tlačítko PROGRAM LOCK ( ) a stiskněte tlačítko PROGRAM ( Podržte znovu tlačítka stisknutá společně po dobu 2 sekund. 1. Podržte tlačítko PROGRAM LOCK ( ) a stiskněte tlačítko PROGRAM ( Výsledek: Kontrolka PROG a kontrolka čísla paměti 3 krát bliknou na Podržte tlačítka stisknutá...
Seite 181
JAK OVLÁDAT VAŘENÍ/OHŘEV POMOCÍ PAMĚTI 5. Opakujte kroky 3 a 4 pro programování paměti stupně I nebo II. Po dokončení programování paměti stačí stisknout ČÍSELNOU tlačítko čísla paměti, které 6. Podržte tlačítko PROGRAM LOCK ( ) a stiskněte chcete vybrat. Trouba automaticky začne ohřívat podle předem naprogramovaného času tlačítko PROGRAM ( ).
Seite 182
PROGRAMOVÁNÍ TLAČÍTKA DVOJNÁSOBNÉHO MNOŽSTVÍ Úprava součinitele dvojnásobného množství Funkce Zadání tlačítkem Zobrazení Poznámka 1. Podržte tlačítko ( ) stisknuté a pak stiskněte Podržte tlačítko tlačítko ( ). Podržte tlačítka stisknutá společně po CANCEL (ZRUŠIT) Podržte tlačítka stisknutá dobu 2 s. a poté...
Seite 183
PROGRAMOVÁNÍ ČASU ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÉHO FILTRU CHYBOVÉ KÓDY Když se po určité době používání zobrazí v okně displeje kontrolka kontroly vzduchového Chybové Kód Zvukový Příčina Náprava filtru (FILTER), měli byste vyčistit vzduchový filtr podle pokynů „Čištění vzduchového položky signál filtru“ na straně 17 v této brožuře. Chcete-li změnit čas okamžiku čištění vzduchového chyby filtru, postupujte podle níže uvedených pokynů.
Seite 184
SKRYTÁ TLAČÍTKA PÉČE O MIKROVLNNOU TROUBU Poznámka: Stiskněte tlačítko 1 a potom následující tlačítko. Držte tlačítko Čištění mikrovlnné trouby stisknuté po dobu 2 sekund. 1. Před čištěním odpojte troubu od elektrické zásuvky. Zadání tlačítkem Funkce Zobrazení Poznámka 2. Vyčistěte vnitřek trouby a zkontrolujte ji znovu. Veškeré rozlité látky otřete vlhkým Tlačítko 1 Další...
Seite 185
ČIŠTĚNÍ HORNÍHO KRYTU POKYNY K INSTALACI PRO UMÍSTĚNÍ SPOTŘEBIČŮ NA SEBE 1. Oběma rukama uchopte boční zarážky horního krytu a zatáhněte je dovnitř a dolů. Důležité upozornění Poté vyjměte horní kryt z vnitřního prostoru trouby. 1. Před instalací odpojte napájecí kabel ze zásuvky ve zdi. 2.
Seite 186
POKYNY PRO VÝBĚR NÁDOBÍ Nádobí Bezpečné pro Poznámky mikrovlnné trouby Aby se potraviny v mikrovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi mikrovlny proniknout. Použité nádobí nesmí mikrovlny odrážet ani pohlcovat. Kovy Proto je třeba pečlivě volit nádobí. Je-li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vaření...
Seite 187
Pokyny pro přípravu pokrmů Čas Úroveň Doba Recept Postup výkonu odstavení F : Mražený C : Chlazený 1850W 1500W Vejce, míchaná Ušlehejte vejce a VYSOKÝ 25”- 30”- 1 min Čas Úroveň Doba X 2 C uložte do misky 30” 40” Recept Postup výkonu...
Seite 188
F : Mražený C : Chlazený Čas Úroveň Doba Recept Postup výkonu odstavení 1850W 1500W Čas Úroveň Doba Recept Postup Nejlepší z kuřecího Propíchněte sáček a ROZMRAZOVÁNÍ 1 5’00” 5’00” 1 min výkonu odstavení 1850W 1500W masa v červeném umístěte na talíř Měkký...
Seite 189
F : Mražený C : Chlazený Čas Úroveň Doba Recept Postup výkonu odstavení 1850W 1500W Čas Úroveň Doba Recept Postup RÝŽE, 500 g výkonu odstavení 1850W 1500W Ohřev Růžičková kapusta 60 ml/4 polévkové VYSOKÝ 4’30” 4’45” 2 min Rýže, vařená F Přikryjte, zamíchejte lžíce vody, zakrýt VYSOKÝ...
Seite 190
ČIŠTĚNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY SKLADOVÁNÍ A OPRAVY MIKROVLNNÉ TROUBY Následující součásti mikrovlnné trouby je třeba pravidelně čistit, aby se zabránilo usazování Při skladování nebo provádění servisu mikrovlnné trouby je třeba provést několik jednoduchých mastnoty a částic potravin: opatření. • Vnitřní a vnější povrchy Trouba se nesmí...
Seite 191
TECHNICKÉ ÚDAJE POZNÁMKA Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího upozornění. Model MJ26A6093 MJ26A6053 Zdroj napájení 230-240 V ~ 50 Hz Spotřeba energie 13 A 12,7 A Mikrovlnný...
Seite 192
NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBOVÝCH NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBOVÝCH ZEMĚ ZAVOLEJTE NÁM ZEMĚ ZAVOLEJTE NÁM STRÁNKÁCH STRÁNKÁCH AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-96-33* www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 Specjalistyczna infolinia do obsługi www.samsung.com/be_fr/support (French) zapytań...
Seite 193
Mikrovlnná rúra Predstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie produktu značky Samsung. (KOMERČNÁ) Pokyny pre používateľa a sprievodca varením Berte na vedomie, že záruka spoločnosti Samsung NEZAHŔŇA servisné hovory týkajúce sa prevádzky produktu, opravy nesprávnej inštalácie a výkonu bežného čistenia alebo údržby.
Seite 194
OBSAH POUŽÍVANIE TEJTO BROŽÚRKY S POKYNMI Práve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru SAMSUNG. Pokyny pre používateľa obsahujú cenné informácie o Používanie tejto brožúrky s pokynmi ....................2 príprave jedál v mikrovlnnej rúre: ..................2 Dôležité bezpečnostné informácie • Bezpečnostné opatrenia Legenda pre symboly a ikony ......................2 •...
Seite 195
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pozor; Nebezpečenstvo požiaru Pozor; Horúci povrch Dbajte na to, aby sa tieto bezpečnostné opatrenia vždy rešpektovali. Pozor; Elektrina Pozor; Výbušný materiál VAROVANIE NEPOKÚŠAJTE SA. Postupujte výslovne podľa pokynov. Mikrovlnnú rúru smie upravovať alebo opravovať iba kvalifikovaný personál. NEROZOBERAJTE.
Seite 196
Napájací kábel nezavesujte na kovový predmet, napájací kábel zasuňte VAROVANIE: Pre iné osoby ako kompetentnú osobu je nebezpečné, medzi predmety alebo za rúru. aby vykonávali servis alebo opravu, ktorá zahŕňa demontovanie krytu, ktorý zabezpečuje ochranu pred vystavením sa mikrovlnnému žiareniu. Nepoužívajte poškodenú...
Seite 197
Nezakrývajte ventilačné otvory látkami alebo papierom. Môžu začať Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti Samsung a regulačných povinnostiach horieť, keď z rúry uniká horúci vzduch. Rúra sa môže aj prehriať špecifických pre jednotlivé produkty, napr. REACH, WEEE, Batérie, nájdete na stránke: www.
Seite 198
RÚRA OVLÁDACÍ PANEL 1. DISPLEJ 6. TLAČIDLO VÝBERU ROZMRAZOVANIA 2. PROGRAMOVÉ TLAČIDLO 7. TLAČIDLO DVOJNÁSOBNÉHO MNOŽSTVA 3. ČÍSELNÉ TLAČIDLÁ (Programovanie Času, Pamäte) 8. TLAČIDLO +20sec (Tlačidlo Na Prípravu Jedným Dotykom) 4. TLAČIDLO ZÁMKU PROGRAMU 9. TLAČIDLO ZRUŠIŤ 1. DISPLEJ 7. ZÁPADKY DVIEROK 5.
Seite 199
2. Pomocou tlačidla ČÍSELNÉ TLAČIDLÁ zadajte aktuálny čas. alebo ovládacích prvkov produktu, obráťte sa na miestne servisné stredisko spoločnosti Ak chcete nastaviť hodiny, musíte stlačiť aspoň tri čísla. Ak je Samsung. aktuálny čas 5:00, zadajte 5,0,0. 3. Keď sa zobrazí správny čas, stlačte TLAČIDLO ŠTART, aby sa spustili hodiny.
Seite 200
časovač na menej ako 3 minútu pri nastavení VYSOKÁ Počas tejto doby sa ventilátor nezastaví ani po otvorení dvierok. O 1 min neskôr sa pre model MJ26A6093 (kategória E). zastaví. Jedlo sa môže vybrať z rúry, kým ventilátor ešte beží.
Seite 201
čas, ktorý je potrebný na uvarenie alebo prihriatie jedla, v závislosti od jeho typu a kvality. výkonu. Môžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovni výkonov. Výsledok: Zvolená úroveň výkonu sa zobrazí v okne MJ26A6093 MJ26A6053 displeja. Úroveň výkonu Percento Výstup Percento Výstup...
Seite 202
ZASTAVENIE VARENIA POUŽITIE TLAČIDLA +20SEC Varenie môžete kedykoľvek prerušiť, aby ste mohli: Čas prípravy môžete predĺžiť stlačením tlačidla +20sec počas prebiehajúceho zohrievania. Čas prípravy jedla sa zvyšuje o 20 sekúnd pri každom stlačení tlačidla +20sec. • Skontrolovať jedlo Nesmie však prekročiť maximálny čas. •...
Seite 203
POUŽÍVANIE FUNKCIE ROZMRAZOVANIA PROGRAMOVANIE TLAČIDIEL PAMÄTE Funkcia rozmrazovania umožňuje rozmrazovať mäso, hydinu alebo ryby. Jednostupňové Používajte iba nádoby, ktoré sú vhodné do mikrovlnnej rúry. 1. Držte stlačený ZÁMOK PROGRAMU ( ) a potom stlačte tlačidlo PROGRAMU ( ). Držte súčasne Otvorte dvierka.
Seite 204
Viacstupňové 5. Držte stlačený ZÁMOK PROGRAMU ( ) a potom stlačte tlačidlo PROGRAMU ( Držte súčasne 2 sekundy ešte raz. 1. Držte stlačený ZÁMOK PROGRAMU ( ) a potom stlačte tlačidlo PROGRAMU ( Výsledok: Indikátor PROG a indikátor čísla pamäte 3-krát zablikajú na Držte súčasne 2 sekundy.
Seite 205
AKO POUŽÍVAŤ PRE PRÍPRAVU JEDLA PODĽA PAMÄTE 5. Zopakujte kroky 3 a 4 pre I- alebo II-stupňové programovanie pamäte. Po dokončení programovania pamäte stačí stlačiť ČÍSELNÉ tlačidlo čísla pamäte, ktoré 6. Držte stlačený ZÁMOK PROGRAMU ( ) a potom chcete vybrať. Rúra začne automaticky zohrievať podľa vopred naprogramovaného času stlačte tlačidlo PROGRAMU ( ).
Seite 206
PROGRAMOVANIE TLAČIDLA DVOJNÁSOBNÉHO MNOŽSTVO Úprava Faktora Dvojnásobného Množstva Funkcia Zadanie Tlačidla Displej Poznámka 1. Držte stlačené tlačidlo ( ) a potom stlačte tlačidlo ( Držte stlačené tlačidlo Držte súčasne 2 sekundy. ZRUŠIŤ a potom Držte stlačené 2 sekundy. tlačidlo Po 1 sekunde sa v okne Číslo kódu displeja zobrazí...
Seite 207
PROGRAMOVANIE ČASU ČISTENIA VZDUCHOVÉHO FILTRA CHYBOVÉ KÓDY Keď sa po určitom čase používania v okne displeja objaví indikátor kontroly vzduchového Chybové Kód Chybové Príčina Náprava filtra (FILTER), mali by ste vzduchový filter vyčistiť podľa pokynov v časti „Čistenie Položky Pípnutie vzduchového filtra“...
Seite 208
SKRYTÉ TLAČIDLÁ STARAJTE SA O SVOJU MIKROVLNNÚ RÚRU Poznámka: Stlačte tlačidlo 1 a potom ďalšie. Držte 2 sekundy. Čistenie Mikrovlnnej Rúry Zadanie tlačidla 1. Pred čistením rúru odpojte z elektrickej zásuvky. Funkcia Displej Poznámka Tlačidlo 1 Ďalšie 2. Vyčistite vnútro rúry. Nečistoty utrite navlhčenou tkaninou. Ak je rúra príliš znečistená, Celkový...
Seite 209
ČISTENIE STROPNÉHO KRYTU POKYNY NA INŠTALÁCIU STOHOVANÍM 1. Držte obidvoma rukami bočné zarážky stropného krytu a potiahnite ich dovnútra a Dôležité nadol. Potom vyberte stropný kryt z vnútorného priestoru rúry. 1. Pred inštaláciou odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky. 2. Stropný kryt opláchnite v mydlovej vode alebo v roztoku na dezinfekciu potravín. 2.
Seite 210
SPRIEVODCA POMÔCKAMI NA VARENIE Riad na varenie Vhodné do Komentáre mikrovlnnej rúry Aby ste uvarili jedlo v mikrovlnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez toho, aby ho odrážali alebo absorbovali použité riady. Preto musíte byť pri výbere náčinia na varenie opatrní. Ak bude náčinie na varenie označené...
Seite 211
Sprievodca Varením Čas Recept Postup Úroveň výkonu Odstátie F : Zmrazená C : Chladené 1850W 1500W Vajcia, miešané Vyšľahajte vajcia a VYSOKÁ 25’–30” 30’–40” 1 min Čas X2 C dajte do misky Recept Postup Úroveň výkonu Odstátie 1850W 1500W Klobásy X 2 Poprepichujte 1’00”...
Seite 212
F : Zmrazená C : Chladené Čas Recept Postup Úroveň výkonu Odstátie 1850W 1500W Čas Recept Postup Úroveň výkonu Odstátie Kuracie v Poprepichujte ROZMRAZOVANIE 5’00” 5’00” 1 min 1850W 1500W červenom peste sáčok a položte Puding Suet VYSOKÁ 0’35” 1’05” 2 min 312 g F na tanier...
Seite 213
F : Zmrazená C : Chladené Čas Recept Postup Úroveň výkonu Odstátie 1850W 1500W Čas Recept Postup Úroveň výkonu Odstátie RYŽA, 500g 1850W 1500W Prihrievanie Klíčky 60 ml/4 polievkové VYSOKÁ 4’30” 4’45” 2 min lyžice vody, Ryža, varená F Prikryte, v polovici VYSOKÁ...
Seite 214
ČISTENIE MIKROVLNNEJ RÚRY SKLADOVANIE A OPRAVA MIKROVLNNEJ RÚRY Nasledujúce časti mikrovlnnej rúry by sa mali pravidelne čistiť, aby sa zabránilo usadzovaniu Pri skladovaní alebo údržbe mikrovlnnej rúry je potrebné dodržať niekoľko jednoduchých tuku a zvyškov potravín: opatrení. • Vnútorné a vonkajšie povrchy Rúra sa nesmie používať, ak sú...
Seite 215
TECHNICKÉ ÚDAJE POZNÁMKY Spoločnosť SAMSUNG sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje a tieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Model MJ26A6093 MJ26A6053 Zdroj napájania 230–240 V pri 50 Hz Príkon 13 A 12,7 A Microwave (Mikrovlnný ohrev)
Seite 216
ALEBO NÁS NAVŠTÍVTE ONLINE NA ALEBO NÁS NAVŠTÍVTE ONLINE NA KRAJINA ZAVOLAJTE NÁM KRAJINA ZAVOLAJTE NÁM STRÁNKE STRÁNKE AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-96-33* www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 Specjalistyczna infolinia do obsługi www.samsung.com/be_fr/support (French) zapytań...
Seite 217
MJ26A6093 (1 850 W) MJ26A6053 (1 500 W) Mikroaaltouuni imagine the possibilities Kiitos, kun hankit tämän Samsung-tuotteen. (KAUPALLINEN) Omistajan ohjeet ja valmistusopas Huomaathan, että Samsungin takuu EI kata laitteen käytön, asennuksen, huollon tai puhdistuksen neuvontaa.
Seite 218
SISÄLLYSLUETTELO TÄMÄN KÄYTTÖOPPAAN KÄYTTÖ Olet hankkinut juuri SAMSUNG-mikroaaltouunin. Käyttöopas sisältää hyödyllistä tietoa mikroaaltouunin Tämän käyttöoppaan käyttö ......................2 käytöstä: ....................2 Tärkeitä turvallisuustietoja • Turvallisuusohjeet Symbolien ja kuvakkeiden selitykset....................2 • Yhteensopivat lisätarvikkeet ja astiat Voimakkaalle mikroaaltosäteilylle altistumisen ehkäisemistä koskevat turvallisuusohjeet....3 •...
Seite 219
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Varoitus; Tulipalon vaara Varoitus; Kuuma pinta Varmista, että näitä turvallisuusohjeita noudatetaan kaikissa tilanteissa. Varoitus; Sähkö Varoitus; Räjähtävä materiaali VAROITUS ÄLÄ yritä. Noudata kaikkia annettuja ohjeita. Mikroaaltouunia saa muuttaa tai korjata ainoastaan pätevä henkilöstö. Älä käytä mikroaaltotoimintoa nesteiden tai muiden ruokien ÄLÄ...
Seite 220
Älä ripusta virtajohtoa metalliesineisiin äläkä aseta sitä esineiden väliin VAROITUS: Muiden kuin ammattihenkilöiden ei tule tehdä sellaisia tai uunin taakse. huolto- tai korjaustoimenpiteitä, joissa mikroaaltosäteilyltä suojaava kansi on poistettava, sillä tämä on vaarallista. Älä käytä vaurioitunutta pistoketta tai virtajohtoa tai löystynyttä pistorasiaa.
Seite 221
Älä lämmitä myöskään esim. termospulloja, ilmatiiviitä pulloja Samsungin ympäristöön liittyvistä sitoumuksista ja tuotekohtaisista lakisääteisistä (esim. REACH, tai tölkkejä, kuorellisia pähkinöitä tai tomaatteja. WEEE, Paristot) velvoitteista on saatavilla tietoa osoitteessa www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ Älä peitä laitteen ilmanvaihtoaukkoja liinoilla tai papereilla. Ne saattavat sustainability/environment/our-commitment/data/ syttyä...
Seite 222
LAMPPU (VALONLÄHDE) Tämä tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on < G >. Lamput ja hallintavaihteet eivät ole käyttäjän huollettavissa; ota yhteyttä paikalliseen Samsung-huoltokeskukseen, jos tuotteen lamput tai hallintavaihteet on vaihdettava. 1. NÄYTTÖ 7. LUUKUN SALVAT 2. KÄYTTÖPANEELI 8.
Seite 223
KÄYTTÖPANEELI KELLONAJAN ASETTAMINEN Mikroaaltouunissa on integroitu kello. Kun virtajohto liitetään pistorasiaan, näyttöön ilmestyy automaattisesti ”0”, ”88:88” tai ”12:00”. Aseta kello oikeaan aikaan. Aika voidaan näyttää 24 tai 12 tunnin muodossa. Kellonaika on asetettava • Mikroaaltouunin käyttöönoton yhteydessä • Sähkökatkoksen jälkeen Muista asettaa kello uudelleen, kun siirrytään kesä- ja talviaikaan.
Seite 224
Kun kaikki aika on kulunut, uuni antaa 4 jakson päättymisestä kertovaa äänimerkkiä Esimerkki: Jos D-luokan uunin ohjeissa on ilmoitettu lämmitysajaksi 3 minuuttia ja lämmitys pysäytetään. SUURELLA TEHOLLA, ajaksi on asetettava MJ26A6093-uunia (E-luokka) käytettäessä Uunin lamppu sammuu. Jäähdytyspuhallin jatkaa toimintaansa 1 minuutin ajan, jotta alle 3 minuuttia SUURELLA TEHOLLA.
Seite 225
Tehon valinnalla voidaan muuttaa hajaantuvan energian määrää ja täten myös ruoan VALINTANÄPPÄINTÄ tai SULATUSNÄPPÄINTÄ. valmistukseen tai lämmitykseen tarvittavaa aikaa ruoan tyypin ja määrän mukaisesti. Valittavissa ovat alla kuvatut tehotason asetukset. Tulos: Valittu tehotason asetus näytetään näyttöikkunassa. MJ26A6093 MJ26A6053 Teho Prosenttiosuus Lähtöteho Prosenttiosuus Lähtöteho...
Seite 226
VALMISTUKSEN KESKEYTTÄMINEN +20SEC-NÄPPÄIMEN KÄYTTÄMINEN Voit keskeyttää valmistuksen milloin tahansa: Voit pidentää valmistusaikaa lämmityksen aikana painamalla +20sec-näppäintä. Valmistusaikaa pidennetään 20 sekuntia jokaisella +20sec-näppäimen painalluksella. • Ruoan tarkistamiseksi Aika ei voi kuitenkaan ylittää enimmäisaikaa. • Ruoan kääntämiseksi tai hämmentämiseksi Perinteisen ruoanvalmistuksen tavoin saatat haluta muuttaa joitakin valmistusaikoja jonkin •...
Seite 227
SULATUSTOIMINNON KÄYTTÖ MUISTINÄPPÄIMIEN OHJELMOIMINEN Sulatustoiminto mahdollistaa pakastetun lihan, siipikarjan tai kalan sulattamisen. Yksivaiheinen valmistus Käytä ainoastaan mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia astioita. 1. Pidä OHJELMAN LUKITUS ( ) painettuna ja paina sitten OHJELMOINTINÄPPÄINTÄ ( ). Pidä molemmat Avaa luukku. Aseta pakastettu ruoka kuumennusalustan keskelle. näppäimet painettuina 2 sekunnin ajan.
Seite 228
Monivaiheinen valmistus 5. Pidä OHJELMAN LUKITUS ( ) painettuna ja paina sitten OHJELMOINTINÄPPÄINTÄ ( ). Pidä taas molemmat näppäimet painettuina 1. Pidä OHJELMAN LUKITUS ( ) painettuna ja paina sitten 2 sekunnin ajan. OHJELMOINTINÄPPÄINTÄ ( ). Pidä molemmat Tulos: OHJELMAN ilmaisin ja muistipaikan numero vilkkuvat digitaalisessa näppäimet painettuina 2 sekunnin ajan.
Seite 229
MUISTIIN TALLENNETTUJEN OHJELMIEN KÄYTTÄMINEN 5. Ohjelmoi vaiheet I ja II toistamalla vaiheet 3 ja 4. Kun ohjelmat on tallennettu muistiin, voit valita haluamasi ohjelman painamalla 6. Pidä OHJELMAN LUKITUS ( ) painettuna ja paina NUMERONÄPPÄIMIÄ. Uuni käynnistyy automaattisesti ohjelmoitujen valmistusajan ja sitten OHJELMOINTINÄPPÄINTÄ...
Seite 230
KAKSINKERTAISEN MÄÄRÄN NÄPPÄIMEN OHJELMOIMINEN Kaksinkertaisen määrän kertoimen muokkaaminen Näppäin/syötettävät 1. Pidä ( ) painettuna ja paina sitten ( ) -näppäintä. Pidä Ominaisuus Näyttö Huomautus tiedot molemmat näppäimet painettuina 2 sekunnin ajan. Pidä PERUUTA Pidä molemmat näppäimet painettuna ja paina painettuina 2 sekunnin ajan. sitten -näppäintä.
Seite 231
ILMANSUODATTIMEN PUHDISTUSVÄLIN OHJELMOIMINEN VIRHEKOODIT Ilmansuodatin tulisi puhdistaa tämän oppaan ”Ilmansuodattimen puhdistaminen” -kohdassa Virhe Koodi Virheen Ratkaisu sivulla 17 annettujen ohjeiden mukaisesti aina, kun ilmansuodattimen tarkistusvälin ilmaisin äänimerkki (FILTER) ilmestyy näytön ikkunaan sen jälkeen, kun uunia on käytetty tietyn ajan. Noudata Virran –...
Seite 232
PIILOTETUT NÄPPÄIMET MIKROAALTOUUNIN HOITO Huom: Paina ensin 1 ja sitten seuraavaa näppäintä. Pidä painettuna 2 sekunnin ajan. Mikroaaltouunin puhdistaminen Näppäin/syötettävät 1. Irrota mikroaaltouunin virtajohto pistorasiasta ennen puhdistamista. tiedot Ominaisuus Näyttö Huomautus 1. näppäin Seuraava 2. Puhdista uuni sisältä. Poista kaikki roiskeet nihkeällä liinalla. Uunin puhdistamiseen voidaan käyttää...
Seite 233
KATON SUOJALEVYN PUHDISTAMINEN PÄÄLLEKKÄIN SIJOITETTAVIA LAITTEITA KOSKEVAT ASENNUSOHJEET 1. Tartu katon suojalevyn kiinnikkeisiin molemmilla käsillä ja vedä niitä sisään- ja alaspäin. Poista sitten katon suojalevy uunitilasta. Tärkeää 2. Huuhtele katon suojalevy saippuavedellä tai elintarvikekäyttöön hyväksytyllä 1. Irrota virtajohto pistorasiasta ennen asennuksen yrittämistä. desinfiointiaineella.
Seite 234
VALMISTUSASTIAOPAS Valmistusastiat Soveltuvuus Kommentit mikroaaltouuni Ruoan valmistus mikroaaltouunissa edellyttää, että mikroaallot pystyvät läpäisemään käyttöön ruoan ilman, että ne heijastuvat käytettävästä astiasta tai että astia imee ne itseensä. Tästä syystä valmistusastioiden valinnassa on noudatettava huolellisuutta. Jos Metalli valmistusastia on merkitty mikroaaltouunikäyttöön sopivaksi, sinulla ei ole aihetta huoleen. •...
Seite 235
Valmistusopas Aika Ruokalaji Valmistustapa Teho Seisomisaika P: Pakastettu J: Jäähdytetty 1850W 1500W Munakokkeli Vatkaa munat ja SUURI TEHO 25–30 s 30–40 s 1 min Aika 2 munasta, J kaada ne kulhoon Ruokalaji Valmistustapa Teho Seisomisaika 1850W 1500W Paksut makkarat Lävistä KESKITEHO 1 min 00 s 1 min 10 s 2 min...
Seite 236
P: Pakastettu J: Jäähdytetty Aika Ruokalaji Valmistustapa Teho Seisomisaika 1850W 1500W Aika Ruokalaji Valmistustapa Teho Seisomisaika Broilerin rintafilee Lävistä pussi ja SULATUS 1 5 min 00 s 5 min 00 s 1 min 1850W 1500W punaisessa aseta lautaselle Munuaisrasvaa 2 kpl SUURI TEHO 0 min 35 s 1 min 05 s 2 min pestokastikkeessa...
Seite 237
P: Pakastettu J: Jäähdytetty Aika Ruokalaji Valmistustapa Teho Seisomisaika 1850W 1500W Aika Ruokalaji Valmistustapa Teho Seisomisaika Ruusukaalit Peitä ja sekoita 1850W 1500W valmistusajan SUURI TEHO 3 min 00 s 3 min 30 s 2 min Ruusukaalit Lisää 60 ml / 4 rkl SUURI TEHO 4 min 30 s 4 min 45 s 2 min puolivälissä...
Seite 238
MIKROAALTOUUNIN PUHDISTAMINEN MIKROAALTOUUNIN VARASTOIMINEN JA KORJAAMINEN Seuraavat osat tulisi puhdistaa säännöllisesti, jotta mikroaaltouuniin ei pääse kertymään rasva- Mikroaaltouunia varastoitaessa tai huollatettaessa tulisi noudattaa muutamia yksinkertaisia ja ruokajäämiä: turvallisuusohjeita. • Sisä- ja ulkopinnat Uunia ei tule käyttää, jos luukussa tai luukun tiivisteissä on havaittavissa vaurioita: •...
Seite 239
TEKNISET TIEDOT MUISTIINPANOJA SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä käyttöohjeet saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Malli MJ26A6093 MJ26A6053 Virtalähde 230–240 V ~ 50 Hz Virrankulutus 13 A 12,7 A Mikroaallot 1850 W 1500W (IEC-705) (IEC-705) Lähtöteho...
Seite 240
KYSYMYKSET JA KOMMENTIT SOITA TAI KÄY OSOITTEESSA SOITA TAI KÄY OSOITTEESSA AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-96-33* www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 Specjalistyczna infolinia do obsługi www.samsung.com/be_fr/support (French) zapytań dotyczących telefonów DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support...
Seite 241
Örbylgjuofn Ímyndaðu þér möguleikana Takk fyrir að kaupa þessa vöru frá Samsung. (VIÐSKIPTI) Notenda- og eldunarhandbók Hafðu í huga að ábyrgð Samsung nær EKKI yfir þjónustusímtöl til að útskýra virkni vörunnar, leiðrétta ranga uppsetningu eða framkvæma hefðbundin þrif eða viðhald.
Seite 242
INNIHALD NOTKUN ÞESSARAR LEIÐBEININGARHANDBÓKAR Þú hefur fest kaup á SAMSUNG örbylgjuofni. Notendahandbók þín inniheldur Notkun þessarar leiðbeiningarhandbókar ..............2 gagnlegar upplýsingar til að elda í örbylgjuofninum: Mikilvægar öryggisupplýsingar ................2 • Varúðarráðstafanir Skýringartexti fyrir tákn.....................2 • Viðeigandi aukabúnaður og eldunaráhöld Varúðarráðstafanir til að forðast mögulega útsetningu fyrir of miklu magni •...
Seite 243
MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Viðvörun; Eldhætta Viðvörun; Heitt yfirborð Passaðu að þessum varúðarráðstöfunum sé ávallt fylgt. Viðvörun; Rafmagn Viðvörun; Sprengifimt efni VIÐVÖRUN EKKI reyna. Fylgdu leiðbeiningunum vandlega. Aðeins viðurkenndir starfsmenn ættu að fá að fá að breyta eða gera við örbylgjuofninn. Taktu rafmagnssnúruna úr Ekki hita vökva og önnur matvæli í...
Seite 244
VIÐVÖRUN: Það er hættulegt fyrir alla aðra en hæfa aðila að Ekki krækja rafmagnssnúruna við málmhlut, stinga sinna þjónustu eða viðgerðum sem fela í sér að fjarlægja hlíf rafmagnssnúrunni á milli hlutanna eða á bak við ofninn. sem verndar gegn útsetningu fyrir örbylgjuorku. Ekki nota skemmdan rafmagnstengil, skemmda VIÐVÖRUN: Gakktu úr skugga um að...
Seite 245
Ekki hylja loftræstiop með klút eða pappír. Kviknað getur í Fyrir upplýsingar um umhverfisskuldbindingar Samsung og vörusértækar slíku þegar heitt loft berst frá ofninum. Ofninn getur einnig reglugerðarskyldur t.d. REACH, WEEE, Rafhlöður, skal fara inn á: www.samsung.com/ ofhitnað og slökkt sjálfkrafa á sér og verður slökkt á honum uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/...
Seite 246
Þessi vara inniheldur ljósgjafa orkunýtniflokks < G >. 1. SKJÁR 7. HURÐARKLINKUR Perurnar og stjórntækin eru ekki skiptanlegar af notanda. Til að skipta 2. STJÓRNBORÐ 8. DISKUR um lampa eða stjórntæki vörunnar, hafðu samband við Samsung þjónustumiðstöð. 3. RÆSIHNAPPUR 9. LOFTSÍA 4. LOFTHLÍF 10. GÖT FYRIR ÖRYGGISKRÆKJU 5.
Seite 247
STJÓRNBORÐ AÐ STILLA TÍMANN Örbylgjuofninn þinn er með innbyggða klukku. Þegar rafmagn er veitt birtist sjálfkrafa: „0“, „88:88“ eða „12:00“ á skjánum. Stilltu núverandi tíma. Birta má tímann sem annað hvort 24 klukkustundir eða 12 klukkustundir. Þú verður að stilla klukkuna: •...
Seite 248
Taka má mat úr ofninum á meðan viftan er í gangi. þarftu að stilla tímastilli þinn í minna en 3 mínútur við HÁTT fyrir MJ26A6093 Á þeim stöðvast ekki viftan þó að þú opnir hurðina. 1 mínútu síðar (flokk E).
Seite 249
AFLSTIG eða borðið fyrir AFÞÍÐINGU. þar með þann tíma sem þarf til að elda eða hita matinn þinn eftir tegund og magni. Þú getur valið á milli aflstiganna hér að neðan. Útkoma: Valið aflstig birtist í skjáglugganum. MJ26A6093 MJ26A6053 Aflstig Prósentuhlutfall Afköst Prósentuhlutfall...
Seite 250
STÖÐVA ELDUN AÐ NOTA +20SEC BORÐIÐ Þú getur stöðvað eldun hvenær sem er svo að þú getir: Þú getur aukið eldunartímann með því að ýta á +20sec borðið á meðan hitun er í gangi. • Athugað með matinn Eldunartíminn lengist um 20 sekúndur þegar einu sinni er ýtt á +20sec borðið. •...
Seite 251
AÐ NOTA AFÞÍÐINGARAÐGERÐINA FORRITUN MINNISBORÐA Afþíðingaraðgerðin gerir þér kleift að afþíða kjöt eða fisk. Eins stigs Aðeins skal nota ílát sem henta örbylgjuofnum. 1. Haltu inni KERFISLÆSING ( ) og ýttu síðan á borðið KERFI ( ). Haltu saman niðri í 2 sek. Opnaðu hurðina.
Seite 252
Margra stiga 5. Haltu inni KERFISLÆSING ( ) og ýttu síðan á borðið KERFI ( Haltu saman aftur í 2 sek. 1. Haltu inni KERFISLÆSING ( ) og ýttu síðan á borðið KERFI ( Útkoma: PROG vísir og vísir fyrir minnisnúmer blikka 3 Haltu saman niðri í...
Seite 253
HVERNIG NOTA MÁ MINNISELDUN 5. Endurtaktu skref 3 og 4 fyrir stig I eða stig II minnisforritun. Eftir að minnisforritun er lokið skal þrýsta á TALNABORÐIÐ fyrir það 6. Haltu inni KERFISLÆSING ( ) og ýttu síðan á minnisnúmer sem þú vilt velja. Ofninn hefur hitun sjálfkrafa í samræmi við borðið...
Seite 254
FORRITUN Á BORÐI FYRIR TVÖFALT MAGN Breyting á þætti fyrir tvöfalt magn Aðgerð Lyklanotkun Skjár Athugasemd 1. Haldu niðri ( ) og ýttu síðan á ( ) borðið. Haltu niðri Haltu saman niðri í 2 sekúndur. HÆTTA VIÐ Haltu niðri í 2 sek. og síðan borðinu.
Seite 255
FORRITUN Á HREINSUNARTÍMA LOFTSÍU VILLUKÓÐAR Þegar vísir fyrir athugun á loftsíu (SÍA) birtist á skjáglugganum eftir ákveðinn Villuatriði Kóði Villuhljóð Orsök Úrræði tíma notkun ættir þú að hreinsa loftsíuna í samræmi við leiðbeiningarnar Raforkutíðnivilla Raforkutíðni er önnur Taktu rafmagnssnúruna „Hreinsun loftsíunnar“ á blaðsíðu 17 í þessari handbók. Fylgdu síðan (50/60Hz) en 50 Hz.
Seite 256
FALDIR LYKLAR VIÐHALD Á ÖRBYLGJUOFNINUM Athugaðu: Ýttu á Lykil 1 og síðan þann næsta. Haltu inni í 2 sek. Þrif á örbylgjuofninum Lyklanotkun 1. Taktu ofninn úr sambandi áður en þrif fara fram. Aðgerð Skjár Athugasemd Lykill 1 Næsta 2. Hreinsaðu innra byrði ofnsins. Þurrkaðu upp alla leka með rökum klút. Heildartími Haltu saman niðri í...
Seite 257
ÞRIF Á LOFTHLÍFINNI UPPSETNINGARLEIÐBEININGAR FYRIR STÖFLUN 1. Haltu hliðarstoppum loftsins með báðum höndum og dragðu þá inn og Mikilvægt niður. Taktu síðan lofthlífina úr ofnrýminu. 1. Taktu rafmagnssnúruna úr sambandi í veggnum áður en uppsetning fer 2. Skolaðu lofthlífina í sápuvatni eða matvælahreinsiefni. fram.
Seite 258
LEIÐBEININGAR FYRIR ELDUNARÁHÖLD Eldhúsáhöld Henta fyrir Athugasemdir örbylgjuofn Til að elda mat í örbylgjuofni verða örbylgjurnar að geta komist inn í matinn, án þess að þær endurspeglist eða gleypist af diskinum sem notaður er. Málmur Því verður að fara varlega þegar þú velur eldunaráhöld. Ef eldunaráhöldin eru merkt hentug fyrir örbylgjuofn, þá...
Seite 259
Eldunarleiðbeiningar Tími Tími Uppskrift Aðferð Aflstig til að F: Frosið C: Kælt 1850W 1500W standa Egg, hrærð X2 C Pískaðu egg og HÁTT 25-30 30-40 1 mín Tími Tími settu í skál Uppskrift Aðferð Aflstig til að 1850W 1500W standa Pylsur X 2 Gata MIÐLUNGS...
Seite 260
F: Frosið C: Kælt Tími Tími Uppskrift Aðferð Aflstig til að 1850W 1500W Tími Tími standa Uppskrift Aðferð Aflstig til að Supreme- Gataðu poka, AFÞÍÐA 1 5:00 5:00 1 mín 1850W 1500W standa kjúklingur í rauðu settu á disk Suet Sponge HÁTT 0:35 1:05...
Seite 261
F: Frosið C: Kælt Tími Tími Uppskrift Aðferð Aflstig til að 1850W 1500W Tími Tími standa Uppskrift Aðferð Aflstig til að HRÍSGRJÓN, 500 g 1850W 1500W standa Hita upp Spírur 60 ml/4 msk HÁTT 4:30 4:45 2 mín Hrísgrjón, soðin F Breiða yfir, hræra vatn, breiða yfir HÁTT...
Seite 262
ÞRIF Á ÖRBYLGJUOFNINUM GEYMSLA OG VIÐGERÐ Á ÖRBYLGJUOFNI Eftirfarandi hluta örbylgjuofnsins ætti að þrífa reglulega til að koma í veg fyrir að Hafa skal í huga nokkrar varúðarráðstafanir við geymslu og viðgerð á örbylgjuofni. fita og mataragnir safnist upp: Ekki má nota ofninn ef hurð eða hurðarþéttingar eru skemmdar: •...
Seite 263
TÆKNIFORSKRIFT MINNISBLAÐ SAMSUNG hefur það að markmiði að bæta sífellt vörur sínar. Þessi hönnunarforskrift og þessar notendaleiðbeiningar eru því báðar háðar breytingu án fyrirvara. Gerð MJ26A6093 MJ26A6053 Aflgjafi 230-240 V ~ 50 Hz Orkunotkun 13 A 12,7 A Örbylgjuofn 1850 W...
Seite 264
SPURNINGAR ÐA ATHUGASEMDIR? EÐA BESÓKNUM OKKUR Á EÐA BESÓKNUM OKKUR Á LAND KALLA LAND KALLA NETINN NETINN AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support www.samsung.com/be/support (Dutch) IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) [IM]...
Seite 265
Mikrobølgeovn Takk for at du valgte dette Samsung-produktet. (HANDELSVARE) Brukerveiledning og Tilberedningsveiledning Vær oppmerksom på at Samsung-garantien IKKE dekker servicetelefoner for å forklare drift av produktet, riktig eller feil installering eller utføring av normal rengjøring eller vedlikehold.
Seite 266
BRUK AV DENNE INSTRUKSJONSBROSJYREN INNHOLD Du har nettopp kjøpt en SAMSUNG mikrobølgeovn. Brukerveiledningen inneholder nyttig informasjon Bruk av denne instruksjonsbrosjyren ....................2 om tilberedning med mikrobølgeovnen din: Viktig sikkerhetsinformasjon ......................2 • Sikkerhetstiltak Forklaring for symboler og ikoner ....................2 •...
Seite 267
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Advarsel: Brannfare Advarsel: Varm flate Sørg for at disse sikkerhetstiltakene overholdes til enhver tid. Advarsel: Elektrisitet Advarsel: Eksplosive stoffer ADVARSEL IKKE forsøk. Følg instruksjoner nøye. Kun kvalifisert personale skal ha lov til å modifisere eller reparere mikrobølgeovnen. Trekk ut strømpluggen fra stikkontakten Ikke varm opp væsker og annen mat i lukkede beholdere for IKKE ta fra hverandre.
Seite 268
Ikke heng strømledningen over en metallgjenstand, legg strømledningen ADVARSEL: Det er farlig for andre enn kyndige personer å utføre mellom gjenstandene eller bak ovnen. service eller reparasjoner der det er nødvendig å fjerne et deksel som beskytter mot mikrobølgeenergi. Ikke bruk en skadet strømplugg, en skadet strømledning eller en løs veggkontakt.
Seite 269
De kan eksplodere, også etter at oppvarmingen Du kan lese mer om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke lovpålagte i mikrobølgeovn er avsluttet. Varm heller ikke opp lufttette eller forpliktelser (f.eks. REACH, WEEE og batterier) på : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ vakuumforseglede flasker, krukker, beholdere, nøtter i skall, tomater osv. sustainability/environment/our-commitment/data/ Ikke dekk til ventilasjonshullene med stoff eller papir.
Seite 270
åpnede ledningen. LAMPE (LYSKILDE) Dette produktet inneholder en lyskilde med energieffektivitetsklasse < G >. Lampene og kontrollgirene kan ikke repareres av brukeren. Kontakt ditt lokale Samsung- servicesenter for å bytte ut lampene eller kontrollutstyret til produktet. 1. DISPLAY 7.
Seite 271
KONTROLLPANEL STILLE INN KLOKKEN Mikrobølgeovnen har en innebygget klokke. Når strømmen kobles til, vises ":0", "88:88" eller "12:00" automatisk på skjermen. Still inn riktig tid. Klokken kan ha enten 24- eller 12-timers visning. Du må stille klokken: • Første gang du installerer mikrobølgeovnen •...
Seite 272
Ovnslampen slukker. Kjøleviften fortsetter å arbeide i 1 minutt for å avkjøle de må du stille tidsstyringen på mindre enn 3 minutter på HØY for MJ26A6093 (kategori E). innvendige delene. I løpet av denne tiden vil viften ikke stoppe, uansett om du åpner Husk alltid at tilberedningsinstruksjonene bare er ment som en veiledning.
Seite 273
EFFEKTTRINN eller HURTIGTINING-flaten. og dermed tiden som kreves til å tilberede eller varme opp maten din, alt etter type og mengde. Du kan velge mellom effekttrinnene nedenfor. Resultat: Det valgte effekttrinnet vises i displayvinduet. MJ26A6093 MJ26A6053 Effektnivå Prosent Utsignal Prosent...
Seite 274
STANSE TILBEREDNINGEN BRUK AV +20 SEK-FLATEN Du kan stanse tilberedningen når som helst slik at du kan: Du kan øke tilberedningstiden ved å trykke +20 sek-knappen når ovnen varmer. Tilberedningstiden øker med 20 sekunder ved hvert trykk på +20 sek-flaten. •...
Seite 275
BRUKE FUNKSJONENE FOR HURTIGTINING PROGRAMMERING MED MINNEFLATER Hurtigtiningsfunksjonen gjør at du kan hurtigtine kjøtt, fjærfe eller fisk. Ettrinns Bruk bare beholdere som passer til mikrobølgeovn. 1. Hold nede PROGRAMLÅS ( ) og trykk deretter PROGRAM ( )-flaten. Hold samtidig i 2 sek. Åpne døren.
Seite 276
Flertrinns 5. Hold nede PROGRAMLÅS ( ) og trykk deretter PROGRAM ( )-flaten. Hold samtidig i 2 sek igjen. 1. Hold nede PROGRAMLÅS ( ) og trykk deretter PROGRAM ( )-flaten. Hold Resultat: PROG-indikatoren og minnenummerindikatoren blinker 3 ganger i det samtidig i 2 sek.
Seite 277
SLIK BRUKER DU MINNETILBEREDNING 5. Gjenta trinnene 3 og 4 for minneprogrammering i trinn I eller II. Etter å ha avsluttet minneprogrammeringen trykker du bare NUMMER-flaten for 6. Hold nede PROGRAMLÅS ( ) og trykk deretter minnenummeret du ønsker å velge. Ovnen starter oppvarming automatisk i henhold til PROGRAM ( )-flaten.
Seite 278
PROGRAMMERING AV FLATE FOR DOBBEL MENGDE Redigering av faktor for dobbel mengde Funksjon Tastatur Display Merknad 1. Hold nede ( ) og trykk deretter ( )-flaten. Hold Hold nede samtidig i 2 sekunder. AVBRYT Hold nede i 2 sek. og deretter -flaten.
Seite 279
PROGRAMMERING AV RENSETID FOR LUFTFILTER FEILKODER Når luftfilterets kontrollindikator (FILTER) vises i displayvinduet etter en viss brukstid, bør Feilelementer Kode Feillyd Årsak Retting du rense luftfilteret i henhold til instruksjonene "Rengjøring av luftfilter" på side 17 i dette Strømfrekvensfeil Strømfrekvensen Trekk ut strømledningspluggen heftet.
Seite 280
SKJULTE KNAPPER PLEIE FOR MIKROBØLGEOVNEN Merk: Trykk knapp 1 og deretter den neste. Hold i 2 sek. Rengjøring av mikrobølgeovnen Tastatur 1. Trekk ut ovnspluggen fra den elektriske kontakten før rengjøring. Funksjon Display Merknad Knapp 1 Neste 2. Rengjør innsiden av ovnen. Tørk opp søl med en fuktig klut. Det kan brukes Total løpetid Hold samtidig i AVBRYT...
Seite 281
RENGJØRING AV TAKDEKSEL INSTALLASJONSINSTRUKSJONER FOR STABLING 1. Hold sidestoppere i takdeksel med begge hender og trekk dem inn og ned. Ta Viktig deretter takdekslet ut av ovnsrommet. 1. Trekk ut strømledningskontakten fra kontakten på veggen før installasjonen 2. Rens takdekslet i såpevann eller rensemiddelløsning. påbegynnes.
Seite 282
VEILEDNING FOR KOKEKAR Kokekar Tåler Kommentarer mikrobølgeovn Hvis du vil tilberede mat i mikrobølgeovnen, må mikrobølgene kunne penetrere maten, uten å bli reflektert eller absorbert av kokekaret som brukes. Metall Du må derfor være forsiktig når du velger kokekar. Hvis kokekaret er merket som sikkert for mikrobølgeovn, behøver du ikke bekymre deg.
Seite 283
Tilberedningsveiledning Tidsstyring Oppskrift Metode Effektnivå Hviletid F: Frossen C: Avkjølt 1850W 1500W Egg, røre X2 C Slå egg og plasser HØYT 25”-30” 30”-40” 1 min Tidsstyring i bolle Oppskrift Metode Effektnivå Hviletid 1850W 1500W Pølser X 2 tykk C Stikk hull 1’00”...
Seite 284
F: Frossen C: Avkjølt Tidsstyring Oppskrift Metode Effektnivå Hviletid 1850W 1500W Tidsstyring Oppskrift Metode Effektnivå Hviletid Supreme av kylling Hull i pose, plasser TINING 1 5’00” 5’00” 1 min 1850W 1500W i rød pesto 312g F på plate Suet Sponge HØYT 0’35”...
Seite 285
F: Frossen C: Avkjølt Tidsstyring Oppskrift Metode Effektnivå Hviletid 1850W 1500W Tidsstyring Oppskrift Metode Effektnivå Hviletid RIS, 500g 1850W 1500W Gjenoppvarming Spirer 60ml/4ss vann HØYT 4’30” 4’45” 2 min Ris, kokt F Dekk til og rør dekket HØYT 3’00” 3’15” 2 min halvveis Bønner, grønne...
Seite 286
RENGJØRING AV MIKROBØLGEOVNEN OPPBEVARING OG REPARASJON AV MIKROBØLGEOVNEN Følgende deler i mikrobølgeovnen skal rengjøres jevnlig for å hindre oppbygging av fett og Noen enkle forholdsregler bør tas ved oppbevaring eller når mikrobølgeovnen skal på service. matpartikler: Ovnen må ikke brukes hvis døren eller dørtetningene er skadet: •...
Seite 287
TEKNISKE SPESIFIKASJONER NOTAT SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og disse brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel. Modell MJ26A6093 MJ26A6053 230-240 V ~ 50 Hz Strømkilde Strømforbruk 13 A 12,7 A Microwave (Mikrobølger) 1850 W 1500W...
Seite 288
HAR DU SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESØK OSS ONLINE PÅ LAND RING ELLER BESØK OSS ONLINE PÅ AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-96-33* www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 Specjalistyczna infolinia do obsługi www.samsung.com/be_fr/support (French)
Seite 289
MJ26A6053 (1 500 WATT) Mikrovågsugn föreställ dig möjligheterna Tack för ditt inköp av denna Samsung-produkt. (KOMMERSIELL) Ägarinstruktioner och matlagningsguide Samsungs garanti täcker INTE samtal till servicetekniker för att få hjälp med hur produkten ska användas, korrekt installation eller att utföra normal rengöring eller...
Seite 290
INNEHÅLL ANVÄND DETTA INSTRUKTIONSHÄFTE Du har just köpt en mikrovågsugn från SAMSUNG. Dina ägarinstruktioner innehåller värdefull Använd detta instruktionshäfte ....................... 2 information om matlagning med din mikrovågsugn: Viktig säkerhetsinformation ......................2 • Säkerhetsåtgärder Teckenförklaring för symboler och ikoner ..................2 •...
Seite 291
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Varning, Brandrisk Varning, Het yta Se till att dessa säkerhetsåtgärder alltid följs. Varning, Elektricitet Varning, Explosivt material VARNING! Försök INTE. Följ anvisningarna uttryckligen. Endast kvalificerad personal får tillåtas att modifiera eller reparera mikrovågsugnen. Värm inte vätskor och annan mat i förseglade behållare för Demontera INTE.
Seite 292
Haka inte i nätsladden på ett metallföremål, för in nätsladden mellan VARNING! Det är farligt för andra än kompetenta personer att utföra föremålen eller bakom ugnen. underhåll eller reparationer som kräver att en lucka tas bort som skyddar mot mikrovågsenergin. Använd inte en skadad strömkontakt, skadad nätkabel eller ett löst vägguttag.
Seite 293
Om du vill veta mer om Samsungs miljöengagemang och om produktspecifika lagenliga avslutats. Värm inte upp lufttäta- eller vakuumförslutna flaskor, burkar, behållare, nötter i skal, tomater etc. skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE och batterier, besöker du : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ sustainability/environment/our-commitment/data/ Täck inte över ventilationsöppningarna med trasor eller papper. De kan fatta eld när het luft kommer ut från ugnen.
Seite 294
flexibla sladden. LAMPA (LJUSKÄLLA) Denna produkt innehåller en ljuskälla av energieffektivitetsklass < G >. Lamporna och kontrollomkopplarna kan inte manövreras av användaren. Kontakta ditt lokala Samsung-servicecenter för att byta ut produktlamporna eller kontrollomkopplarna. 1. DISPLAY 7. LUCKSPÄRRAR 2. MANÖVERPANEL 8.
Seite 295
MANÖVERPANEL STÄLLA IN TIDEN Din mikrovågsugn har en inbyggd klocka. När strömmen är påkopplad visas ”:0”, ”88:88” eller ”12:00” automatiskt på displayen. Ställ in aktuell tid. Tiden kan visas i 12- eller 24-timmarsformat. Klockan måste ställas in: • När mikrovågsugnen installeras •...
Seite 296
än 3 minuter på HÖG effekt för dörren. En minut senare kommer den att stanna. Mat kan tas ut från ugnen medan MJ26A6093 (E-kategorin). fläkten fortfarande är igång. Kom alltid ihåg att uppvärmningsinstruktionerna alltid är avsedda enbart som Under tiden stannar inte fläkten ens när du öppnar dörren.
Seite 297
UPPTININGS- knappen. den tid som krävs för att tillaga eller värma upp din mat, beroende på typ och mängd. Du Resultat: Den valda effektnivån visas i displayfönstret. kan välja mellan effektnivåerna nedan. MJ26A6093 MJ26A6053 Effektnivå Procent Effekt Procent Effekt 2.
Seite 298
STOPPA TILLAGNINGEN ATT ANVÄNDA KNAPPEN +20SEK Du kan när som helst avbryta tillagningen så att du kan: Du kan öka på tillagningstiden genom att trycka på +20sek-knappen när du är i en värmecykel. • Kontrollera maten Tillagningstiden ökar med 20 sekunder vid varje tryck på +20sek-knappen. •...
Seite 299
ANVÄNDA FUNKTIONEN SNABBUPPTINING MINNESKNAPPSPROGRAMMERING Med funktionen snabbupptining du tina kött, fågel eller fisk. Ett steg Använd enbart kärl som är mikrovågssäkra. 1. Håll nere PROGRAMLÅSET ( ) och tryck sedan på PROGRAM ( ) -knappen. Håll dem nere i 2 sek. Öppna luckan.
Seite 300
I flera steg 5. Håll nere PROGRAMLÅSET ( ) och tryck sedan på PROGRAM ( ) -knappen. Håll dem nere under 2 sek. igen. 1. Håll nere PROGRAMLÅSET ( ) och tryck sedan på PROGRAM ( ) -knappen. Resultat: PROG-indikatorn och minnesnummerindikatorn blinkar 3 gånger Håll dem nere i 2 sek.
Seite 301
HUR MAN HANTERAR MINNESUPPVÄRMNING 5. Upprepa steg 3 och 4 för I- eller II-stegs minnesprogrammering. Efter att ha avslutat minnesprogrammeringen, trycker man bara på SIFFER-knappen 6. Håll nere PROGRAMLÅSET ( ) och tryck sedan för respektive minnesnummer som önskas. Ugnen kommer då automatiskt att påbörja på...
Seite 302
DUBBEL KVANTITETSKNAPP-PROGRAMMERING Att justera dubbel kvantitetsfaktor Egenskap Nyckeltal Display Anmärkning 1. Håll nere ( ) och tryck sedan på ( ) knappen. Håll dem nere i 2 sekunder. Håll nere AVBRYT- Håll dem nere i 2 sek. och sedan -knappen. Efter 1 sek.
Seite 303
PROGRAMMERING AV LUFTFILTERRENGÖRINGSTID FELKODER När luftfilterkontrollindikatorn (FILTER) visas på displayen efter en viss tids användning, Felorsaker Felpip Orsak Hjälp ska du rengöra luftfiltret enligt instruktionerna under ”Rengöra luftfiltret” på sidan 17 i Strömfrekvensfel Effektfrekvensen Koppla ur nätkabelns detta häfte. Följ sedan proceduren nedan om du vill ändra tiden för rengöring av luftfiltret. (50/60 Hz) är annan än kontakt och kontrollera om...
Seite 304
DOLDA KNAPPAR SKÖTSEL AV DIN MIKROVÅGSUGN Observera: Tryck ner knappen 1 och sedan nästa knapp. Håll nere i 2 sek. Rengöra mikrovågsugnen Nyckeltal 1. Koppla ur ugnen från eluttaget före rengöring. Egenskap Display Anmärkning Nyckel Nästa 2. Rengör ugnens insida. Torka upp allt spill med en fuktig trasa. Diskmedel kan användas om ugnen blir för smutsig.
Seite 305
RENGÖRING AV TAKHÖLJET INSTALLATIONSANVISNINGAR FÖR STAPLING 1. Håll takhöljets sidoproppar med båda händerna och dra dem in och ner. Ta sedan ut Viktigt takhöljet ur ugnsutrymmet. 1. Koppla bort nätsladden från vägguttaget innan du försöker installera. 2. Skölj takhöljet i tvålvatten eller matrengöringslösning. 2.
Seite 306
GUIDE ÖVER MATLAGNINGSKÄRL Matlagningskärl Mikrotålig Anmärkningar För att laga mat i mikrovågsugnen måste mikrovågorna kunna tränga igenom maten utan Metall att reflekteras eller absorberas av kärlet som används. Matlagningskärl måste därför väljas noggrant. Om kärlen är mikrovågståliga behöver du • Tallrikar Kan orsaka ljusbågsbildning eller brand.
Seite 307
Matlagningstips Timing Recept Metod Effektnivå Väntetid F: Fryst C: Kyld 1850W 1500W Äggröra X2 C Vispa ägg och HÖG 25”-30” 30”-40” 1 min Timing placera i en skål Recept Metod Effektnivå Väntetid 1850W 1500W Korvar X 2 Tjock C Stick hål på 1’00”...
Seite 308
F: Fryst C: Kyld Timing Recept Metod Effektnivå Väntetid 1850W 1500W Timing Recept Metod Effektnivå Väntetid Kyckling i röd pesto Stick hål på påse UPPTINING 1 5’00” 5’00” 1 min 1850W 1500W 312g F och placera på en Suet Sponge HÖG 0’35”...
Seite 309
F: Fryst C: Kyld Timing Recept Metod Effektnivå Väntetid 1850W 1500W Timing Recept Metod Effektnivå Väntetid RIS, 500g 1850W 1500W Att återuppvärma Groddar 60 ml/4 tsk vatten HÖG 4’30” 4’45” 2 min Ris, kokt F Täck över, rör om täck över HÖG 3’00”...
Seite 310
RENGÖRA DIN MIKROVÅGSUGN FÖRVARING OCH REPARATION AV DIN MIKROVÅGSUGN Följande delar av din mikrovågsugn bör rengöras regelbundet för att förhindra att fett och Några enkla försiktighetsåtgärder bör vidtas vid förvaring eller underhåll av din mikrovågsugn. matpartiklar byggs upp: Ugnen får inte användas om dörren eller dörrtätningarna är skadade: •...
Seite 311
TEKNISKA SPECIFIKATIONER SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Modell MJ26A6093 MJ26A6053 Strömförsörjning 230-240 V – 50 Hz Strömförbrukning 13 A 12,7 A Microwave (Mikrovågsugn) 1850 W 1500W (IEC-705) (IEC-705)
Seite 312
FRÅGOR ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESÖK OSS PÅ WEBBEN LAND RING ELLER BESÖK OSS PÅ WEBBEN AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-96-33* www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 Specjalistyczna infolinia do obsługi www.samsung.com/be_fr/support (French) zapytań...
Seite 313
MJ26A6053 (1500W) forestil dig mulighederne Mikrobølgeovn Tak fordi du købte dette Samsung produkt. (ERHVERV) Ejerens vejledning og tilberedningsguide Bemærk, at Samsung-garantien IKKE dækker serviceopkald til forklaring af produktets betjening, rettelse af forkert installation eller udførelse af almindelig rengøring eller vedligeholdelse.
Seite 314
BRUG AF DENNE BRUGSANVISNING INDHOLD Du har netop købt en SAMSUNG mikrobølgeovn. Din brugsanvisning indeholder værdifuld information Brug af denne brugsanvisning ....................... 2 om tilberedning med din mikrobølgeovn: Vigtige sikkerhedsinformation ....................... 2 • Sikkerhedsforanstaltninger Symbolforklaring og ikoner ......................2 •...
Seite 315
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Advarsel: Brandfare Advarsel: Varm overflade Sørg for at disse sikkerhedsforanstaltninger altid bliver overholdt. Advarsel: Elektricitet Advarsel: Eksplosivt materiale ADVARSEL DU MÅ IKKE forsøge. Følg vejledningen nøje. Det er kun kvalificerede medarbejdere som er tilladt at modificere eller ændre på mikrobølgeovnen. Du må...
Seite 316
Du må ikke føre strømkablet over et metalobjekt, isætte kablet imellem ADVARSEL: Det er farligt for alle andre end en kompetent person at objekter eller bagved ovnen. udføre service eller reparationer, der involverer fjernelse af det dæksel, der beskytter dig mod at blive udsat for mikrobølgeenergi. Brug ikke et beskadiget strømstik, et defekt strømkabel eller en løs stikkontakt.
Seite 317
Du kan finde informationer om Samsungs miljøforpligtelser og produktspecifikke lovgivningsmæssige Tildæk ikke ventilationsåbningerne med stof eller papir. De kan forpligtelser, som f.eks. REACH, WEEE og batterier på : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ antændes når den varme luft slipper ud af ovnen. Ovnen kan også blive...
Seite 318
LAMPE (LYSKILDE) Dette produkt indeholder en lyskilde af energiklasse < G >. Lamperne og styreudstyret må ikke skiftes af forbrugerne selv. Kontakt et lokalt Samsung-servicecenter for at udskifte produktlygter eller kontroludstyr. 1. DISPLAY 7. DØRHÆNGSLER 2. BETJENINGSPANEL 8.
Seite 319
BETJENINGSPANEL INDSTILLING AF KLOKKESLÆTTET Din mikrobølgeovn har et indbygget ur. Når der tændes for strømmen, vises ”0”, ”88:88” eller ”12:00” automatisk på displayet. Indstil det aktuelle klokkeslæt. Tiden kan vises med enten 24 timers eller 12 timers angivelse. Du skal indstille uret: •...
Seite 320
For eksempel: Hvis opvarmningstiden er 3 min. på HØJ for en kategori D ovn, så skal du døren. 1 min. senere stopper den. Maden kan udtages af ovnen mens ventilatoren indstille timeren på mindre end 3 min. på HØJ for MJ26A6093 (E kategori). stadigvæk kører.
Seite 321
Resultat: Det valgte effektniveau vil blive vist på overensstemmelse med dens type og mængde. Du kan vælge mellem nedenstående displayet. effektniveauer. MJ26A6093 MJ26A6053 Effektniveau Procent Output Procent Output 2.
Seite 322
AFBRYDELSE AF TILBEREDNINGEN BRUG AF +20SEC TASTATURET Du kan når som helst afbryde tilberedningen, så du kan: Du kan øge tilberedningstiden ved at trykke på +20sec tastaturet under en opvarmningscyklus. • Tjekke maden Tilberedningstiden øges med 20 sek. ved hvert tryk på tastaturet. •...
Seite 323
BRUG AF OPTØNINGSFUNKTIONEN HUKOMMELSESTASTATUR PROGRAMMERING Optøningsfunktionen gør det muligt at optø kød, fjerkræ eller fisk. En fase Brug kun beholdere, der er mikrobølgeovnsikre. 1. Hold PROGRAMMERINGSLÅS ( ) nede og tryk derefter på PROGRAM ( ) tastaturet. Hold samtidig Åbn døren. Placer den frosne mad midt på tallerkenen. i 2 sek.
Seite 324
Flere faser 5. Hold PROGRAMMERINGSLÅS ( ) nede og tryk derefter på PROGRAM ( tastaturet. Hold samtidigt i 2 sek. igen. 1. Hold PROGRAMMERINGSLÅS ( ) nede og tryk derefter på PROGRAM ( Resultat: PROG indikator og hukommelsesnummerindikatoren blinker tastaturet. Hold samtidig i 2 sek. 3 gange på...
Seite 325
SÅDAN BETJENER MAN HUKOMMELSESTILBEREDNING 5. Gentag trin 3 og 4 for I eller II faser hukommelsesprogrammering. Efter at have afsluttet hukommelsesprogrammering, skal du blot trykke på 6. Hold PROGRAMMERINGSLÅS ( ) nede og tryk TALTASTATURET med det hukommelsesnummer som du ønsker at vælge. Ovnen vil derefter på...
Seite 326
PROGRAMMERING AF DOBBELT KVANTITETSTASTATUR Redigering af dobbelt kvantitetsfaktor Funktion Indtastning DISPLAY Bemærkning 1. Hold ( ) nede og tryk på ( ) tastaturet. Hold samtidig Hold ANNULLER i 2 sek. nede Hold nede i 2 sek. derefter tastaturet. Efter 1 sek. fremkommer Kodenummer 2.
Seite 327
PROGRAMMERING AF RENGØRINGSTID FOR LUFTFILTER FEJLKODER Når luftfilterets kontrolindikator (FILTER) fremkommer på displayet efter et vist tidsrum, Fejlpunkter Kode Fejlbip Årsag Løsning bør du rengøre luftfilteret i henhold til vejledningen ”Rengøring af luftfilteret” på side 17 i Netfrekvensfejl Strømfrekvens er ikke Tag stikket ud og kontroller denne brugsanvisning.
Seite 328
VEDLIGEHOLDELSE AF DIN MIKROBØLGEOVN SKJULTE TASTER Rengøring af mikrobølgeovnen Bemærk: Tryk på Tast 1 og derefter den næste. Hold i 2 sek. 1. Tag stikket til ovnen ud af stikkontakten inden rengøring påbegyndes. Indtastning Funktion DISPLAY Bemærkning Tast 1 Næste 2.
Seite 329
RENGØRING AF LOFTBESKYTTER INSTALLATIONSVEJLEDNING FOR STABLING 1. Hold sidestoppere på loftsbeskytteren med begge hænder og træk dem ind og Vigtigt nedad. Tag derefter loftsbeskytteren ud af ovnrummet. 1. Afbryd ledningen fra stikkontakten inden du påbegynder installation. 2. Skyl loftsbeskytteren med sæbevand eller desinfektionsmiddel til fødevarer. 2.
Seite 330
VEJLEDNING I KOGEKAR Kogekar Mikrobølgesikker Kommentarer For at kunne tilberede mad i mikrobølgeovnen, skal mikrobølgerne kunne trænge ind i Metal maden uden at blive kastet tilbage eller opsuget af den benyttede tallerken. Vær derfor omhyggelig med at vælge kogekar. Hvis kogekarret er mærket som •...
Seite 331
Tilberedningsvejledning Timing Opskrift Metode Effektniveauer Opholdstid F : Frossen C : Afkølet 1850W 1500W Røræg X 2 C Pisk æg og kom HØJ 25”-30” 30”-40” 1 min. Timing dem i en skål Opskrift Metode Effektniveauer Opholdstid 1850W 1500W Pølser X 2 Gennembor 1’00”...
Seite 332
F : Frossen C : Afkølet Timing Opskrift Metode Effektniveauer Opholdstid 1850W 1500W Timing Opskrift Metode Effektniveauer Opholdstid Chicken Gennembor posen OPTØNING 1 5’00” 5’00” 1 min. 1850W 1500W surpreme i rød og placer på Suet Sponge HØJ 0’35” 1’05” 2 min.
Seite 333
F : Frossen C : Afkølet Timing Opskrift Metode Effektniveauer Opholdstid 1850W 1500W Timing Opskrift Metode Effektniveauer Opholdstid RIS 500 g 1850W 1500W Til opvarmning Rosenkål 60 ml/4 spk vand HØJ 4’30” 4’45” 2 min. Kogte ris F Tildæk og rør rundt tildæk HØJ 3’00”...
Seite 334
RENGØRING AF DIN MIKROBØLGEOVN OPBEVARING OG REPARATION AF DIN MIKROBØLGEOVN Følgende dele af din mikrobølgeovn skal rengøres jævnligt for at undgå fedtstoffer og Du bør tage nogle få og enkle forholdsregler når du opbevarer eller skal have din mikrobølgeovn madrester i at ophobe sig: serviceret.
Seite 335
TEKNISKE SPECIFIKATIONER NOTATER SAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og denne brugervejledning kan derfor ændres uden forudgående varsel. Model MJ26A6093 MJ26A6053 230-240 V ~ 50 Hz Strømkilde Strømforbrug 13 A 12,7 A Microwave (Mikrobølge) 1850 W 1500W...
Seite 336
SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESØG OS ONLINE PÅ LAND RING ELLER BESØG OS ONLINE PÅ AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-96-33* www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 Specjalistyczna infolinia do obsługi www.samsung.com/be_fr/support (French) zapytań...
Seite 337
(UZ COMERCIAL) Instrucțiuni pentru utilizator și ghid de preparare Vă rugăm să reţineţi că garanţia Samsung NU acoperă apelurile de service pentru explicarea funcţionării produsului, pentru remedierea unei instalări inadecvate sau pentru efectuarea de operaţii normale de curăţare sau întreţinere.
Seite 338
UTILIZAREA ACESTUI PLIANT DE INSTRUC IUNI CUPRINS A i achizi ionat un cuptor cu microunde SAMSUNG. Manualul de instruc iuni con ine informa ii Utilizarea acestui pliant de instruc iuni .................... 2 pre ioase despre prepararea alimentelor la cuptorul cu microunde: Informa ii importante privind siguran a ..................
Seite 339
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE Avertisment; Pericol de incendiu Avertisment; Suprafa ă fierbinte Asigura i-vă că aceste măsuri de siguran ă sunt respectate în permanen ă. Avertisment; Electricitate Aten ie; Material exploziv AVERTISMENT INTERZIS. Urma i instruc iunile întocmai. Numai personalul autorizat are permisiunea de a modifica sau repara cuptorul cu microunde.
Seite 340
Nu prinde i cablul de alimentare de obiecte metalice, nu îl introduce i AVERTISMENT: Este periculoasă executarea de operaţii de service între obiecte sau în spatele cuptorului. și reparaţii care implică îndepărtarea unui capac ce asigură protecţie împotriva expunerii la microunde de către o persoană care nu are Nu utilizaţi un ștecăr defect, un cablu de alimentare deteriorat sau o competenţa necesară.
Seite 341
Nu acoperiţi orificiile de ventilaţie cu materiale textile sau hârtie. Acestea Pentru informaţii privind angajamentele faţă de mediu ale Samsung și obligaţiile legale specifice pot lua foc din cauza aerului fierbinte care iese din cuptor. În egală...
Seite 342
Acest produs con ine o sursă de lumină de clasă de eficien ă energetică „G”. Lampile și treptele de comandă nu pot fi reparate de utilizator; Pentru a înlocui fifteenpile produsului after uneltele de comandă, contacta i un centru de service Samsung din zona 1. AFIȘAJ 7.
Seite 343
PANOU DE COMANDĂ SETAREA OREI Cuptorul cu microunde este prevăzut cu ceas. Când cuptorul este alimentat, pe afișaj apare automat indicaţia „:0”, „88:88” sau „12:00”. Vă rugăm să setaţi ora curentă. Ora poate fi afișată în format de 24 sau de 12 ore. Trebuie să...
Seite 344
D, va trebui să fixa i temporizatorul la mai pu in de 3 minute la dacă ventilatorul încă func ionează. nivelul RIDICAT pentru MJ26A6093 (categoria E). În acest interval, ventilatorul nu se oprește nici dacă deschide i ușa. Se va opri după...
Seite 345
și cantităţii. DECONGELARE . Puteţi alege unul dintre nivelurile de putere de mai jos. Rezultat: Nivelul de putere selectat va apărea în MJ26A6093 MJ26A6053 fereastra afișajului. Nivel de putere Procentaj Putere...
Seite 346
OPRIREA PREPARĂRII UTILIZAREA BUTONULUI TACTIL +20SEC Puteţi opri prepararea în orice moment, astfel încât să puteţi: Pute i mări durata de preparare prin apăsarea butonului tactil +20sec în timpul executării programului de încălzire. • Verifica mâncarea Durata de preparare crește cu 20 de secunde la fiecare apăsare a butonului tactil +20sec. •...
Seite 347
UTILIZAREA FUNC IEI DE DECONGELARE PROGRAMAREA BUTOANELOR TACTILE PENTRU MEMORARE Cu ajutorul func iei de decongelare pute i dezghe a carne roșie, carne de pasăre sau pește. O singură etapă Utilizaţi numai recipiente recomandate pentru cuptoarele cu microunde. ine i apăsat butonul BLOCARE PROGRAM ( ), după...
Seite 348
Mai multe etape ine i apăsat butonul BLOCARE PROGRAM ( ), după care apăsa i butonul tactil PROGRAM ( ). ine i-le din nou apăsate simultan timp de 2 secunde. ine i apăsat butonul BLOCARE PROGRAM ( ), după care apăsa i butonul tactil Rezultat: Indicatorul PROG și indicatorului numărului memorat se aprind PROGRAM (...
Seite 349
PREPARAREA CU PROGRAMUL MEMORAT 5. Repeta i pașii 3 și 4 pentru a memora programul de preparare în etapa I sau II. După ce a i finalizat memorarea programelor, nu trebuie decât să apăsa i butonul tactil ine i apăsat butonul BLOCARE PROGRAM ( ), după...
Seite 350
PROGRAMAREA BUTONULUI TACTIL PENTRU CANTITATE DUBLĂ Modificarea factorului de cantitate dublă Func ia Op iune Afișaj Observaţie ine i apăsat ( ), apoi apăsa i butonul tactil ( butoanelor ine i-le apăsate simultan timp de 2 secunde. ine i apăsat butonul ANULARE ine i apăsat timp de 2 secunde.
Seite 351
PROGRAMAREA INTERVALULUI DE CURĂ ARE A FILTRULUI DE AER CODURI DE EROARE Atunci când indicatorul de verificare a filtrului de aer (FILTRU) apare pe fereastra Elemente Semnal Cauză Solu ie afișajului după o anumită perioadă de utilizare, înseamnă că trebuie să cură a i filtrul care sonor de aer conform instruc iunilor din paragraful „Cură...
Seite 352
BUTOANELE ASCUNSE ÎNTRE INEREA CUPTORULUI CU MICROUNDE Notă: Apăsa i butonul 1, apoi pe următorul. ine i apăsat timp de 2 secunde. Cură area cuptorului cu microunde Func ia butoanelor 1. Scoate i din priză cablul de alimentare înainte de cură are. Op iune Afișaj Observaţie...
Seite 353
CURĂ AREA CAPACULUI PĂR II SUPERIOARE INSTRUC IUNI PENTRU INSTALAREA A DOUĂ APARATE SUPRAPUSE ine i cu ambele mâini opritoarele laterale și împinge i-le în interior, apoi în jos. Important Scoate i capacul din interiorul cuptorului. 1. Scoate i din priză cablul de alimentare înainte de a începe instalarea. 2.
Seite 354
GHIDUL PENTRU MATERIALE DE GĂTIT Materiale de gătit Recomandat Comentarii pentru microunde Pentru a găti alimente la cuptorul cu microunde, microundele trebuie să penetreze alimentele fără a fi reflectate sau absorbite de vasul folosit. Metal Trebuie să alegeţi cu atenţie materialele pentru gătit. Dacă materialul este marcat ca recomandat pentru microunde, atunci nu trebuie să...
Seite 355
Ghid de preparare Durată Nivel de Durată de Preparat Metodă putere așteptare F : Congelate C : Reci 1850W 1500W Omletă X 2 R Se bat ouăle și se RIDICAT 25”-30” 30”-40” 1 minut Durată Nivel de Durată de pun în bol Preparat Metodă...
Seite 356
F : Congelate C : Reci Durată Nivel de Durată de Preparat Metodă putere așteptare 1850W 1500W Durată Nivel de Durată de Preparat Metodă Piept de pui Se perforează DECONGELARE 5’00” 5’00” 1 minut putere așteptare 1850W 1500W dezosat în sos punga, se așază...
Seite 357
F : Congelate C : Reci Durată Nivel de Durată de Preparat Metodă putere așteptare 1850W 1500W Durată Nivel de Durată de Preparat Metodă LEGUME PROASPETE putere așteptare 1850W 1500W Preparare 500 g Varză de Bruxelles 60 ml/4 linguri de RIDICAT 4’30”...
Seite 358
CURĂ AREA CUPTORULUI CU MICROUNDE PĂSTRAREA ȘI REPARAREA CUPTORULUI CU MICROUNDE Următoarele păr i ale cuptorului cu microunde trebuie cură ate periodic, pentru a preveni Lua i-vă câteva măsuri de precau ie atunci când depozita i cuptorul cu microunde sau când îl depunerea grăsimii și a resturilor alimentare: duce i la reparat.
Seite 359
SPECIFICAŢII TEHNICE NOTĂ SAMSUNG depune eforturi pentru a-și îmbunătăţi produsele în mod constant. Prin urmare, atât specificaţiile de design, cât și aceste instrucţiuni de utilizare pot fi modificate fără înștiinţare prealabilă. Model MJ26A6093 MJ26A6053 230-240 V ~ 50 Hz Sursa de alimentare...
Seite 360
RUFEN SIE UNS AN UNTER ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-96-33* www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 Specjalistyczna infolinia do obsługi...
Seite 361
Благодарим ви за покупката на този продукт на Samsung. (ТЪРГОВСКА) Инструкции за собственика и ръководство за готвене Имайте предвид, че гаранцията на Samsung НЕ покрива обажданията до сервиз за разясняване на работата на продукта, коригиране на неправилно монтиране или извършване на нормално почистване и поддръжка.
Seite 362
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТАЗИ ИНФОРМАЦИОННА КНИЖКА СЪДЪРЖАНИЕ Закупили сте микровълнова фурна на SAMSUNG. Инструкциите за собственика съдържат Използване на тази информационна книжка ..................2 ценна информация за готвенето с микровълнова фурна: Важна информация за безопасност ......................2 • Мерки за безопасност Легенда на символите и иконите ......................2 •...
Seite 363
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Предупреждение; Опасност от Предупреждение; Гореща повърхност пожар Задължително спазвайте тези предпазни мерки за безопасност по всяко време. Предупреждение; Взривоопасен Предупреждение; Електричество материал ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ пробвайте. Спазвайте изрично насоките. Само квалифициран персонал има право да модифицира или ремонтира...
Seite 364
Не закачайте захранващия кабел за метален предмет, вкарайте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че устройството е изключено, преди кабела между предметите или зад фурната. да смените лампата, за да избегнете опасността от токов удар. Не използвайте повреден щепсел, повреден захранващ кабел ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Течности и други храни не трябва да се или...
Seite 365
на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се остане изключена, докато не се охлади достатъчно. сместват с другите отпадъци на търговското предприятие. За информация за ангажиментите на Samsung към опазване на околната среда и специфичните регулаторни изисквания за продукта, например REACH, WEEE и батериите, посетете: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/...
Seite 366
Лампите и контролните уреди не се обслужват от потребителите. За да подмените 2. КОМАНДНО ТАБЛО 8. ПОСТАВКА ЗА ЧИНИЯ лампи на продукти или контролни зъбни колела, свържете се с местния сервизен център на Samsung. 3. БУТОН СТАРТ 9. ВЪЗДУШЕН ФИЛТЪР 4. КАПАК НА ТАВАНА...
Seite 367
КОМАНДНО ТАБЛО ЗАДАВАНЕ НА ВРЕМЕТО Микровълновата фурна има вграден часовник. Когато се подаде захранване, на екрана се показва автоматично „:0“, „88:88“ или „12:00“. Моля, задайте текущото време. Времето може да се показва или в 24-часов, или в 12-часов формат. Трябва да сверите часовника: •...
Seite 368
(Висока) за фурна от категория D, ще трябва да настроите таймера на по-малко от вентилаторът няма да спре да работи дори когато отворите вратата. 1 3 минути на степен HIGH за MJ26A6093 (категория E). минута по-късно ще спре. Можете да извадите храната от фурната, докато...
Seite 369
РАЗМРАЗЯВАНЕ вашата храна, в съответствие с типа и количеството. Можете да избирате измежду следните нива на мощност. Резултат: Избраното ниво на мощност ще бъде показано в прозореца на дисплея. MJ26A6093 MJ26A6053 Ниво на мощност Процент Изх. мощност Процент Изх. мощност...
Seite 370
СПИРАНЕ НА ГОТВЕНЕТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА БУТОНА „+20SEC“ Можете да спирате готвенето по всяко време, за да: Можете да увеличите времето на готвене, като натиснете бутона „+20sec“, по време на цикъл на нагряване. • Проверите храната Времето на готвене се увеличава с 20 секунди при всяко натискане на бутона •...
Seite 371
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА ЗА РАЗМРАЗЯВАНЕ ПРОГРАМИРАНЕ НА БУТОНИТЕ ЗА ПАМЕТ Функцията за размразяване ви позволява да размразявате месо, домашни птици В една стъпка или риба. 1. Задръжте ЗАКЛЮЧВАНЕ НА ПРОГРАМА ( ) и Използвайте само контейнери които са подходящи за микровълнова фурна. натиснете...
Seite 372
Готвене в няколко стъпки 5. Задръжте ЗАКЛЮЧВАНЕ НА ПРОГРАМА ( ) и натиснете бутона ПРОГРАМА ( ). Задръжте едновременно за 2 секунди още веднъж. 1. Задръжте ЗАКЛЮЧВАНЕ НА ПРОГРАМА ( ) и натиснете бутона Резултат: Индикаторът ПРОГРАМА и цифровият индикатор за паметта ПРОГРАМА...
Seite 373
МЕТОД НА РАБОТА С НАСТРОЙКА ОТ ПАМЕТТА 5. Повторете стъпки 3 и 4 за програмиране на стъпка I или II в паметта. След като завършите програмирането на паметта, просто натиснете ЦИФРОВИЯ 6. Задръжте ЗАКЛЮЧВАНЕ НА ПРОГРАМА ( бутон на номера от паметта, който искате да изберете. Фурната автоматично ще и...
Seite 374
ПРОГРАМИРАНЕ НА БУТОНА ЗА ДВОЙНО КОЛИЧЕСТВО Редактиране на коефициента за двойно количество Въвеждане с Функция Дисплей Забележка 1. Задръжте ( ) и натиснете бутона ( ). Задръжте ги клавиши натиснати едновременно за 2 секунди. Задръжте ОТМЯНА Задръжте за 2 сек. и...
Seite 375
ПРОГРАМИРАНЕ НА ВРЕМЕТО НА ПОЧИСТВАНЕ НА КОДОВЕ ЗА ГРЕШКА ВЪЗДУШНИЯ ФИЛТЪР Елементи на Код Сигнал Причина Решение Когато на дисплея се появи индикаторът за проверка на въздушния филтър грешката за грешка (FILTER) след определен период на употреба, трябва да почистите въздушния Грешка...
Seite 376
СКРИТИ КЛАВИШИ ГРИЖА ЗА МИКРОВЪЛНОВАТА ФУРНА Забележка: Натиснете клавиш 1 и след това следващия. Задръжте за 2 сек. Почистване на микровълновата фурна 1. Извадете щепсела на фурната от електрическия контакт преди почистване. Въвеждане с клавиши Функция Дисплей Забележка Клавиш 1 Следващ...
Seite 377
ПОЧИСТВАНЕ НА КАПАКА НА ТАВАНА ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ ВЪРХУ ДРУГИ УРЕДИ 1. Задръжте страничните стопери на капака на тавана с две ръце и ги издърпайте Важно навътре и надолу. След това извадете капака на тавана извън кухината на фурната. 1. Преди монтиране извадете захранващия кабел от стенния контакт. 2.
Seite 378
УКАЗАТЕЛ ЗА ГОТВАРСКИ СЪДОВЕ Готварски съдове Подходящи за Коментари микровълни За да готвят храната в микровълновата фурна, микровълните трябва да са в състояние да проникват в храната, без да се отразяват или поглъщат от чинията. Метални Затова трябва да се внимава при избора на готварски съдове. Ако готварските •...
Seite 379
Ръководство за готвене Време Ниво на Време за Рецепта Метод мощност престой F : Замразени C : Охладени 1850W 1500W Яйца, бъркани Разбийте яйцата ВИСОКО 25”-30” 30”-40” 1 мин. Време Ниво на Време за X2 C и поставете в Рецепта Метод...
Seite 380
F : Замразени C : Охладени Време Ниво на Време за Рецепта Метод мощност престой 1850W 1500W Време Ниво на Време за Рецепта Метод Пиле с червено Надупчете плика, РАЗМРАЗЯВАНЕ 5’00” 5’00” 1 мин. мощност престой 1850W 1500W песто 312 g F поставете...
Seite 381
F : Замразени C : Охладени Време Ниво на Време за Рецепта Метод мощност престой 1850W 1500W Време Ниво на Време за Рецепта Метод ПРЕСНИ ЗЕЛЕНЧУЦИ мощност престой 1850W 1500W За готвене 500 g Брюкселско зеле В 60 ml /4 с.л. ВИСОКО...
Seite 382
ПОЧИСТВАНЕ НА МИКРОВЪЛНОВАТА ФУРНА СЪХРАНЕНИЕ И РЕМОНТ НА МИКРОВЪЛНОВАТА ФУРНА Следните части на микровълновата фурна трябва да се почистват редовно, за да се Трябва да се предприемат няколко прости предпазни мерки, когато съхранявате или предотврати натрупването на мазнини и хранителни частици: обслужвате...
Seite 383
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ БЕЛЕЖКА SAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато. Затова и конструктивните спецификации, и тези инструкции за потребителя подлежат на промяна без предизвестие. Модел MJ26A6093 MJ26A6053 230-240 V ~ 50 Hz Захранване Консумация на ел. енергия 13 A 12,7 A Microwave (Микровълни)
Seite 384
ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ? СТРАНА ОБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НА СТРАНА ОБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НА AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-96-33* www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 Specjalistyczna infolinia do obsługi www.samsung.com/be_fr/support (French)