Seite 1
Sněhová koule s LED Kula śnieżna LED Snehová guľa s LED LED-es hógömb LED kar küresi Produktinformation Informacja o produkcie Product information Informácia o výrobku Fiche produit Termékismertető Informace o výrobku Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 108877AB5X6X · 2020-07...
Seite 2
Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung mitzugeben.
Seite 3
• Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, ..wenn während des Betriebes Störungen auftreten, ... bei Gewitter, ... wenn Sie die Wohnung verlassen, ... bevor Sie den Artikel reinigen. Ziehen Sie dabei immer am Netzadapter, nicht am Anschlusskabel. •...
Seite 4
Anschließen / ein-/ausschalten / Timerfunktion 1. Stecken Sie den Stecker des Anschluss kabels in die Buchse am Sockel. 2. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose. 3. Schieben Sie den Ein/AusSchalter auf der Unterseite der Schneekugel auf … … ON, um den Artikel dauerhaft einzuschalten. …...
Seite 5
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Alt geräte getrennt vom Haus müll zu entsorgen. Informationen zu Sammelstellen, die Alt geräte kostenlos ent gegennehmen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadt verwaltung. Wir sind Mitglied des Rücknahmesystems takeeback. Weitere Informationen dazu finden Sie unter www.tchibo.de/entsorgung.
Seite 6
Safety warnings Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in these instructions in order to avoid accidental injury or damage. Keep these instructions for future reference. If you give this product another person, remember to also include these instructions.
Seite 7
• Remove the mains adapter from the wall socket..if malfunctions occur during use, ... during thunderstorms, ... before leaving your home, ... before cleaning the product. Always pull on the mains adapter, not on the connection cable. • The product may only be used with the mains adapter provided. •...
Seite 8
Connecting to the power / switching on/off / timer function 1. Insert the plug on the connection cable into the port on the base. 2. Insert the mains adapter into a wall socket. 3. Slide the On/Off switch on the underside of the snow globe to... …...
Seite 9
Technical specifications Model: 399 032 Mains adapter Input: 100–240 V ~ 50/60 Hz – Output: 200 mA, max. 1 W – – – (The symbol indicates direct current) – – (The symbol indicates the polarity of the plug) – Protection class: –...
Seite 10
Consignes de sécurité Lisez soigneusement les consignes de sécurité et n’utilisez le présent article que de la façon décrite dans ce mode d’emploi afin d’éviter tout risque de détérioration ou de blessure. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Seite 11
• Débranchez le blocsecteur de la prise de courant..en cas de dérangement survenant pendant l’utilisation, ... en cas d’orage, ... quand vous sortez de chez vous, ... avant de nettoyer l’article. Tirez toujours sur le blocsecteur, jamais sur le cordon d’alimentation. •...
Seite 12
Brancher / allumer/éteindre / fonction minuterie 1. Branchez la fiche de raccordement du cordon d’alimentation dans la prise du socle. 2. Branchez le blocsecteur sur une prise de courant. 3. Mettez l’interrupteur marche/arrêt situé sur la face inférieure de la boule à...
Seite 13
Caractéristiques techniques Modèle: 399 032 Blocsecteur Entrée: 100–240 V ~ 50/60 Hz – Sortie: 200 mA, max. 1 W – – – (Le symbole signifie courant continu) – – (Le symbole indique la polarité du connecteur) – Classe de protection: II –...
Seite 14
Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním současně předejte i tento návod. Výrobek je určen pouze k dekoraci v soukromých domácnostech a není...
Seite 15
• Síťový adaptér vytáhněte ze zásuvky, ..pokud během provozu dojde k poruchám, ... za bouřky, ... když opouštíte byt, ... než začnete výrobek čistit. Přitom tahejte vždy za síťový adaptér, nikoli za připojovací kabel. • Výrobek se smí používat pouze s přiloženým síťovým adaptérem. •...
Seite 16
Připojení / zapnutí/vypnutí / funkce časovače 1. Zasuňte zástrčku připojovacího kabelu do zdířky na podstavci. 2. Zasuňte síťový adaptér do zásuvky. 3. Posuňte vypínač na spodní straně sněhové koule na ... … ON pro trvalé zapnutí výrobku. … TIMER pro zapnutí výrobku s funkcí časovače. …...
Seite 17
Technické parametry Model: 399 032 Síťový adaptér Vstup: 100–240 V ~ 50/60 Hz – Výstup: 200 mA, max. 1 W – – – (symbol označuje stejnosměrný proud) – – (symbol označuje polaritu zástrčky) – Třída ochrany: – Stupeň krytí: IP20 Osvětlovací...
Seite 18
Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją, aby uniknąć niezamierzonych obrażeń ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do celów dekoracyjnych w prywatnym gospodarstwie domowym.
Seite 19
• Zasilacz sieciowy należy wyciągnąć z gniazdka, ..jeżeli podczas używania produktu wystąpią zakłócenia, ... podczas burzy, ... przed wyjściem z mieszkania, ... przed przystąpieniem do czyszczenia. Należy przy tym zawsze ciągnąć za zasilacz sieciowy, a nie za kabel podłączeniowy.
Seite 20
Podłączanie / włączanie/wyłączanie / funkcja wyłącznika czasowego 1. Włożyć wtyczkę kabla podłączeniowego do gniazda w podstawie. 2. Włożyć zasilacz do gniazdka elektrycznego. 3. Przesunąć włącznik/wyłącznik na spodzie śnieżnej kuli do pozycji… … ON, aby włączyć produkt na stałe. … TIMER, aby włączyć funkcję wyłącznika czasowego. …...
Seite 21
Dane techniczne Model: 399 032 Zasilacz sieciowy Wejście: 100–240 V ~ 50/60 Hz – Wyjście: , 200 mA, maks. 1 W – – – (symbol oznacza prąd stały) – – (symbol oznacza biegunowość wtyczki) – Klasa ochronności: – Stopień ochrony: IP20 Źródło światła:...
Seite 22
Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte len spôsobom opísaným v tomto návode, aby nedopatrením nedošlo k poraneniam alebo škodám. Uschovajte si tento návod na neskoršie použitie. Ak výrobok postúpite inej osobe, musíte jej odovzdať aj tento návod. Výrobok slúži len na dekoračné...
Seite 23
• Sieťový adaptér vytiahnite zo zásuvky ..v prípade poruchy počas prevádzky, ... pri búrke, ... pred opustením bytu, ... pred čistením výrobku. Pritom ťahajte vždy za sieťový adaptér, nie za prípojný kábel. • Výrobok sa smie používať len s priloženým sieťovým adaptérom. •...
Seite 24
Pripojenie / zapnutie/vypnutie / funkcia časovača 1. Zastrčte zástrčku prípojného kábla do zdierky na podstavci. 2. Zastrčte sieťový adaptér do zásuvky. 3. Posuvný spínač zap./vyp. na spodnej strane snehovej gule posuňte do polohy ... … ON na trvalé zapnutie výrobku. …...
Seite 25
Technické údaje Model: 399 032 Sieťový adaptér Vstup: 100–240 V ~ 50/60 Hz – Výstup: 200 mA, max. 1 W – – – (tento symbol znamená jednosmerný prúd) – – (tento symbol znázorňuje pólovanie zástrčky) – Trieda ochrany: II –...
Seite 26
Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében csak az útmutatóban leírt módon használja a terméket. Őrizze meg az útmutatót, hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak.
Seite 27
• Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, ..ha használat közben üzemzavar lép fel, ... vihar esetén, ... ha elhagyja otthonát, ... mielőtt megtisztítja a terméket. Mindig a hálózati adaptert húzza, ne a csatlakozókábelt. • A terméket csak a mellékelt hálózati adapterrel szabad üzembe helyezni. •...
Seite 28
Csatlakoztatás / be-/kikapcsolás / időzítő funkció 1. Dugja be a csatlakozókábel dugóját az aljzaton található hüvelybe. 2. Csatlakoztassa a hálózati adaptert egy csatlakozóaljzathoz. 3. A hógömb alján található be/kikapcsoló gombot tolja az alábbi állások egyikébe … … ON, a termék tartós bekapcsolásához. …...
Seite 29
Műszaki adatok Modell: 399 032 Hálózati adapter Bemenet: 100–240 V ~ 50/60 Hz – Kimenet: 200 mA, max. 1 W – – – (Ez a jel egyenáramot jelent) – – (Ez a jel a csatlakozódugó polaritását jelzi) – Érintésvédelmi osztály: –...
Seite 30
Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde kullanın. Gerektiğinde tekrar okumak üzere bu kılavuzu saklayın. Bu ürün başkasına devredildiğinde, bu kılavuz da beraberinde verilmelidir. Ürün sadece evlerin dekorasyonu için tasarlanmıştır ve mekan aydınlatması...
Seite 31
• Elektrik adaptörünü şu durumlarda prizden çıkarın: ... çalıştırma sırasında arızalar meydana geldiyse, ... fırtınalı havalarda, ... evden çıktığınızda, ... ürünü temizlemeden önce. Kablodan değil, daima bağlantı kablosundan tutarak çekin. • Bu ürün sadece ambalaj dahilindeki elektrik adaptörü ile çalıştırılmalıdır. •...
Seite 32
Bağlama / Açma/Kapama / Zamanlayıcı fonksiyonu 1. Bağlantı kablosunun fişini tabandaki sokete takın. 2. Elektrik adaptörünü bir prize takın. 3. Kar küresinin altındaki açma/kapama şalterini itin ... … ON üzerine, ürünü sürekli çalıştırmak için. … TIMER üzerine, ürünü zamanlayıcı fonksiyonu ile açmak için. …...
Seite 33
Teknik bilgiler Model: 399 032 Elektrik adaptörü Giriş: 100–240 V ~ 50/60 Hz – Çıkış: 200 mA, maks. 1 W – – – (Bu sembol doğru akımın göstergesidir) – – (Bu sembol fişin polaritesini gösterir) – Koruma sınıfı: – Koruma türü:...
Seite 36
| Référence | Číslo výrobku Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 399 032 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.de • www.tchibo.ch • www.tchibo.cz • www.tchibo.pl www.tchibo.sk • www.tchibo.hu • www.tchibo.com.tr...