Seite 1
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI 取扱説明書 Rev05(A) PSCM2 Ceiling TV Mount Soporte de Techo para Televisor Fernseher-Deckenhalterung Supporto per Televisore a Soffitto Support de Télévision au Plafond テレビ天吊り金具 1-800-556-6806 (US/CA) AMZLAB GmbH 44-808-196-3891 (UK) Laubenhof 23,45326 Essen info@amz-lab.de...
Seite 3
Deutsch: 30 Français: 31 Español: 32 Italiano: 33 日本語: 34 IMPORTANT SAFETY INFORMATION NOTE • Please carefully read all instructions before attempting installation. If you do not understand the instructions or if you have any questions or concerns, please call techni- cal support or email customer service.
Seite 4
Before getting started, make sure this mount is compatible. · Vergewissern Sie sich zunächst, dass diese Halterung perfekt für Sie geeignet ist. · Avant de débuter, assurez-vous que cette fixation vous convienne. · Antes de empezar, asegúrese de que este soporte es perfecto para usted. ·...
Seite 5
Suitable for installation on wood ceiling joist or solid concrete ceilings. DO NOT install on drywall alone. Geeignet für die Montage an Holzdeckenbalken oder massiven Betondecken. NICHT auf Gipskarton allein installieren. Convient pour l'installation sur des poutres de plafond en bois ou des plafonds en béton solide.
Seite 6
Contents · Inhalt· Contenu · Contenido · Contenuti · コンテンツ TV Bracket Washer Washer Spacer Spacer Spacer M4/M5/M6 M6/M8 L2.5mm L10mm L22mm [C1] x 4 [B1] x 4 [C2] x 8 [B2] x 4 [B3] x 4 TV Bolt TV Bolt M4 x 12mm M4 x 30mm [F1] x 4...
Seite 7
Bolt TV Plate Lower Pole M6 x 6mm [G] x 1 Lag Screw ST5/16 x 2 3/4" Wall Anchor Allen Key Wrench 3/16” (5mm) 7/16” (11mm) Step 1 Secure the TV Brackets to the TV · Befestigen Sie die TV-Halterungen am Fernseher. ·...
Seite 8
Hand thread bolts into the threaded inserts on the back of your TV to determine which bolt (M4, M6 or M8) to use. A minimum of 4-5 turns into the threading is required. Do not turn past the bottom of the hole. Schrauben Sie die Bolzen per Hand in die Gewindeeinsätze auf der Rückseite Ihres Fernsehers, um zu bestimmen, welche Schraube (M4, M6 oder M8) verwendet werden soll.
Seite 9
Flat Back TV (See Option A) Flachbildfernseher (siehe Option A) Téléviseur à dos plat (voir l'option A) Televisor Flat Back (Ver Opción A) TV con retro piatto (vedi opzione A) フラットバックTV(オプションAを参照) Curved TV (See Option B) Bump (See Option C) Gebogener Fernseher (Siehe Möglichkeit B)...
Seite 10
Option A · Option A · Option A · Opción A · Opzione A · オプションA F1/D1/E1 C1/B1 C2/B2 (If needed) (Falls erforderlich) (Au besoin) (Si es necesario) (Se necessario) (必要に応じて) Option A: For Flat Back TVs Add spacers if needed to fit the bolt length and TV back. Option A: Für flache Rückseiten von Fernsehern Fügen Sie bei Bedarf Abstandhalter hinzu, um die Bolzlänge und den TV-Rücken anzupassen.
Seite 11
Option B · Option B · Option B · Opción B · Opzione B · オプションB F2/D2/E2 C1/B1 C2/B2/B3 Option B: For Curved Back TVs Spacers must be tall enough so that the curved back of the TV does not interfere with the mounting plate.
Seite 12
Option C · Option C · Option C · Opción C · Opzione C · オプションC F2/D2/E2 C1/B1 C2/B2/B3 F1/D1/E1 C1/B1 C2/B2 (If needed) (Falls erforderlich) (Au besoin) (Si es necesario) (Se necessario) (必要に応じて) Option C: For TVs with a Bump The TV brackets must be flush on the bump and leveled by spacers on the gap.
Seite 13
Option D · Option D · Option D · Opción D · Opzione D · オプションD F2/D2/E2 C1/B1 C2/B2/B3 Option D: For TVs with Protruding Cables Use spacers to create extra space between the TV and TV brackets. Option D: Für TVs mit herausstehenden Kabeln Verwenden Sie Abstandshalter, um zusätzlichen Platz zwischen dem Fernseher und den TV-Halterungen zu schaffen.
Seite 14
Option E · Option E · Option E · Opción E · Opzione E · オプションE F2/D2/E2 C1/B1 C2/B2/B3 Option E: For TVs with Recessed Holes Spacers need to fill in the recessed holes on the back of the TV, while keeping the TV brackets as close to the TV as possible.
Seite 15
Step 2 Secure the Ceiling Plate to the Upper Pole · Schritt 2 Befestigen der Deckenplatte am oberen Mast · Étape 2 Fixer la plaque de plafond au poteau supérieur · Paso 2 Conecte la placa de techo al poste superior ·...
Seite 16
Step 3 Attach the Upper Pole with Ceiling Plate to the Ceiling · Schritt 3 Befestigen Sie den oberen Mast mit Deckenplatte an der Decke · Étape 3 Fixez le poteau supérieur avec la plaque de plafond au plafond · Paso 3 Fijar el poste superior con la placa de techo al techo ·...
Seite 17
2 3/4” (70mm) Phillips 1/2” (13mm) Screwdriver Socket Wrench (Not Included) (Not Included) 2 3/4” (70mm) Hammer (Not Included) 7/32” (5.5mm) 7/32” (5.5mm) Drill four pilot holes using a 7/32″ (5.5mm) diameter drill bit. Make sure the depth is not less than 2 3/4″...
Seite 18
3” (75mm) 3" (75mm) Phillips Screwdriver Pencil (Not Included) (Not Included) 3/8” (10mm) • Ceiling Thickness • Deckenstärke • Épaisseur du plafond • Grosor del techo • Spessore del soffitto • 天井の厚さ 3/8” ≥5 1/2" (140mm) (10mm) Ceiling TV Mount 000-00000-00 Rev00 Position the ceiling plate at your desired position and mark the holes.
Seite 19
1/2” (13mm) Hammer Socket Wrench (Not Included) (Not Included) Use the hammer to tap anchors [A2] into the drilled holes. Ensure the anchors [A2] are seated flush with the concrete surface. Mount the ceiling plate on the ceiling using the lag screws [A1] and anchors [A2].
Seite 20
Step 4 Verify the Mount is Firmly Mounted · Schritt 4 Stellen Sie sicher, dass die Halterung fest montiert ist · Étape 4 Vérifiez que le support est solidement fixé · Paso 4 Verifique que el soporte esté firmemente instalado ·...
Seite 21
Step 5 Secure the Lower Pole to the Upper Pole · Schritt 5 Befestigen Sie die untere Stange an der oberen Stange · Étape 5 Fixez le poteau inférieur au poteau supérieur · Paso 5 Asegure el poste inferior al poste superior ·...
Seite 22
Align the holes in the lower pole [08] with the holes in the upper pole [01]. Height adjustments can be worked by selecting different holes in the lower pole [08]. Attach the poles together at your desired height using bolts [d] and nuts [c]. Hold nuts [c] with the supplied wrench [A4] while using an Allen key [A3] to tighten bolts [d].
Seite 23
Step 6 Hang the TV on the TV Plate · Schritt 6 Hängen Sie den Fernseher an die TV-Halterung · Étape 6 Accrochez le téléviseur à la plaque de téléviseur · Paso 6 Cuelgue el televisor en la placa de TV ·...
Seite 24
Phillips Screwdriver (Not Included) Hang the TV on the TV plate. Retighten bolts [K] on the safety locks until they are pulled firmly against the TV plate. Hängen Sie den Fernseher auf die TV-Platte. Ziehen Sie die Schrauben [K] an den Sicherheitsverriegelungen wieder fest, bis sie fest gegen die TV-Platte gezogen werden.
Seite 25
Step 7 Adjustments · Schritt 7 Einstellung · Étape 7 Ajustement · Paso 7 Ajustamiento · Passo 7 Regolazione · 手順7 調整 Adjustment for Non-Level Ceilings · Anpassung für unebene Decken · Ajustement pour les plafonds non nivelés · Ajuste para techos no nivelados · Regolazione per soffitti non piani ·...
Seite 26
Swivel Adjustment for TV · Schwenkbare Verstellung für das Fernseher · Réglage de l'orientation de la Télévision · Ajuste de giro del TV · Regolazione della rotazione della Televisore · テレビ用スイベル調整 Slightly loosen the bolt [G]. Adjust the TV to your desired position. Tighten the bolt [G] to lock the swivel angle.
Seite 27
Level Adjustment for TV · Höhenverstellung für das Fernseher · Réglage du niveau de la Télévision · Ajuste de nivelación del Televisor · Regolazione del livello della Televisore · テレビのレベル調整 Slightly loosen the four pre-assembled nuts [b1] with wrench [A4]. Adjust the TV to your desired position.
Seite 28
Tilt Adjustment for TV · Neigungsverstellung für das Fernseher · Réglage de l'inclinaison de la Télévision · Ajuste de la inclinación del Televisor · Regolazione dell'inclinazione della Televisore · テレビの傾斜調整 Slightly loosen the two upper pre-assembled nuts [T] with wrench [A4]. Adjust the TV to your desired position.
Seite 29
Step 8 Route the Cables along with the Pole · Schritt 8 Verlegen Sie die Kabel entlang der Stange · Étape 8 Acheminez les câbles avec le poteau · Paso 8 Enrute los cables conjuntamente con el poste · Passo 8 Disporre i cavi lungo l'asta ·...
Seite 30
Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE HINWEIS • Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation begin- nen. Wenn Sie die Anweisungen nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, bitte wenden Sie sich an den technischen Support oder senden Sie eine E-Mail an den Kundenservice.
Seite 31
Français INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES REMARQUE • Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de tenter l'installation. Si vous ne comprenez pas les instructions ou si vous avez des préoccupations ou des questions, veuillez contacter le support technique ou envoyer un e-mail au service client. •...
Seite 32
Español INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE NOTA • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de intentar la instalación. Si no comprende las instrucciones o si tiene alguna inquietud o pregunta, por favor, llame al soporte técnico o envíe un correo electrónico al servicio de atención al cliente. •...
Seite 33
Italiano INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA NOTA • Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di tentare l'installazione. Se non capisci le istruzioni o se hai dubbi o domande, si prega di contattare il supporto tecnico o inviare un'e-mail al servizio clienti. •...