Herunterladen Diese Seite drucken
Perlesmith PSCMF1 Montageanleitung

Perlesmith PSCMF1 Montageanleitung

Medium full-motion tv corner wall mount

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
MEDIUM FULL-MOTION TV CORNER WALL MOUNT
E n g l i s h - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
D e u t s c h - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
F r a n ç a i s - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
E s p a ñ o l - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
I t a l i a n o - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Thank you for choosing our product! We strive to provide the best quality and
services for our customers. Would you kindly share your experience on Amazon if
you are satisfied? Should you have any issues, please don't hesitate to contact us.
Telephone:800-5566-806 Mon-Fri 10am - 6pm (PST) (USA)
Email:supportus@perlesmith.com (US/CA/DE/UK/FR/IT/ES/JP/AU)
PSCMF1
V1.0
1 - 9
1 0 - 1 8
1 9 - 2 7
2 8 - 3 6
3 7 - 4 5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Perlesmith PSCMF1

  • Seite 1 I t a l i a n o - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 7 - 4 5 PSCMF1 Thank you for choosing our product! We strive to provide the best quality and services for our customers.
  • Seite 2: Getting Started

    2” x 4” studs with a maximum of 1/2” of wall covering (drywall, lath, plaster). This product may contain moving parts. Use with caution. Please check www.perlesmith.com for more products and company information. Tools Needed 3/8 in.
  • Seite 3 Hardware Included Arm and TV Bracket Front Plate Wall Plate Hardware WARNING: (Wall /Product) This product contains small items that could be a choking hazard if Lag Bolts Washers Allen Wrench swallowed. Before starting assembly, verify Wall 5/16 x 2½ in Ø8mm Anchor all parts are included and undamaged.
  • Seite 4 STEP 1-1 Select TV Screw Diameter Thread screws by hand into the threaded holes on the back of your TV to select which screw diameter fits your TV. STEP 1-2 Select TV Screw Length Too Short Too Long Correct Correct Measurement Width...
  • Seite 5 STEP 1-3 Attach the TV Bracket Position your TV brackets over your TV hole pattern - making sure the brackets are centered and level over the TV hole pattern. Secure the brackets using your screw/washer/spacer selection: (a) for Flat Back (b) for Round Back / Extra space CAUTION: Ensure TV bracket is securely fastened before moving on to the next step.
  • Seite 6 STEP 2A Wall Plate Installation (Concrete or brick) CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate CAUTION: Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
  • Seite 7 2A-3 Concrete Wall Concrete Wall Level Install wall plate using lag bolts and washer and anchor Tighten the lag bolts until they are pulled firmly against the wall plate STEP 2B Wall Plate Installation (Wood stud) CAUTION: ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ●...
  • Seite 8 2B-2 Position the wall plate your desired height and line up the holes with your stud center line. Level the wall plate and make the holes x4. keep both the wall plates at the same height. Level 2B-3 in. (70 mm) Drill pilot holes x4 using a 7/32 in.
  • Seite 9 Hang front plate onto arm and wall bracket and using a screwdriver to STEP 3 secure with preassembled screws [S1] STEP 4 onto the arm and wall plate Hang TV with brackets STEP 5 Secure TV with brackets against the front plate with the pre-assembled screws [S2]...
  • Seite 10 To adjust the tilt in both sides, loosen both tilt nuts and move panel to Adjustments desired position. Tighten both tilt nuts to hold desired tilt. TIGHTEN ! ! LOOSEN TIGHTEN TO ADJUST TV LEVEL, loosen the two screws [S1] on the rear of the arm plate, adjust level, and retighten to secure.
  • Seite 11 Dieses Produkt ist ideal geeignet für die Verwendung an einer vertikalen Inneneckwand, die aus Holzstän- dern oder Beton oder Ziegeln besteht. Holzständer sind als Wand definiert, die aus mindestens 2 x 4 Zoll Stollen mit einem Höchstmaß von 1/2 Zoll Wandbekleidung (Trockenbau, Latte, Putz) www.perlesmith.com.
  • Seite 12: Im Lieferumfang Enthaltene Montagezubehör

    Im Lieferumfang enthaltene Montagezubehör Arm und Wandplatte Armverlängerung Frontplatte Zubehöhr (Wand/Produkt) WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zur Schlüssel- Unterleg- Erstickung führen können. Prüfen Sie vor Inbusschlüssel Dübe schrauben scheibe 5/16 x 2½ in Ø8mm Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und (ST8x65mm) unbeschädigt sind.
  • Seite 13 Schritt 1-1 Gewindedurchmesser wählen Führen Sie die Schrauben per Hand in die Gewindeöffnungen auf der Rückseite des Gerätes ein Schritt 1-2: Schraubenlänge ermitteln Achten Sie auf die richtige Kombination von Unterlegscheibe, Abstandshülse und Halteklammer hinsichtlich der Schraubentiefe. – Zu kurz: Der Fernseher hält nicht. –...
  • Seite 14 Schritt 1-3 Die Halteklammer befestigen Positionieren Sie die Halterungsschienen Ihrer Konfiguration (A oder B) über den Gewindelöchern Ihres Gerätes - achten Sie darauf, dass die Schienen zentriert und eben auf den Gewindelöchern liegen. Befestigen die Schienen mit den von Ihnen ausgewählten Schrauben/Unterlegscheiben (A- flache Rück- seite) oder Abstandshülsen/Schrauben/Unterlegscheiben (B-gewölbte Rück- seite / extra Raum für Kabel).
  • Seite 15 ACHTUNG: Vermeiden Sie mögliche Personen- und Sachschäden! Alle Schlüs- selschrauben müssen fest angezogen werden, um eine ungewünschte Bewegung der Wandplatte zu vermeiden. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Wandplatte fest an der Wand befestigt ist, bevor Sie mit dem nächsten Schrift fortfahren. 3A-1 3A-2 Wasserwaage...
  • Seite 16 2A-3 Beton Beton Installieren Sie die Wandplatte , nutzen Sie dabei die Schlüsselschrauben Unterlegscheiben und Dübel . Ziehen Sie die Schrauben fest an, bis sie dicht an der Wandplatte ansitzen. Schritt 3B Wandplatte installieren (Holzbalken) ACHTUNG: *Die Dicke der Trockenbauwände darf 16 mm nicht überschreiten. *Minimale Abmessung der Holzbalken: üblich 51 x 102 mm, mindestens 38 x 89 mm ACHTUNG: Vermeiden Sie mögliche Personen- und Sachschäden! Alle Schlüs-...
  • Seite 17 3B-2 PositionierenSie die Wandplatte auf die gewünschte Höhe und richten Sie die Löcher entlang der Mittelinien des Balkens aus. Richten Sie die Wandplatte waagerecht mit Hilfe der Wasserwaage aus und markie- ren Sie die Löcher. Halten Sie beide Wandplatten auf gleicher Höhe.
  • Seite 18 Hängen Sie die Frontplatte an die Arm- und Wandhalterung [01] und befestigen Schritt 4 Sie sie mit einem Schraubendreher mit vormontierten Schrauben. [S1] Schritt 5 Fernsehgerät mit TV-Halterungen [02] an Arm und Wandplatte [01] einhängen Schritt 6 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den Halterungen [02] mit den vormontierten Schrauben [S2] am Armhalter [03].
  • Seite 19 Um die Neigung auf beiden Seiten einzustellen, lösen Sie beide ANPASSUNG Neigungsmuttern und bewegen Sie die Abdeckung in die gewün- schte Position. Ziehen Sie beide Kippmuttern an, um die gewün- schte Neigung zu halten. TIGHTEN ! ! ALLENTARE STRINGERE Um die Position des Fernsehers zu justieren, lösen Sie die beiden Schrauben auf der Rückseite der Armplatte.
  • Seite 20: Outils Nécessaires

    être tout utilisés. Si vous avez besoin de pièces de rechange, contactez le service de la clientèle: supportus@perlesmith.com ce produit a été conçu pour l'utilisation sur le mur vertical construit des goujons en bois.
  • Seite 21 Hardware Included Support TV plaque frontale Armes et plaque murale Matériel de quincaillerie (murale ) ALERTE: ce produit contient de petits articles qui pourraient être un risque d'étouffement si avalé. Avant Boulons de fixation Rondelles Clé Allen Plug commencer l’assemblage, vérifiez que tous parties sont inclus Ø8mm et intactes.
  • Seite 22 ÉTAPE 1-1 Installez le support TV Veuillez sélectionner la longueur de vis appropriée pour votre téléviseur en serrant à la main pour vérifier la profondeur du filetage de votre panneau de plat. ÉTAPE 1-2 Lorsque vous fixez les supports à l'écran plat, veillez à ne pas trop serrer les vis et assurez-vous que les vis ne s'enfoncent pas dans les trous de montage.
  • Seite 23 ÉTAPE 2A Télévision à dos plat (plaque de moniteur universel) Connectez les supports TV à l'arrière de la TV ÉTAPE 2B TV à dos arrondi (plaque de moniteur universel) Connectez les supports TV à l'arrière de la TV...
  • Seite 24 ETAPE 3A l’installation de la plaque murale (béton ou brique) Évitez les blessures corporelles potentielles ou les dommages matériels ! Tous ! ATTENTION: tire-fonds A doivent être serré fermement pour empêcher le mouvement indésirable de la plaque de mur 01. Assurez-vous que la plaque murale est solidement fixée au mur avant de ! ATTENTION:...
  • Seite 25 3A-3 mur de béton Plug Level Montez la plaque murale [03] à l'aide de 4 sets de 5/16 boulons de fixation (a) et de rondelles B / plug (C) avec une clé à douille de 1/2 po (non incluse). ÉTAPE 3B l’installation de la plaque murale (montant en bois) ! ATTENTION: Lla cloison sèche couvrant le mur ne doit pas dépasser 5/8 in.
  • Seite 26 3B-2 Utilisez la plaque murale [01] pour marquer l'emplacement de montage x4 emplacements. Gardez les deux plaques murales à la même hauteur. Level 3B-3 in. (70 mm) Percez 4 avant-trous à l'aide d'une clé de 7/32 po. (5,5 mm) de diamètre. Assurez-vous que la profondeur n'est pas inférieure à...
  • Seite 27 Accrochez la plaque frontale au bras et à la plaque murale [01] et fixez-la en ÉTAPE utilisant un tournevis avec des vis pré-assemblées. [S1] Accrochez au bras et à la plaque murale [01] le téléviseur avec les ÉTAPE supports [02]. ÉTAPE Fixez le téléviseur avec les supports [02] contre le support...
  • Seite 28 Pour régler l'inclinaison des deux côtés, desserrez les deux écrous Adjustments d'inclinaison et déplacez le panneau à la position souhaitée. Serrez les deux écrous d’inclinaison pour maintenir l’inclinaison souhaitée. ! ! Serrez Desserrez Si nécessaire, la TV peut être nivelée +/-3 degrés. [S1]...
  • Seite 29 2"x 4" postes con un máximo de 1/2"de revestimiento de pared (paneles de yeso, listones, yeso).. Para instalaciones personalizadas, por favor póngase en contacto con un instalador califica- Por favor, consulte www.perlesmith.com para más productos e información de la compañía. Herramientas necesarias Localizador Cinta de Lápiz...
  • Seite 30 Hardware incluido Bracket de TV Placa frontal Brazo y placa de pared Hardware (pared ) ALERTE: ce produit contient de petits articles qui Llave los pernos Arandelas Ancla pourraient être un risque d'étouffement si avalé. Avant Allen Ø8mm 5/16 x 2½ in commencer l’assemblage, vérifiez que tous parties sont inclus (ST8x65mm) et intactes.
  • Seite 31 Paso 1-1 Seleccionar el diámetro del tornillo de TV Enrosque los tornillos a mano en los orificios roscados en la parte posterior de su televisor para seleccionar qué diámetro de tornillo encaja en su televisor. Paso 1-2 Seleccionar la longitud del tornillos de TV Cuando se conectan los soportes a la pantalla plana, tenga cuidado de no apretar demasiado los tornillos y asegúrese de que los tornillos no toquen los orificios de montaje.
  • Seite 32 Paso 2 Colocar el Soporte de TV Coloque los soportes del televisor sobre el patrón de orificios del televisor, asegurándose de que estén centrados y nivelados sobre el patrón del agujero del televisor Asegure el soporte con la selección de tornillo / arandela / separador: (a) para Trasera Plana (b) para Trasera Redonda / Espacio extra ¡Advertencia!
  • Seite 33 Paso 3A Instalación de la placa de pared (concreto o ladrillo) Precaución : ¡Evite posibles lesiones personales o daños a la propiedad! Todos los pernos de retraso [A] DEBEN apretarse firmemente para evitar el movimiento no deseado de la placa de pared [01] Precaución : Asegúrese de que la placa de pared esté...
  • Seite 34 3A-3 concreto pared concreto pared Nivel Instale la placa de pared [01] usando los pernos de retraso [A] y la arandela [B] . y ancla [D] . Apriete los pernos de retraso [A] hasta que estén firmemente apretados contra la placa de pared [01]. Instalación de placa de pared(poste de madera)...
  • Seite 35 3B-2 Utilice la placa mural [01] para marcar los lugares de ubicación x4 del montaje. Mantenga las dos placas de pared a la misma altura Level 3B-3 in. (70 mm) Taladre 4 agujeros usando una broca de 7/32 pulgada(5.5 mm) de diámetro. Asegúrese de que la profundidad es de no menos de 2 3/4"(70mm).
  • Seite 36 Cuelgue la placa frontal en el brazo y el soporte de pared [01] y utilice un destornillador PASO 4 para asegurarla con los tornillos premontados. [S1] PASO 5 Cuelgue su TV con soportes de TV [02] en el brazo y la placa de pared [01]. PASO 6 Fije el televisor con soportes [02] contra el soporte del brazo [03] con...
  • Seite 37: Ajuste De Inclinación

    Para ajustar la inclinación en ambos lados, afloje ambas Ajuste de inclinación tuercas de inclinación y mueva el panel a la posición deseada. Apriete ambas tuercas de inclinación para mantener la inclinación deseada. ! ! Aflojar Apriete Si es necesario, el televisor se puede nivelar +/- 3 grados. [S1]...
  • Seite 38 2" x 4" tacchetti con un massimo di 1 / 2"di rivestimento murale (muro a secco, assicella, intonaco) Per installazioni personalizzate si prega di contattare un tecnico qualificato. Si prega di consultare www.perlesmith.com per più prodotti e informazioni sulla società. Strumenti richiesti Rilevatore...
  • Seite 39 Hardware inclusi Staffa TV piastra anteriore Braccio e piastra a muro Hardware (pared ) ATTENZIONE: Questo prodotto contiene piccole parti che possono causare il Llave los pernos Arandelas Ancla soffocamento se vengono ingerite per caso. Allen Ø8mm 5/16 x 2½ in Prima di iniziare il montaggio, verificare che tutte le parti siano presenti e integre.
  • Seite 40 PASSAGGIO 1-1 Serrare le viti a mano nei fori filettati sul retro del televisore per verificare il diametro della vite adatto al televisore. PASSAGGIO 1-2 Posizionate le vostre staffe TV sopra i fori del vostro televisore, assicurandovi che le staffe siano centrate e allineate Troppo Corto Troppo Lungo Corretto...
  • Seite 41 PASSAGGIO 1-3 Fissate le staffe utilizzando viti/rondelle/distanziatori. (a) Per retro piatto (b) Per retro curvo / spazio extra ATTENZIONE: Assicuratevi che le staffe siano ben fissate prima di proseguire (b) retro curvo/ spazio extra...
  • Seite 42 PASSAGGIO 2A Installare la piastra a muro (per parete di cemento armato o di mattoni) Attenzione: Evitare possibili lesioni personali o danni alla proprietà! Attenzione: Evitare possibili lesioni personali o danni alla proprietà! Tutti i bulloni a testa utilizzati devono essere fissati bene per evitare movimenti indesiderati della esagonale piastra a muro Attenzione:...
  • Seite 43 2A-3 Parete di cemento armato Parete di cemento armato livella Installate la piastra a muro 01 utilizzando bulloni A e rondelle B / tasselli C . Stringete i bulloni 01 finchè non siano fissate saldamente alla piastra. Passaggio 2B Installare la piastra a muro (per parete con struttura in legno) Attenzione: Evitare possibili lesioni personali o danni alla proprietà! * Il montante di un muro a secco non deve superare 5/8’’(16mm).
  • Seite 44 2B-2 Posizionate la piastra all’altezza desiderata e allineate i fori con il centro del montante. Livellate la piastra e praticate i fori. keep both the wall plates at the same height. livella 2B-3 in. (70 mm) Praticate i fori utilizzando una punta da 5.5mm. 2B-4 Installate la piastra b utilizzando i bulloni e...
  • Seite 45 Appendere la piastra anteriore sul braccio e sulla staffa [01] e Passaggio utilizzare un cacciavite per fissarlo con le viti preassemblate [S1] Appendere TV con le staffe TV [02] sul braccio e sulla piastra a Passaggio muro [01] Passaggio Fissare la TV con le staffe [02] contro la staffa del braccio [03] con le viti premontate [S2].
  • Seite 46 Per regolare l'inclinazione su entrambi i lati, allentare entrambi i dadi di Regolazione inclinazione e spostare il pannello nella posizione desiderata. Stringere entrambi i dadi di inclinazione per mantenere l'inclinazione desiderata. ! ! ALLENTARE STRINGERE PER LIVELLARE IL TV, allentate le due viti (S1) sul retro del braccio e ristringetele per fissare.