Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
schmersal RSS 36-I2-SD-R-ST Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RSS 36-I2-SD-R-ST:
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für schmersal RSS 36-I2-SD-R-ST

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    INSTRUCTIONS POUR FONCTIONNEMENT ET MONTAGE Capteur de sécurité électronique RSS 36-I2-SD-R-ST Table des matières 1 Zu diesem Dokument 1.1 Funktion 1.2 Zielgruppe der Betriebsanleitung: autorisiertes Fachpersonal 1.3 Verwendete Symbolik 1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.5 Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Produktbeschreibung 2.1 Typenschlüssel 2.2 Sonderausführungen 2.3 Bestimmung und Gebrauch...
  • Seite 2: Funktion

    Hersteller zugelassene Anwendungen eingesetzt werden. Detaillierte Angaben zum Einsatzbereich finden Sie im Kapitel „Produktbeschreibung". 1.5 Allgemeine Sicherheitshinweise Die Sicherheitshinweise der Betriebsanleitung sowie landesspezifische Installations-, Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten. Weitere technische Informationen entnehmen Sie bitte den Schmersal Katalogen bzw. dem Online-Katalog im Internet unter products.schmersal.com. 2-28...
  • Seite 3: Produktbeschreibung

    2 Produktbeschreibung 2.1 Typenschlüssel Produkt-Typbezeichnung: RSS 36 (1)-(2)-(3)-(4)-(5)-(6) ohne Standard Codierung Individuelle Codierung Individuelle Codierung, mehrfach anlernbar ohne Ohne Diagnosefunktion (auf Anfrage Mit Diagnoseausgang Mit serieller Diagnosefunktion ohne Standardausführung ohne Rückführkreisüberwachung EDM (External Device Monitoring) EDM mit automatischem Reset EDM mit manuellem Reset ohne Ohne NOT-HALT Quittieren bei Eingangsfehler durch NOT-HALT...
  • Seite 4: Sonderausführungen

    nur für Ausführung -ST 2.2 Sonderausführungen Für Sonderausführungen, die nicht im Typenschlüssel aufgeführt sind, gelten die vor- und nachgenannten Angaben sinngemäß, soweit diese mit der serienmäßigen Ausführung übereinstimmen. 2.3 Bestimmung und Gebrauch Der berührungslos wirkende, elektronische Sicherheits-Sensor ist für den Einsatz in Sicherheitskreisen ausgelegt und dient der Stellungsüberwachung beweglicher Schutzeinrichtungen.
  • Seite 5: Warnung Vor Fehlgebrauch

    Die Bewertung und Auslegung der Sicherheitskette ist vom Anwender entsprechend der relevanten Normen und Vorschriften und in Abhängigkeit vom erforderlichen Sicherheitsniveau vorzunehmen. Sind an derselben Sicherheitsfunktion mehrere Sicherheits-Sensoren beteiligt, müssen die PFH-Werte der Einzelkomponenten addiert werden. Das Gesamtkonzept der Steuerung, in welche die Sicherheitskomponente eingebunden wird, ist nach den relevanten Normen zu validieren.
  • Seite 6: Données Mécaniques

    Conditions de montage (mécaniques) non affleuré Topologie du capteur Connexion en série Matériau du boîtier Plastique, thermoplastique renforcé de fibres de verre Temps de réaction, max. 100 ms Durée du risque, max. 200 ms Temps de réaction de l'actionneur, max. 100 ms Temps de réponse des sorties de sécurité...
  • Seite 7: Conditions Ambiantes

    Remarque (durée de vie mécanique) Vitesse d'attaque 0,25 m/s Manœuvres pour les protecteurs ≤ 5 kg Force de maintien, env. 18 N Fixation Pour le montage des capteurs et pour la fixation latérale de l'actionneur, il suffit d'utiliser des vis longues de 25 mm. Si l'actionneur est monté...
  • Seite 8: Données Électriques

    Storage and transport temperature -28 ... +85 °C Humidité relative, max. 93 % Remarque (humidité relative) sans condensation non givrant Tenue aux vibrations selon EN 60068-2-6 10…55 Hz, amplitude 1 mm Tenue aux chocs mécaniques 30 g / 11 ms Degré...
  • Seite 9: Affectation Des Broches

    Courant assigné de service (entrées de sécurité) 250 mA Courant de sortie, (sortie de sécurité), max. 0,25 A Mise en œuvre protégé contre les courts-circuits, commutation P Chute de tension U , max. Courant restant 0,5 mA Tension, catégorie d'utilisation DC-12 24 VDC Courant, catégorie d'utilisation DC-12 0,25 A...
  • Seite 10: Montage

    Dieses Gerät hält beim Betrieb in einem Mindestabstand von 100 mm die Grenzwerte für die Nervenstimulation (ISED SPR-002) ein. Änderungen oder Anpassungen, die von der K.A. Schmersal GmbH & Co. KG nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlischt.
  • Seite 11: Abmessungen

    Metallteile in der Nähe des Sensors können den Schaltabstand verändern. Metallspäne fernhalten. Mindestabstand 100 mm zwischen zwei Sicherheits-Sensoren bzw. zu anderen Systemen mit gleicher Frequenz (125 kHz). 4.2 Abmessungen Alle Maße in mm. Sicherheits-Sensor Betätiger 11-28...
  • Seite 12: Zubehör

    Alternativ einsetzbare Betätiger in anderer Bauform siehe products.schmersal.com. 4.3 Zubehör Set Einwegschrauben (separat zu bestellen) - 4 Stück M4x25 inkl. Unterlegscheiben, Bestellnummer 101217746 - 4 Stück M4x30 inkl. Unterlegscheiben, Bestellnummer 101217747 Dichtungssatz (separat zu bestellen) - Bestellnummer 101215048 - 8 Stopfen und 4 Unterlegdichtungen - zum Abdichten der Montagebohrungen und als Abstandshalter (ca.
  • Seite 13: Schaltabstand

    4.4 Schaltabstand Schaltabstände in mm gemäß IEC 60947-5-3 Typischer Schaltabstand s Gesicherter Schaltabstand s Gesicherter Ausschaltabstand s Aufgrund von notwendigen technischen Änderungen (ab V2), ergeben sich neue Schaltabstände gemäß unten stehender Tabelle. Bitte überprüfen Sie die Konstruktion Ihrer Schutzeinrichtung nach der Installation auf die Einhaltung der gesicherten Schaltabstände (≤...
  • Seite 14: Justage

    Die Seitenfläche erlaubt einen max. Höhenversatz (X) von Sensor und Betätiger um ± 8 mm (z.B. Montagetoleranz oder durch Absacken der Schutztür). Der Querversatz (Y) beträgt max. ± 18 mm. Rastende Versionen X ± 5 mm, Y ± 3 mm. Versatz reduziert die Rastkraft.
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    Anforderungen an eine nachgeschaltete Auswertung: Zweikanaliger Sicherheitseingang, geeignet für p-schaltende Sensoren mit Schließerfunktion Information zur Auswahl geeigneter Sicherheitsauswertungen entnehmen Sie bitte den Schmersal-Katalogen bzw. dem Online-Katalog im Internet unter products.schmersal.com. Alternativ zu einer Auswertung können auch Sicherheits-Sensoren der Reihen RSS 36...F0 bzw. RSS 36...F1 zur direkten Ansteuerung und Überwachung von Sicherheitsschützen als erster Sensor einer Reihenschaltung...
  • Seite 16: Anschlussbeispiele Zur Reihenschaltung

    Zur komfortablen Verdrahtung und Reihenschaltung von SD-Geräten stehen die SD-Verteiler PFB-SD-4M12-SD-V2 (Variante für die Feldebene) und PDM-SD-4CC-SD (Variante für den Schaltschrank, aufschiebbar auf Tragschiene) sowie weiteres umfangreiches Zubehör zur Verfügung. Detailinfo im Internet unter products.schmersal.com. 5.3 Anschlussbeispiele zur Reihenschaltung Der Aufbau einer Reihenschaltung ist möglich. Bei einer Reihenschaltung bleibt die Risikozeit unverändert und die Reaktionszeit erhöht sich um die Summe der in den technischen Daten angegebenen Reaktionszeit der Eingänge...
  • Seite 17 Y1 und Y2 = Sicherheitsausgänge → Auswertung SD-IN → Gateway → Feldbus Anschlussbeispiel 3: Reihenschaltung mit RSS 36…F0 Der Sicherheits-Sensor RSS 36…F0 steuert zwangsgeführte Hilfsschütze oder Relais direkt an. Die Überwachung der externen Schütze oder Relais wird durch den Rückführkreis ermöglicht, der aus den Öffner-Kontakten von K1, K2 gebildet wird.
  • Seite 18 Anschlussbeispiel 4: Reihenschaltung mit RSS 36...F1-Q als Master mit EDM Der Sicherheits-Sensor RSS 36...F1 steuert zwangsgeführte Hilfsschütze oder Relais direkt an. Die F1 Funktion überwacht zusätzlich zu den Rückführkontakten eine fallende Flanke des Reset-Tasters. Der Sensor schaltet mit dem Loslassen des Tasters ein. Er kann zur manuellen Rückstellung an hintertretbaren Schutzeinrichtungen eingesetzt werden.
  • Seite 19: Anschlussbelegung Und Zubehör Steckverbinder

    5.4 Anschlussbelegung und Zubehör Steckverbinder Funktion Sicherheitsschaltgerät Pinbelegung des Farbcodes der Schmersal- Mögl. Einbausteckers Steckverbinder Farbcode weiterer handelsübli cher Steckverbi nder gemäß EN 60947-5-2   ST, 8-polig  ST5, 5- ST, 8-polig  ST5, 5-   polig polig   IP67 / IP69...
  • Seite 20: Betätigercodierung

    Anschlussleitungen (PUR) mit Kupplung (female) IP67 / IP69, M12, 8-polig - 8 x 0,25 mm² gem. DIN 47100 Leitungslänge Bestellnummer 2,5 m 103011415 5,0 m 103007358 10,0 m 103007359 15,0 m 103011414 Anschlussleitungen (PVC) mit Buchse (female) M12, 8-polig - 8 x 0,21 mm², IP69 Leitungslänge Bestellnummer 5,0 m...
  • Seite 21: Wirkprinzip Und Diagnosefunktion

    Freigabesperre abgelaufen ist und der neue Betätiger erfasst wurde. Bei Spannungsunterbrechung während des Zeitablaufs startet die 10 Minuten Manipulationsschutzzeit anschließend wieder neu. 7 Wirkprinzip und Diagnosefunktion 7.1 Arbeitsweise der Sicherheitsausgänge Die Sicherheitsausgänge können direkt zur Verschaltung im sicherheitsrelevanten Teil der Anwendersteuerung genutzt werden.
  • Seite 22 Ergänzend signalisiert ein Diagnoseausgang den Betriebszustand des Sicherheitsschaltgerätes. Seine Signale können in einer nachgeschalteten Steuerung genutzt werden. Der kurzschlussfeste Diagnoseausgang OUT kann für zentrale Anzeigen oder Steuerungsaufgaben, z.B. in einer SPS, herangezogen werden. Der Diagnoseausgang ist kein sicherheitsrelevanter Ausgang. Fehler Fehler, die die sichere Funktion des Sicherheitsschaltgerätes nicht mehr gewährleisten (interne Fehler), führen zur Abschaltung der Sicherheitsausgänge innerhalb der Risikozeit.
  • Seite 23 Tabelle 1: Beispiele für die Diagnosefunktion des Sicherheits-Sensors mit konventionellem Diagnoseausgang Sensorfunktion LEDs Diagnose- Sicherheits- Bemerkung ausgang ausgänge grün gelb   Y1, Y2   Versorgungssp Spannung annung liegt an, keine Bewertung der Spannungsqua lität Bedämpft 24 V 24 V Die gelbe LED signalisiert immer einen Betatiger im...
  • Seite 24: Sicherheits-Sensoren Mit Serieller Diagnosefunktion

    Dieses SD-Gateway wird als Slave in ein vorhandenes Feldbus-System eingebunden. Die Diagnosesignale können auf diese Weise mit einer SPS ausgewertet werden. Die notwendige Software zur Einbindung der SD-Gateways steht im Internet unter products.schmersal.com zur Verfügung. Die Antwort- und Diagnosedaten werden für jeden Sicherheits-Sensor in der Reihenschaltungskette automatisch und kontinuierlich jeweils in ein dem jeweiligen Sensor zugeordnetes Eingangsbyte der SPS geschrieben.
  • Seite 25 Diagnose Fehler(-warnung) Wird im Antwort-Byte eine Fehler(-warnung) signalisiert, kann hierüber eine weiterführende Fehlerinformation ausgelesen werden. Detailinformationen zum Einsatz der seriellen Diagnose sind in den Betriebsanleitungen des PROFIBUS-Gateways SD-I-DP- V0-2 und des Universal-Gateways SD-I-U-... aufgeführt. Tabelle 2: Funktion der Diagnose-LEDs, der seriellen Statussignale und der Sicherheitsausgänge an einem Beispiel System LEDs Sicher...
  • Seite 26: Inbetriebnahme Und Wartung

    Tabelle 3: Tabellarische Übersicht von Statussignalen, Warnungen oder Fehlermeldungen (Beschriebener Zustand ist erreicht, wenn Bit = 1) Kommunikationsrichtung Aufruf-Byte: von der SPS zum lokalen Sicherheits-Sensor   Antwort-Byte: vom lokalen Sicherheits-Sensor an die SPS   Warnungs-/Fehlerbyte: vom lokalen Sicherheits-Sensor an die SPS  ...
  • Seite 27: Wartung

    Funktionsprüfung nach Montage und Anschluss des RSS 36…-F0/-F1 Zum Start des Tests sind alle Schutzeinrichtungen zu schließen. Der Rückführkreis muss geöffnet sein.  Aktion zum Test der Reaktion RSS 36 Ausführung Reaktion RSS 36 Ausführung Funktionsweise Betriebsspannung einschalten Die gelbe LED blinkt mit 5 Hz Die gelbe LED blinkt mit 5 Hz und die Relais sind abgeschaltet und die Relais sind abgeschaltet...
  • Seite 28: Demontage Und Entsorgung

    Das Sicherheitsschaltgerät ist entsprechend der nationalen Vorschriften und Gesetze fachgerecht zu entsorgen. 28-28 Schmersal France SAS, BP 18, 38181 Seyssins Cedex Les données et les valeurs ont été soigneusement vérifiées. Les illustrations peuvent être différentes de l'original. Vous trouverez d'avantage de caractéristiques techniques dans les manuels d’instructions.

Inhaltsverzeichnis