Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
eta 1208 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1208:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 83
Mikrovlnná trouba •
Mikrovlnná rúra •
Microwave oven •
Mikrohullámú sütő •
Kuchenka mikrofalowa •
Mikrowelle •
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUCTIONS FOR USE
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG
CZ
SK
EN
HU
PL
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta 1208

  • Seite 1 NÁVOD K OBSLUZE Mikrovlnná trouba • NÁVOD NA OBSLUHU Mikrovlnná rúra • INSTRUCTIONS FOR USE Microwave oven • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Mikrohullámú sütő • INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka mikrofalowa • BEDIENUNGSANLEITUNG Mikrowelle •...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Obrázky jsou pouze ilustrační / Obrázky sú len ilustračné / Product images are for illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja Die Bilder dienen nur der Illustration I. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY II. ÚVOD K MIKROVLNNÉMU VAŘENÍ III. JAK VLASTNOSTI POTRAVIN OVLIVŇUJÍ MIKROVLNNÉ VAŘENÍ IV.
  • Seite 3 I. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY II. ÚVOD DO MIKROVLNNÉHO VARENIA III. AKO VLASTNOSTI POTRAVÍN OVPLYVŇUJÚ MIKROVLNNÉ VARENIE IV. ŠPECIÁLNE POSTUPY PRI MIKROVLNNOM VARENÍ V. DÔLEŽITÉ POKYNY NA OHRIEVANIE POKRMOV VI. AKO DOSIAHNETE S MIKR. RÚROU NAJLEPŠIE VÝSLEDKY? VII. INŠTALÁCIA, VENTILÁCIA VIII. POKYNY NA OBSLUHU MIKROVLNNEJ RÚRY IX.
  • Seite 4: Návod K Obsluze

    Mikrovlnná trouba 1208 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pred uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu s pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Seite 5 potravin nebo oděvů a ohřev ohřívacích podušek, domácí obuvi, mycích hub, vlhkého textilu a podobných věcí může vést k nebezpečí poranění, vznícení nebo požáru. Pokud vzniká kouř, vypněte spotřebič nebo vytáhněte vidlici ze zásuvky – a nechte dvířka zavřena, aby se zabránilo rozšíření případného ohně. Mikrovlnný...
  • Seite 6 – Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu. – Nepoužívejte prostor trouby pro odkládání věcí. Neskladujte zde ani vznětlivé předměty jako např. chléb, sušenky apod. uvnitř trouby. – Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru! –...
  • Seite 7: Úvod K Mikrovlnnému Vaření

    – Malá množství potravin vyžadují kratší čas vaření nebo ohřívání. Při použití normálních časů se mohou přehřát nebo spálit. – Nepoužívejte troubu k fritování nebo zavařování. Napájecí kabel – Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod! –...
  • Seite 8: Jak Vlastnosti Potravin Ovlivňují Mikrovlnné Vaření

    III. JAK VLASTNOSTI POTRAVIN OVLIVŇUJÍ MIKROVLNNÉ VAŘENÍ Hustota potravin Lehké, pórovité potraviny, jako je pečivo a chléb, se připravují rychleji než těžké, husté potraviny, jako jsou pečeně. Při přípravě pórovitých potravin v MV troubě musíte dávat pozor, aby se vnější části nevysušily a nezkřehly. Zakrývejte vnější části fólií (určenou pro MV trouby) nebo vařte při nízkém výkonu.
  • Seite 9: Speciální Postupy Při Mikrovlnném Vaření

    Vaření zmrazených potravin Tento druh potravin vyžaduje zvláštní opatrnost, jestliže se připravuje v MV troubě. Je to způsobeno tím, že většina pokrmů na obalech potravin se vztahuje na konkrétní troubu. Proto je důležité, abyste znali výkon Vaší trouby. Má-li Vaše trouba nižší hodnotu, než je uvedeno na obalech, pak musíte doby vaření pozměnit.
  • Seite 10: Důležité Pokyny Pro Ohřívání Pokrmů

    V. DŮLEŽITÉ POKYNY PRO OHŘÍVÁNÍ POKRMŮ – Během ohřívání pokrmy pravidelně míchejte. Není-li míchání možné, pokrm rozložte jinak. – Při ohřívání dodržujte doby prodlevy doporučené v literatuře, abyste MV energii využili maximálně a zabránili přehřátí pokrmů. – Jestliže u některé potraviny nevíte, zda bude při ohřívání ztrácet vlhkost, zabalte ji těsně do fólie vhodné...
  • Seite 11: Instalace, Ventilace

    3. Plastové talíře, pohárky, sáčky a obaly můžete v MV troubě používat. Dodržujte pokyny výrobce. 4. Kovové nádobí a nádobí s kovovými ozdobami v MV troubě nepoužívejte. Jestliže recept předpisuje použití hliníkové fólie, grilovacích jehel nebo nádobí s obsahem kovu, ponechejte mezi kovovým předmětem a vnitřní stěnou trouby mezeru alespoň 2,5 cm. Dojde-li k výskytu oblouku (jiskření), odstraňte kovový...
  • Seite 12: Pokyny K Obsluze Mv Trouby

    Poznámky: – Jestliže MV trouba nefunguje správně, odpojte ji z el. zásuvky, počkejte 10 sekund a poté ji znovu připojte. Ventilace (obr. 1) Pro ochlazování MV trouby je nutná řádná ventilace. Jestliže během provozu MV trouby budou ventilační otvory zakryty, MV trouba se přehřeje. V tomto případě tepelná pojistka MV troubu automaticky vypne.
  • Seite 13 Stiskněte tlačítko „Hodiny/Nastavení“ pro dokončení nastavení času. Začne blikat „:“. Poznámka: 1) Nejsou-li hodiny nastaveny, nebudou po zapnutí pracovat. 2) Stisknete-li během nastavování hodin tlačítko „Stop/Zrušit“, vrátí se trouba automaticky do předchozího stavu. 2. Mikrovlnné vaření Stiskněte jednou tlačítko „Mikrovlny“ na displeji se objeví „P100“. Opakovaným stisknutím tlačítka „Mikrovlny”...
  • Seite 14 Otáčením „ ” vyberte hmotnost potravin v rozsahu 100 až 2000 g Stiskněte tlačítko „Start/+30Sec /Potvrdit“ pro spuštění rozmrazování. Na displeji se bude zobrazovat zbývající doba. 5. Rozmrazování po stanovený čas Stiskněte dvakrát tlačítko „Rozmrazování dle hmotnosti, času“, na displeji se zobrazí „dEF2”.
  • Seite 15 Zrušení zámku: V uzamknutém stavu stiskněte na 3 sekundy tlačítko „Stop/Zrušit“. Ozve se dlouhý tón označující deaktivaci dětského zámku a indikátor zhasne. 9. Nabídka automatického vaření V klidovém stavu otáčejte ovladačem „ ” doprava, pro zvolení z nabídky „A-1” až „A-8”. Stiskněte tlačítko „Start/+30Sec /Potvrdit“...
  • Seite 16: Otázky A Odpovědi

    Pokud během vaření otevřete dveře pro pokračování stiskněte „Start/+30Sec / Potvrdit“. Pokud po nastavení požadované volby nestisknete do jedné minuty tlačítko „Start/+30Sec /Potvrdit“ bude volba zrušena a zobrazí se čas. Při dostatečném stisku tlačítek se ozve zvukový signál. Po ukončení vaření zazní zvukový signál pětkrát. IX.
  • Seite 17: Ekologie

    Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz Informace k reklamaci, opravě výrobků nebo nákupu náhradních dílů naleznete na stránkách www.eta.cz/servis-eu...
  • Seite 18: Technická Data

    XII. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku Výkon mikrovln (W) Pracovní kmitočet (MHz) 2450 Rozměry Š x V x H (mm) - vnější 440 x 258 x 355 - vnitřní 306 x 208 x 306 -  otočného talíře Obsah (l) Hmotnost (kg) cca...
  • Seite 19: Bezpečnostné Pokyny

    Mikrovlnná rúra 1208 NÁVOD NA OBSLUHU I. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY — Dôležité bezpečnostné pokyny: Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča. — Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN! Tento spotrebič...
  • Seite 20 Ak vzniká dym, vypnite spotrebič alebo vytiahnite vidlicu zo — zásuvky a nechajte dvierka zatvorené, aby sa zabránilo rozšíreniu prípadného ohňa. Mikrovlnný ohrev nápojov môže spôsobiť oneskorený var, s čím — sa musí počítať pri držaní nádoby. Obsah dojčenských fliaš a detskej stravy musí byť premiešaný —...
  • Seite 21 — Nepokúšajte sa zapnúť mikrovlnnú rúru, ak má otvorené dvierka. — Otočný tanier nikdy nedávajte do vody hneď po skončení varenia. V dôsledku prudkého ochladenia by mohol puknúť, alebo sa poškodiť. — Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené...
  • Seite 22: Úvod Do Mikrovlnného Varenia

    Napájací prívod — Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod! — Napájací prívod pravidelně kontrolujte. — Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zaťahaním za prívod napr. deťmi môže dôjsť...
  • Seite 23: Ako Vlastnosti Potravín Ovplyvňujú Mikrovlnné Varenie

    III. AKO VLASTNOSTI POTRAVÍN OVPLYVŇUJÚ MIKROVLNNÉ VARENIE Hustota potravín Ľahké, pórovité potraviny, napríklad chlieb a pečivo, sa pripravia rýchlejšie ako ťažké, husté potraviny, napríklad pečené mäsá. Pri príprave pórovitých potravín v mikrovlnnej rúre musíte dávať pozor, aby sa vonkajšie časti nevysušili a neskrehli. Preto vonkajšie časti zakrývajte fóliou, ktorá...
  • Seite 24: Špeciálne Postupy Pri Mikrovlnnom Varení

    Varenie zmrazených potravín Tento druh potravín vyžaduje zvláštnu opatrnosť, ak sa pripravuje v mikrovlnnej rúre. Je to spôsobené tým, že väčšina pokynov na obaloch potravín sa vzťahuje na konkrétnu rúru. Preto je dôležité vedieť, aký výkon má vaša rúra. Ak nižší, ako je uvedené na obale, treba dobu varenia zmeniť.
  • Seite 25: Dôležité Pokyny Na Ohrievanie Pokrmov

    V. DÔLEŽITÉ POKYNY NA OHRIEVANIE POKRMOV — Pokrmy počas ohrievania pravidelne miešajte. Ak to nie je možné, potraviny rozložte inak. — Pri ohrievaní dodržiavajte doby odstátia odporúčané v literatúre, aby ste maximálne využili mikrovlnnú energiu a zabránili prehriatiu pokrmu. — Ak neviete, či budú niektoré potraviny strácať pri ohrievaní vlhkosť, obaľte ich fóliou určenou pre mikrovlnné...
  • Seite 26: Inštalácia, Ventilácia

    3. V mikrovlnnej rúre možno použiť plastové taniere, poháre, vrecká a obaly. Dodržiavajte pokyny výrobcu. 4. Kovový riad a riad s kovovými ozdobami v mikrovlnnej rúre nepoužívajte. Ak recept predpisuje použitie hliníkovej fólie, grilovacích ihiel alebo riadu s obsahom kovu, nechajte medzi kovovým predmetom a vnútornou stenou rúry vzdialenosť minimálne 2,5 cm. Ak vznikne oblúk (nastane iskrenie), odstráňte kovový...
  • Seite 27: Pokyny Na Obsluhu Mikrovlnnej Rúry

    Poznámka: — Ak rúra nepracuje správne, odpojte ju z el. zásuvky, počkajte 10 sekúnd a znovu ju zapojte. Ventilácia (obr. 1) Na ochladzovanie mikrovlnnej rúry je potrebná dobrá ventilácia. Ak sú počas jej činnosti ventilačné otvory zakryté, mikrovlnná rúra sa prehreje. V tom prípade tepelná poistka mikrovlnnú...
  • Seite 28 Otáčaním „ ” upravte dobu varenia. (Nastaviteľná doba varenie je v rozsahu 0:05 - 95:00 minút”. Stlačte tlačítko „Start/+30Sec /Potvrdit“ pre štart varenia. POZNÁMKA: Hodnota kroku pri nastavovaní času v rôznom rozsahu je nasledujúca (rôzna): 0– 1 minúta 5 sekúnd 1–...
  • Seite 29 6. Varenie vo viacerých etapách Súčasne môžete nastaviť maximálne dve etapy varenia. V prípade použitia etapy rozmrazovania, by táto mala byť ako prvá. Po dokončení každej etapy sa ozve zvukový signál a potom pokračuje ďalšia etapa. Poznámka: Automatické varenie nie je možné nastaviť ako jednu etapu. Príklad: Ak chcete jedlo rozmraziť...
  • Seite 30 Mikrovlnný Nabídka Hmotnosť (g) Zobrazuje sa výkon A - 1 100 % Ohrievanie 100 % A - 2 Zelenina A - 3 80 % Ryby A - 4 100 % Mäso 50 (s vodou 450 g) A - 5 80 % 100 (s vodou 800 g) Cestoviny A - 6...
  • Seite 31: Otázky A Odpovede

    Pokiaľ po nastavení požadovanej voľby nestlačíte do jednej minúty tlačidlo „Start/+30Sec /Potvrdit“ bude voľba zrušená a zobrazí sa čas. Pri dostatočnom stisku tlačidiel sa ozve zvukový signál. Po ukončení varenia zaznie zvukový signál päťkrát. IX. OTÁZKY A ODPOVEDE Otázka: Čo sa stalo, keď nesvieti svetlo v rúre? Odpoveď: Vypálila sa žiarovka.
  • Seite 32: Ekológia

    špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. Informácie k reklamácii a oprave výrobkov alebo nákupu náhradných dielov nájdete na stránkach www.eta.cz/servis-eu...
  • Seite 33: Technické Údaje

    XII. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené na typovom štítku výrobku Príkon (W) uvedený na typovom štítku výrobku Výkon mikrovĺn (W) Pracovný kmitočet (MHz) 2 450 Rozmery Š x V x H (mm) — vonkajšie 440 x 258 x 355 — vnútorné 306 x 208 x 306 —...
  • Seite 34: Safety Instructions

    Microwave oven 1208 INSTRUCTIONS FOR USE I. SAFETY INSTRUCTIONS – Before the first use, read the instructions for use carefully, look at the picture and store the instructions for use for the future. Consider the instructions for use as a part of the appliance and pass them on to any other user of the appliance.
  • Seite 35 If there is smoke, turn off the appliance or pull out the fork from – the socket and leave the door open to prevent the spreading of potential fire. Microwave heating of beverages may cause delayed boil, which – needs to be kept in mind when holding the cup. The content of baby bottles and baby food must be stirred or –...
  • Seite 36 – The appliance must not be used in damp or wet environment and in any environment with the danger of fire or explosion (spaces where chemicals, fuels, oils, gases, paints and other flammable or volatile materials are stored). – Do not place the MW oven in proximity of TV‘s, radios and antennas because of a potential bad effect of the electromagnetic field of the MW oven on the operation of this appliance.
  • Seite 37: Introduction To Microwave Cooking

    – Use this appliance only for the purpose for which it was designed as specified in this user‘s manual. Never use the appliance for any other purpose. – CAUTION – Do not use the appliance with a program, time switch or any other part that turns the appliance on automatically as there is a risk of fire if the appliance is not covered or placed properly.
  • Seite 38 Moisture in food Because the microwaves are drawn by moisture, relatively dry foods such as roast or some kinds of vegetable should be sprinkled with water or covered. Food size The smaller and more unified the pieces of ingredients in the MW are, the better. It is also suitable to cook cut-up food in bigger kitchen ware in order that the microwaves may get to the pieces from all sides and ensure even cooking.
  • Seite 39: Special Processes During Microwave Cooking

    Checking the state Because foods will cook fast in the MW, it is necessary to check them frequently. Some foods are left in the oven till they are cooked completely but most of the foods (incl. meat and poultry) should be taken out of the oven shortly before well-done and be let finish cooking out of the oven.
  • Seite 40: Important Instructions For Heating Foods

    – When heating potatoes in skin, bread, pastry or moist ingredients, place the ingredients on a sheet of blotting kitchen paper which will absorb the moisture. – If you are going to heat the food on a plate, try placing them in an even layer. –...
  • Seite 41: Installation, Ventilation

    Do not use metal dishes and dishes with metal decorations in the MW oven. If a recipe requires use of alu-foil, skewers or dishes containing metal, keep a gap of at least 2.5 cm between the metal object and the inner wall of the oven. If the electric arc (sparkling) appears, remove the metal object and replace it with a non-metal one.
  • Seite 42: Instructions For Use Of The Mw Oven

    Place the oven as far away from radios and TV as possible. Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception. Notes: – If the MW oven does not work properly, unplug it from the el. outlet, wait for 10 seconds and then connect it again.
  • Seite 43 Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered. 2) During the process of clock setting, if you press „STOP/ZRUŠIT“, the oven will go back to the previous status automatically. 2. Microwave Cooking Press the „MIKROVLNY“ key once, and „P100“ display. Press „MIKROVLNY“...
  • Seite 44 5. Defrost By Time Press „ROZMRAZOVÁNÍ DLE HMOTNOSTI, ČASU“ twice, the screen will display „dEF2“. Turn „ „ to select the cooking time. The maximum cooking time is 95 minutes. Press „START/+30SEC./POTVRDIT“ key to start defrosting. 6. Multi-Stage Cooking Two stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put in the first stage.
  • Seite 45 9. Auto Menu 1) In waiting states, turn „ “ right to choose the menu from „A-1“ to „A-8“; 2) Press „START/+30SEC./POTVRDIT“ to confirm the menu you choose; 3) Turn „ “ to choose th food weight; 4) Press „START/+30SEC./POTVRDIT“ to start cooking; 5) After cooking finish, the buzzer sounds five times.
  • Seite 46: Questions And Answers

    11. Specification The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning; „START/+30SEC./POTVRDIT“ must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooking; Once the cooking programme has been set , „START/+30SEC./POTVRDIT“ is not pressed in 1 minutes. The current time will be displayed. The setting will be cancelled. The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no responce.
  • Seite 47: Maintenance

    X. MAINTENANCE Disconnect the appliance from the el. outlet by pulling the fork of the supply cord from the socket before maintenance! Keep the inner surfaces of the MW clean and dry in order that no sediments of grease and food particles occurs. In general the MW oven should be cleaned every time it has been used.
  • Seite 48: Technical Data

    Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to repair! The information regarding warranty and product repairs you can find on the website www.eta.cz/servis-eu. XII. TECHNICAL DATA Voltage (V) shown on the type label of the appliance...
  • Seite 49: Biztonsági Előírások

    Mikrohullámú sütő 1208 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK – Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, tekintse meg az ábrákat és az útmutatót a későbbi felhasználás céljaira gondosan őrizze meg. Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék bármilyen további felhasználójának.
  • Seite 50 Ha az élelmiszert műanyag, vagy papír edényekben melegíti, – ellenőrizze néha a sütőt, nehogy tüzet okozzon. A mikrohullámú sütőt élelmiszerek és italok melegítéséhez – használja. Az élelmiszerek szárítása, ruha darabok, melegítő alátétek, otthoni cipő, mosó szivacs, vagy hasonló tárgyak melegítése sérülés és tűz veszélyes. Ha füstöt lát, kapcsolja ki a készüléket, vagy húzza ki a tápkábelt –...
  • Seite 51 hogy a szigetelő felületen semmilyen étel- vagy tisztítószer-maradvány ne halmozódjon fel. – A készülék beszerelését és elhelyezését a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően végezze. – A mikrohullámú sütőt csak, mint szabadon álló berendezést lehet használni, nem szabad azt a szekrénybe behelyezni. – Amennyiben a készüléket alacsonyabb hőmérsékleten tárolták, előbb várja meg, amíg szobahőmérsékletre felmelegszik.
  • Seite 52: Bevezetés A Mikrohullámú Főzésbe

    – A folyadék a forráspont eltolódása miatt melegítéskor túlhevülhet buborékképződés nélkül. Az edény kivétele után a hősokk által a folyadék hirtelen forrni kezdhet és a forró folyadék kifröccsenhet az edényből. Ezt úgy lehet megakadályozni, hogy a sütőtérbe való helyezés előtt a folyadékot tartalmazó edénybe speciális, magasabb hőmérsékleten is használható...
  • Seite 53: Hogyan Befolyásolják Az Élelmiszerek Jellemzői A Mikrohullámú Főzést

    étel elkészítése sokkal tovább tart, mint szobahőmérsékletű összetevők használata esetén. A főzési idő függ még a beállított teljesítményfokozattól. III. HOGYAN BEFOLYÁSOLJÁK AZ ÉLELMISZEREK JELLEMZŐI A MIKROHULLÁMÚ FŐZÉST Az ételek sűrűsége A könnyű, porózus ételek, mint amilyenek a sütemények és a kenyér, gyorsabban elkészülnek, mint a nehéz, sűrű ételek, pl. sültek. Porózus szerkezetű ételek elkészítésekor ügyelni kell arra, nehogy az étel külső...
  • Seite 54: Speciális Lépések Mikrohullámú Főzéskor

    Ennek alapján nyilvánvaló az, hogy a mikrohullámú sütés szempontjából a legkedvezőtlenebb alak a vastag téglatest. Amíg az étel közepe kissé felmelegszik, addig a sarkok már megégnek. Igyekezzen olyan ételt használni, melynek az alakja legömbölyített. Az ilyen étel elkészítése a legmegfelelőbb a mikrohullámú energiával. Fagyasztott élelmiszerek felovasztása A fagyasztott ételeket közvetlenül a mikrohullámú...
  • Seite 55: Fontos Tudnivalók Az Ételek Melegítéséhez

    Megfordítás A nagyméretű és magas ételeket (pl. egybesült hús és egész baromfi) az egyenletes átsüléshez meg kell fordítani. Ugyanúgy érdemes megfordítani a bontott baromfit és a hússzeleteket is. Letakarás fóliával A szögletes ételek sarkai és szélei mikrohullámú fóliacsíkokkal letakarhatók, melyek nem engedik át a mikrohullámokat és ezzel védik ezeket a részeket a túlsüléstől. Ne használjon túl sok fóliát és a csíkokat megfelelően rögzítse az ételhez vagy az edényhez, ellenkező...
  • Seite 56 Főzőedények A mikrohullámú sütőben ne használjon fémből készült, fémdíszítéssel ellátott vagy fóliával bevont edényt. A mikrohullámok a fémbe nem hatolnak be. A mikrohullámok a fémről visszaverődnek és ívkisülést okoznak a sütőtérben, amely villámlásra emlékeztető figyelmeztető jelzés. A legtöbb hőálló fémmentes edény biztonságosan használható a mikrohullámú sütőben. Egyes főzőedények viszont tartalmazhatnak olyan anyagokat is, melyek miatt mikrohullámú...
  • Seite 57: Általános Utasítások - Üzembe Helyezés, Levegőáramlás

    Folyadékok, pl. levesek, mártások és italok melegítésekor a folyadék buborékképződés nélkül túlhevülhet. Ezután a túlhevült folyadék hirtelen forrni kezdhet. Ennek megelőzése érdekében fogadja meg az alábbi tanácsokat: 1. Ne használjon egyenes falú és szűk nyakú edényeket. 2. A folyadékot ne hevítse túl. 3. Keverje meg a folyadékot a sütőtérbe való helyezés előtt, majd a melegítési idő felénél. 4.
  • Seite 58: Kezelési Utasítás A Mikrohullámú Sütőhöz

    Levegőáramlás (1. ábra) A mikrohullámú sütő hűtéséhez szükséges a megfelelő ventiláció. Amennyiben a sütő üzemeltetése közben a szellőzőnyílásokat eltakarja, a készülék túlmelegszik. Ebben az esetben a hőbiztosíték a mikrohullámú sütőt automatikusan kikapcsolja. A készülék amíg megfelelően le nem hűl, nem fog működni. A nyílásokból kiáramló levegő üzemeltetés közben felmelegedhet. Ez szabályos jelenségnek tekintendő. Főzéskor általában pára keletkezik.
  • Seite 59 MEGJEGYZÉS: Az időbeállításkor használt léptékek különböző időtartamokban különböző érték szerint változnak: 0– 1 percig 5 másodperc 1– 5 percig 10 másodperc 5–10 percig 30 másodperc 10–30 percig 1 perc 30–95 percig 5 perc Teljesítmény táblázat: Mikrohullámú teljesítmény 100% A kijelzőn megjelenő jelzés P100 3.
  • Seite 60 6. Szakaszos sütés Egyszerre legfeljebb két sütési szakaszt lehet beállítani. Kiolvasztás használata esetén ennek kell az első szakasznak lenni. Minden szakasz végén hangjel hallható, majd a művelet folytatódik a következő szakasszal. Megjegyzés: Az automatikus sütés nem állítható be szakaszként. Példa: Ha szeretné az ételt kiolvasztani 5 percig aztán pedig 80 %-os teljesítményen 7 percig sütni, a következők szerint járjon el: Nyomja meg kétszer a „Rozmrazování...
  • Seite 61 Nyomja meg a „Start/+30Sec /Potvrdit“ gombot a választás megerősítéséhez. A „ ” elforgatásával adja meg az élelmiszer tömegét. Nyomja meg a „Start/+30Sec /Potvrdit“ gombot az indításhoz. A beállítás végén 5 hangjelzés hallható. Lehetőség Tömeg (g) Kijelző Teljesítmény A - 1 100 % Melegítés 100 %...
  • Seite 62: Kérdések És Válaszok

    Ha beállítás közben egy percen belül nem nyomja meg a „Start/+30Sec /Potvrdit“ gombot, a beállítás törlődik és az óra jelenik meg a kijelzőn. A gombok megnyomásakor hangjelzés hallható. A sütés befejezésekor 5 egymás utáni hangjelzés hallható. IX. KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK Kérdés: Mi lehet az oka annak, hogy a sütőtérben az izzó...
  • Seite 63: Ökológia

    Amennyiben a készüléket véglegesen kiselejtezi, javasoljuk annak csatlakozóvezetéke elektromos hálózatról történő lekapcsolását követően a csatlakozóvezetéket levágni, ezzel a készülék használhatatlanná válik. Azoknak az alkatrészeknek a cseréjét, amelyeknél a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás szükséges, csak szakszerviz végezheti! A garanciával és a termékjavítással kapcsolatos információkat a www.eta.cz/servis-eu weboldalon találja. HU - 63...
  • Seite 64: Műszaki Adatok

    XII. MŰSZAKI ADATOK Feszültség (V) a készülék típusának címkéjén látható Teljesítményfelvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható Mikrohullámú teljesítmény (W) Mikrohullám frekvencia (MHz) 2450 Méretek Szél. x Mag. x Mélys. (mm) - külső 440 x 258 x 355 - belső 306 x 208 x 306 - forgótányér x-je Űrtartalom (l)
  • Seite 65: Instrukcja Obsługi

    Kuchenka mikrofalowa 1208 INSTRUKCJA OBSŁUGI I. WARUNKI BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI – Przed pierwszym uruchomieniem należy przeczytać instrukcje obsługi i zachować ją do późniejszego wglądu. Wskazówki zawarte w instrukcji obsługi należy przekazać innemu użytkownikowi urządzenia. – Sprawdź, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce odpowiadają napięciu w sieci elektrycznej.
  • Seite 66 Podczas podgrzewania żywności w plastikowych pojemnikach – lub torbach papierowych, należy od czasu do czasu kontrolować kuchenkę mikrofalową, aby nie dopuścić do powstania pożaru. Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest do podgrzewania – żywności i napojów. Suszenie żywności lub odzieży, ogrzewanie poduszek ogrzewających, kapci, myjek, mokrych ubrań i podobnych rzeczy może prowadzić...
  • Seite 67 – OSTRZEŻENIE: Nie wolno wymieniać, ustawiać lub naprawiać drzwiczek, panelu sterowania, zamków bezpieczeństwa lub innych części kuchenki mikrofalowej. Naprawy może wykonywać tylko pracownik serwisu o odpowiednich kwalifikacjach. – OSTRZEŻENIE: Nie wkładać między przednią powierzchnię kuchenki mikrofalowej i drzwiczki żadnych przedmiotów, należy zapobiegać osadzaniu się zanieczyszczeń i resztek środków do mycia na powierzchniach uszczelnienia.
  • Seite 68: Wstęp Do Gotowania Żywności Mikrofalami

    – Nie ogrzewać napojów o wysokiej zawartości alkoholu lub dużą ilość oleju (mogą zapalić się)! – Jeżeli przygotowujecie w kuchence mikrofalowej płyn, może dojść do jego przegrzania powyżej temperatury wrzenia bez widocznego bulgotania. Po wyjęciu naczynia szok temperaturowy może spowodować wystrzyknięcie wrzącego płynu. Można temu zapobiegnąć...
  • Seite 69: Jaki Wpływ Ma Gatunek I Ilość Żywności Na Gotowanie Mikrofalami

    Mikrofale nie mogą przenikać przez ściany kuchenki, mogą natomiast przenikać przez takie materiały jak na przykład szkło, porcelana i papier, to znaczy materiały, z których wykonane są naczynia do przygotowywania potraw w kuchenkach mikrofalowych. Mikrofale nie ogrzewają naczynia, ale naczynie może być ogrzane ciepłem z odgrzewanej żywności.
  • Seite 70 Ilość żywności Ilość mikrofal rozpraszanych w kuchence jest ciągle taka sama, bez względu na ilość przygotowywanej żywności. Obowiązuje zasada, że im więcej żywności umieścimy w kuchence, tym dłużej trwa je przygotowanie. Mała ilość żywności wymaga krótszego czasu gotowania lub odgrzewania. Jeżeli wybierzemy normalny czas gotowania lub odgrzewania, to żywność...
  • Seite 71: Specjalny Sposób Gotowania Mikrofalami

    Niektóre gatunki żywności należy pozostawić w kuchence tak długo, aby całkowicie ugotowały się, ale większość żywności (włącznie z mięsem i drobiem) należy wyjąć z kuchenki w stanie lekko niedogotowanym i pozostawić odstać poza kuchenką. Podczas odstania temperatura wewnętrzna żywności wzrośnie od 3 °C do 8 °C. Czas odstania Po wyjęciu potrawy z kuchenki należy pozostawić...
  • Seite 72: Jak Osiągnąć Najlepsze Wyniki W Kuchence Mikrofalowej

    wilgotności, żywność należy szczelnie zapakować do folii przeznaczonej dla kuchenek mikrofalowych i folię nakłuć w kilku miejscach. – Podczas odgrzewania ziemniaków w mundurku, chleba, pieczywa lub wilgotnej żywności należy żywność włożyć na arkusz ssącego papieru kuchennego, który pochłania wilgotność. – Jeżeli żywność będzie odgrzewana na talerzu, należy pamiętać, aby żywność były ułożona w równomiernej warstwie.
  • Seite 73: Wskazówki Ogólne - Instalacja, Wentylacja

    Kolorowy porcelan lakierowany/glazurowany i szkło nie mogą być szlifowane i utwardzane. Preferować należy naczynia okrągłe lub owalne przed naczyniami kwadratowymi lub prostokątnymi dlatego, że żywność w rogach może się przegotować. 2. Papierowe, kartonowe i tekturowe serwetki, ścierki, talerze, kubki i naczynia z drewna i wikliny można stosować w kuchence mikrofalowej do krótkiego ogrzania. Nie stosować wyrobów z papieru z makulatury dlatego, że może zawierać...
  • Seite 74: Wskazówki Dotyczące Obsługi

    Otwory w kuchence umożliwiają przepływ powietrza podczas wentylacji i nie wolno ich zasłaniać lub blokować. Nie wolno również usuwać nóżek kuchenki. Zasłonięcie otworów lub zdjęcie nóżek może spowodować uszkodzenie kuchenki mikrofalowej. 3. Należy sprawdzić, czy przewód przyłączeniowy nie jest uszkodzony i nie znajduje się pod kuchenką...
  • Seite 75 D – Drzwiczki E – Zatrzaski drzwiczek F – Otwory zamków bezpieczeństwa G – Panel sterowania H – Pierścień obrotowy I – Talerz szklany J – Wyświetlić Obsługa 1. Ustawienie zegara Po podłączeniu kuchenki mikrofalowej do sieci elektrycznej na wyświetlaczu wyświetli się „0:00”...
  • Seite 76 3. Funkcja szybkiego gotowania W trybie spokoju kuchenki nacisnąć przycisk „Start/+30Sec /Potvrdit“ w celu rozpoczęcia gotowania potrawy w pełnej mocy mikrofalowej przez 30 sekund. Każde kolejne naciśnięcie przycisku „Start/+30Sec /Potvrdit“ oznacza przedłużenie czasu gotowania o kolejne 30 sekund. Maksymalny czas ustawienia wynosi 95 minut. Podczas gotowania mikrofalowego lub rozmrażania wg ustawionego czasu można nacisnąć...
  • Seite 77 Nacisnąć przycisk „Start/+30Sec /Potvrdit“ w celu zatwierdzenia wyboru. Przekręcając „ ” wybrać czas gotowania 7 minut. Nacisnąć przycisk „Start/+30Sec /Potvrdit“ w celu rozpoczęcia gotowania. 7. Funkcja czasowej preselekcji Najpierw należy ustawić zegar. (Proszę zaczerpnąć informacji z instrukcji dotyczących ustawienia zegara.) Zadajte program varenia.
  • Seite 78 Moc ogrzewania Program Masa (g) Wyświetla się mikrofalowego A - 1 100 % Podgrzewanie 100 % A - 2 Wazrywa A - 3 80 % Ryby A - 4 100 % Mięso 50 (s vodou 450 g) A - 5 80 % Makarony 100 (s vodou 800 g)
  • Seite 79: Pytania I Odpowiedzi

    Przy wystarczającym naciśnięciu przycisków usłyszymy sygnał dźwiękowy. Po zakończeniu gotowania usłyszymy pięć razy sygnał akustyczny. IX. PYTANIA I ODPOWIEDZI Pytanie: Co się stało, jeżeli nie zapali się światło w kuchence mikrofalowej? Odpowiedź: Spalone włókno żarówki. Drzwiczki nie są zamknięte. Pytanie: Dlaczego z otworów wentylacyjnych ulatnia się para i dlaczego z części dolnej drzwiczek kapie wody? Odpowiedź: Powstawanie pary podczas gotowania jest normalnym zjawiskiem.
  • Seite 80: Czyszczenie

    X. CZYSZCZENIE Przed rozpoczęciem czyszczenia kuchenkę odłączyć od sieci elektrycznej! Powierzchnie wewnętrzne kuchenki mikrofalowej utrzymywać czyste i suche, aby nie osadzały się zanieczyszczenia z tłuszczu oraz cząsteczki żywności. Ogólnie obowiązuje zasada, że kuchenkę mikrofalową należy czyścić po każdym użyciu. Ściany wewnętrzne Wilgotną szmatką usunąć wszystkie resztki potraw między drzwiczkami i kuchenką mikrofalową.
  • Seite 81: Dane Techniczne

    Nie przestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw! Dodatkowe informacje o urządzeniu oraz sieci serwisowej można znaleźć na stronie internetowej www.eta-polska.pl Informacje dotyczące reklamacji i napraw produktów można znaleźć na stronie www.eta.cz/servis-eu. XII. DANE TECHNICZNE Napięcie (V)
  • Seite 82 a) Bez względu na okoliczności nie wolno próbować włączać kuchni z otwartymi drzwiczkami.; b) Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów między drzwi kuchni a ścianę przednią, nie dopuszczać do gromadzenia się resztek żywności (brudu) lub środków czyszczących; na powierzchniach uszczelniających.; c) Nie włączać kuchenki mikrofalowej, gdy drzwiczki kuchenki są uszkodzone do czasu aż...
  • Seite 83: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Mikrowelle 1208 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrte Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gemeinsam mit dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung und dem Inhalt der Verpackung gut auf.
  • Seite 84 Die Mindesthöhe des über der Oberseite der Mikrowelle – erforderlichen Freiraums beträgt 300 mm. Verwenden Sie nur geeignete Behälter zur Verwendung in der Mikrowelle. – Wenn die Lebensmittel in Plastik- oder Papierbehältern erhitzt – werden, überprüfen Sie von Zeit zu Zeit die Mikrowelle, um eine Entzündung zu verhindern.
  • Seite 85 einem qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden. WARNUNG: Stellen Sie keine Gegenstände zwischen die – Vorderseite des Ofens und die Tür und verhindern Sie, dass sich Schmutz- oder Reinigungsmittelrückstände auf den Dichtflächen absetzen. Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in geschlossenen Behältern erhitzt werden, da sie explosionsgefährdet sind.
  • Seite 86 – Verwenden Sie beim Kochen keine Zeitungen anstelle von Papiertüchern. Diese Papiertücher müssen jedoch für das Gericht im Kochbuch empfohlen werden. – Verwenden Sie keine Metall- oder Nichtmetallbehälter mit Gold- oder Silberornamenten. Entfernen Sie Metalldrahtklemmen immer. Metallgegenstände im Ofen können einen Lichtbogen verursachen, der die Mikrowelle beschädigt.
  • Seite 87: Einleitung Zum Mikrowellen-Kochen

    – Der Hersteller haftet nicht für die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Umgang mit Gerät und Zubehör verursachten Schäden (z. B. Lebensmittelverschlechterung, Verbrennungen, Verbrühungen, Mikrowellenstrahlung, Feuer usw.) und haftet auch nicht für das Gerät im Falle der Nichteinhaltung der oben genannten Sicherheitshinweise II. EINLEITUNG ZUM MIKROWELLEN-KOCHEN Wie funktioniert die Mikrowelle (MW) Mikrowellen sind eine Energieform, die Radio- und Fernsehwellen und normalem Tageslicht...
  • Seite 88 Anfangstemperatur Die Anfangstemperatur des Lebensmittels wirkt sich direkt auf die Zeit aus, für die das Lebensmittel gekocht oder erhitzt werden muss. Es ist dasselbe wie beim herkömmlichen Kochen - Tiefkühlkost kocht länger als nur gekühltes Essen, und bei Raumtemperatur gelagertes Essen kocht am schnellsten. Feuchtigkeitsgehalt von Lebensmitteln Da Mikrowellen von Feuchtigkeit angezogen werden, sollten relativ trockene Lebensmittel wie Braten und etwas Gemüse entweder mit Wasser besprüht oder vor dem Kochen...
  • Seite 89: Spezielle Verfahren Bei Dem Mikrowellen-Kochen

    Tiefkühlkost kochen Diese Art von Lebensmitteln erfordert besondere Sorgfalt, wenn sie in einem MV-Ofen zubereitet werden. Dies liegt daran, dass die meisten Lebensmittel auf Lebensmittelverpackungen spezifisch für den Ofen sind. Daher ist es wichtig, dass Sie die Leistung Ihres Ofens kennen. Wenn Ihr Ofen einen niedrigeren Wert als auf der Verpackung angegeben hat, müssen Sie die Garzeiten ändern.
  • Seite 90: Wichtige Anweisungen Für Die Erwärmung Von Speisen

    vor Überkochen geschützt werden. Verwenden Sie keine übermäßige Menge Folie und befestigen Sie diese immer sicher an Lebensmitteln oder Behältern. Andernfalls kann es im Ofen zu einem „Funken“ kommen, der den MV-Ofen beschädigen kann. Anheben Es ist ratsam, starke oder dicke Lebensmittel anzuheben, damit die Mikrowellen zur Unterseite und in das Lebensmittel eindringen können.
  • Seite 91 Mikrowellen-Kochgefäßtest Prüfen Sie vor der Verwendung des MV-Ofens, ob Ihr Geschirr zum Erhitzen / Kochen im MV-Ofen geeignet ist. Stellen Sie das Testgefäß zusammen mit einer mit Wasser gefüllten Glasschüssel in den MV-Ofen und schalten Sie den Ofen für eine Minute bei maximaler Leistung ein.
  • Seite 92: Installation, Lüftung

    3. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bevor Sie den Behälter in den Ofen stellen, und dann nach der Hälfte der Heizzeit. 4. Nach dem Erhitzen das Gefäß kurz im MV-Ofen stehen lassen, dann die Flüssigkeit erneut umrühren und vor dem Servieren die Temperatur überprüfen (insbesondere beim Inhalt von Babyflaschen), um Verbrühungen zu vermeiden! VII.
  • Seite 93: Bedienungsanweisungen

    Lüftung (Abb. 1) Für die Abkühlung der Mikrowelle ist eine gute Lüftung notwendig. Die aus den Lüftungsschlitzen austretende Luft kann während des Betriebs heiß werden. Das ist eine normale Erscheinung. Beim Kochen bildet sich üblich ein Dampf. Die Mikrowelle ist so ausgelegt, dass dieser Dampf durch die Belüftungsöffnungen an der Seite und Rückseite des Geräts abgeführt wird.
  • Seite 94: Anweisungen Zum Auftauen

    BEMERKUNG: Der Wert der Stufe bei der Einstellung der Zeit in verschiedenen Bereichen ist wie folgt (unterschiedliche): 0– 1 Minute 5 Sekunden 1– 5 Minuten 10 Sekunden 5–10 Minuten 30 Sekunden 10–30 Minuten 1 Minute 30–95 Minuten 5 Minuten Leistungstabelle: Mikrowellenleistung 100% Zeigt sich an...
  • Seite 95 akustisches Signal und die nächste Stufe wird eingeleitet. Bemerkung: Das automatische Garen kann nicht als eine Stufe eingestellt werden. Beispiel: Um eine Speise 5 Minuten lang aufzutauen und sie dann 7 Minuten lang bei 80 % der Mikrowellenleistung zu garen, gehen Sie wie folgt vor: 1) Drücken Sie die Taste „Auftauen nach Gewicht, Zeit“...
  • Seite 96 5) Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, ertönt fünfmal ein akustisches Signal. Mikrowellen- Angebot Gewicht (g) Anzeige leistung A - 1 100 % Erwärmung A - 2 100 % Gemüse A - 3 Fische 80 % A - 4 Fleisch 100 % 50 (mit Wasser 450 g) A - 5 80 %...
  • Seite 97: Fragen Und Antworten

    wird angezeigt. 4) Wenn die Tasten ausreichend gedrückt werden, ertönt ein akustisches Signal. 5) Nach Abschluss des Garvorgangs ertönt fünfmal ein akustisches Signal. IX. FRAGEN UND ANTWORTEN Was passiert, wenn das Licht im MV-Ofen ausgeschaltet ist? Durchgebrannte Glühbirne. Warum entweicht Dampf aus den Lüftungsschlitzen und warum tropft Wasser vom Boden der Tür? Die Bildung von Dampf während des Kochens ist normal.
  • Seite 98: Ekologie Und Service

    Betrieb genommen werden soll, wird empfohlen, die Stromversorgung nach dem Trennen der Stromversorgung vom Stromnetz zu unterbrechen, um das Gerät unbrauchbar zu machen. Weitere Informationen über Produkt, Ersatzteile und Service auf 034491-5886-0, info@eta-hausgeraete.de oder www.eta-hausgeraete.de. DE - 98...
  • Seite 99: Technische Daten

    FOR MICROWAVE OVEN ONLY -– nur für Mikrowellen. Symbol bedeutet VORSICHT. Hersteller/Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189, Email: info@eta-hausgeraete.de...
  • Seite 100 Výrobce / Výrobca / Producer / Gyártó / Producent / Hersteller: © DATA 10/6/2025 e.č. MDA2020 ETA a. s., náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ info@eta.cz...

Diese Anleitung auch für:

1208 90000

Inhaltsverzeichnis