Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
System GA FM-II 16.07.24
®
FlowMarker II
System
Instruction Manuals
Gebrauchsanleitungen

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SAFEX Tintschl FlowMarker II

  • Seite 1 System GA FM-II 16.07.24 ® FlowMarker II System Instruction Manuals Gebrauchsanleitungen...
  • Seite 2 60 • GA FM-II 16.07.24...
  • Seite 3 ® GÜNTHER SCHAIDT SAFEX -CHEMIE GMBH D-25499 Tangstedt · Heidehofweg 24 Tel.: 49 (0) 41 01-8 05 86 00 · e-mail: info@safex.de WEEE-Reg.-Nr.: DE 84604012 ® COPYRIGHT 2001/2020 by GÜNTHER SCHAIDT SAFEX -CHEMIE GMBH Jeder Nachdruck und jede – fototechnische - Vervielfältigung, auch über elektroni-...
  • Seite 4 60 • GA FM-II 16.07.24 TABLE OF CONTENTS FlowMarker II Gebrauchsanweisung ....... P Funkfernsteuerung 2020 Gebrauchsanweisung ..P. 42 FM-Hydra Schlauchsystem Gebrauchsanweisung .. P. 52 Addendum: Declarations of conformity...
  • Seite 5 GA FM-II 16.07.24 ® FlowMarker II Instruction Manual Gebrauchsanleitung...
  • Seite 6 60 • GA FM-II 16.07.24...
  • Seite 7 ® GÜNTHER SCHAIDT SAFEX -CHEMIE GMBH D-25499 Tangstedt · Heidehofweg 24 Tel.: 49 (0) 41 01-8 05 86 00 · e-mail: info@safex.de WEEE-Reg.-Nr.: DE 84604012 ® COPYRIGHT 2001/2020 by GÜNTHER SCHAIDT SAFEX -CHEMIE GMBH Jeder Nachdruck und jede – fototechnische - Vervielfältigung, auch über elektronische Verfahren, ist...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    60 • GA FM-II 16.07.24 TABLE OF CONTENTS ILLUSTRATIONS AND DESCRIPTION OF COMPONENTSP. 9 + 10 INSTRUCTION MANUAL A ................. System description B ................. Preparing device for operation P. 12 C ................. Using FlowMarker P. 14 D ................. Maintenance and care P.
  • Seite 9 GA FM-II 16.07.24 • 60 FLOWMARKER II Figure 1 Abb. 1 Multi-function button: Fog + “on” Multifunktionstaster: Nebel + Aktivierung (EIN) Signal LEDs Signallampen Remote Control socket Fernsteuerbuchse FOG activated Nebel aktiviert Power input socket 12 V DC Ladebuchse 12 V DC Heating Heizung Fill opening/filter cartridge...
  • Seite 10 10 / 60 • GA FM-II 16.07.24 FLOWMARKER II Figure 3 / Abb. 3 charging battery Batterie laden Battery charger Batterie-Ladegerät Figure 4 Abb. 4 Filling FLOW MARKER with FOG FLUID FLOWMARKER mit FOGFLUID befüllen Fill-control window Füllkontroll-Fenster Fill opening Befüllöffnung Fill stem Füllstift...
  • Seite 11: System Description

    GA FM-II 16.07.24 • 60 SAFEX ® - FLOWMARKER-II - FlowMarker For best use in all fields of application of the SAFEX ® ® Model II, it is recommended to read this instruction carefully even if one is already familiar with the previous model.
  • Seite 12: System Components

    Pull the valve stem out of the fill opening. Put the valve protecting cap onto the can. Prevent filling parts from getting dirty! Remove possible fluid remainders from the fill opening with a paper towel. (SAFEX ® FOG FLUID is non-toxic and harmless and bears no hazards.)
  • Seite 13: Inserting Battery

    GA FM-II 16.07.24 • 60 INSERTING insert battery is delivered with a partial charge for the initial test of the device. We recommend to entirely charge the battery before continuous use BATTERY (see also chapter “D” MAINTENANCE + CARE). To place the battery in the device, first loosen the battery compartment safety screw (see illustration) with a screwdriver counter-clockwise just...
  • Seite 14: Using Flowmarker Ii

    In this mode, however, fog can be pro- duced at any time with a short delay of maximum 6 s! To use the special advantages of the patented SAFEX ® -FlowMarker ® , the APPLICATION TUBE...
  • Seite 15: Turning Off

    GA FM-II 16.07.24 • 60 ® ® SAFEX -FlowMarker has been constructed for use in any position of opera- tion. By means of the application tube, the fog can be applied at the desired place or into the airflow to be investigated, in any position of the device.
  • Seite 16: Tripod- Mounting

    16 / 60 • GA FM-II 16.07.24 device possibly take some seconds until the fog is released. The switching status is recognizable again at the SAFEX ® -FlowMarker ® by the white LED. (white LED lights up = fog function is activated ).
  • Seite 17: Maintenance And Care

    GA FM-II 16.07.24 • 60 prefer the new operation mode. (The LED signals are also the same in the second- ary mode as in the new operating mode). ® To change the operating mode, the FlowMarker must be switched off first! blue push button must be pressed then over 10 sec permanently...
  • Seite 18: Charging The Battery

    The FlowMarker is designed for operation only with original batteries. The bat- teries sold by SAFEX ® are specially tested and guarantee a safe and optimal func- tion; similar batteries even of the same brand available on the market are...
  • Seite 19: Changing The Filter

    GA FM-II 16.07.24 • 60 The fill stem (little tube) of the fluid can must be covered with its cap. It can be cleaned with warm water. After every filling, clean the fill opening of remaining fluid with absorbent paper. Before the next filling, clean the opening of dust and fluff with a soft brush or warm water.
  • Seite 20: Storage And Transportation

    (battery back is up if the side inscription is in normal reading position) SAFETY INSTRUCTIONS All SAFEX ® -FOG GENERATORS and their accessories comply with DIN/VDE- Regulation 0700 part 245 as well with the EC-directives 2001/95/EG, 2006/95/EG, 75/324 /EWG and the regulation (EG) No.
  • Seite 21 In addition, the device may only be used under dry conditions, not be poured over with water or immersed in it. Any contamination with aggressive substances, dust, solvents etc. can result in serious damage. The SAFEX ® -FlowMarker ®...
  • Seite 22 The rings will absorb possible fluid condensation. They have to be replaced peri- odically dependent on how intensive the device is used. ® SAFEX FOG FLUID AEROSOL CAN is under pressure. The propellant N FLUID CAN non-inflammable, non-toxic and environmentally safe.
  • Seite 23: Optional Accessories

    GA FM-II 16.07.24 • 60 OPTIONAL ACCESSORIES SAFEX ® -FlowMarker ® series II (blue inscription, blue fog button) are equipped with a remote- a charging socket/low voltage input jack. The following FlowMarker ® REMOTE CONTROLS can be connected: FlowMarker ®...
  • Seite 24: Optional Accessory

    5.1 kg including battery and application tube AR1 BATTERY ® 12 V – 2.1 Ah, lead-acid-gel battery type WP1223A, SAFEX quality proofed BATTERY CHARGING TIME min. 2 hours 80 % - 3 hours 100 % OPERATING TIME / BATTERY for constantly switched-on device approx.
  • Seite 25 ® GÜNTHER SCHAIDT SAFEX -CHEMIE GMBH D-25499 Tangstedt · Heidehofweg 24 Tel.: 49 (0) 41 01-8 05 86 00 · e-mail: info@safex.de WEEE-Reg.-Nr.: DE 84604012 ® COPYRIGHT 2001/2020 by GÜNTHER SCHAIDT SAFEX -CHEMIE GMBH Jeder Nachdruck und jede – fototechnische - Vervielfältigung, auch über elektroni-...
  • Seite 26 26 / 60 • GA FM-II 16.07.24 INHALTSVERZEICHNIS Ansicht und Beschreibung der Bedienungselemente ..S. 9 + 10 GEBRAUCHSANWEISUNG Systembeschreibung ..........S. 27 Gerätevorbereitung ..........S. 28 Inbetriebnahme ............S. 30 Wartung und Pflege ..........S. 33 Lagerung und Transport ......... S. 36 Sicherheitshinweise ..........
  • Seite 27: Asystembeschreibung

    Sichtbarmachung und visuellen Dokumentation langsamer und schwacher Luftströmungen entwickeltes Nebelgerät für Wissenschaft und Technik, welches mit den weltweit einzigartigen und vollkommen ungefährlichen SAFEX ® -Theaternebel-Fluiden Nebel erzeugt. Durch die Erzeugung eines impulsarmen und thermisch praktisch neutralen Ne- belflusses können selbst schwierigste Aufgaben der Strömungsvisualisierung ge-...
  • Seite 28: Systemkomponenten

    28 / 60 • GA FM-II 16.07.24 - FlowMarker Der SAFEX ® ® Modell II besteht in der Grundausstattung aus: SYSTEM KOMPONENTEN FlowMarker ® -Gerät selbst  einer Einschub-Batterie (Blei-Gel-Akku 12 Volt, 2,1 Ah/20HR, Typ WP1223A)  dem aufschraubbaren Nebel-Applikationsrohr Typ AR1 ...
  • Seite 29: Batterie Einsetzen

    GA FM-II 16.07.24 • 60 BATTERIE Einschub-Batterie ist ebenfalls werkseitig teilgeladen, um eine erste Erpro- bung des Gerätes zu ermöglichen. Es wird jedoch empfohlen, die Batterie zunächst EINSETZEN einmal vollständig zu laden (Siehe dazu Abschnitt „D“ WARTUNG + PFLEGE). Zum Einsetzen der Batterie zuerst die Batteriefach-Sicherungsschraube (siehe Abb.
  • Seite 30: Inbetriebnahme

    Sparmodus, der die Batterie schont. Es kann jedoch aus diesem Sparmodus heraus mit ei- ner kurzen Verzögerung von maximal 6 s jederzeit Nebel erzeugt werden! Um die besonderen Vorteile des patentierten SAFEX ® - FlowMarkers ® nutzen zu APPLIKATIONSROHR können, ist für impulsarme und thermisch neutrale Nebelerzeugung das...
  • Seite 31: Gerät Abschalten

    Lebensdauer der Blei-Gel-Akkus erheblich erhöht. Wird vom Anwender das Ausschalten des Gerätes vergessen, schaltet sich dieses zunächst in den Schlafmodus und dann ebenfalls automatisch nach 2 h total ab. - FlowMarker Für eine möglichst lange Batterienutzungsdauer ist das SAFEX ® ® ENERGIESPAR- Modell II...
  • Seite 32: Applikationsrohr- Verlängerung

    Geräten nachgerüstet werden (z. B. auch von Service-Stationen). Insbesondere für stationäre, aber auch für mobile Anwendungen kann es sinnvoll NETZKABEL ® sein, den SAFEX FlowMarker ständig mit Netzversorgung zu betreiben. Dies ist FlowMarker jetzt mit dem 10 m langen ®...
  • Seite 33: Wartung Und Pflege

    GA FM-II 16.07.24 • 60 FlowMarker ® bietet auch die Möglichkeit, in der »alten« Betriebsart (Tast- BETRIEBSMODUS funktion: Taste gedrückt = Nebelerzeugung, Taste losgelassen = Nebel stoppt) WECHSELN zu arbeiten. Dieser sog. Sekundär-Modus ist für Anwender gedacht, die sich nicht mit der neuen Betriebsweise »anfreunden«...
  • Seite 34: Laden Der Batterie

    Das Gerät ist nur für den Betrieb mit Originalbatterien vorgesehen. Die von SAFEX ® vertriebenen Batterien sind speziell geprüft und garantieren sichere und optimale Funktion, gleichartige am Markt erhältliche Akkus sind zum Teil von minderwertiger Qualität und können nicht empfohlen werden! Neben der Möglichkeit, die Batterie im Gerät zu laden, steht ein...
  • Seite 35 Edelstahl) Es darf jedoch kein Wasser in das Innere des Gerätes gelangen. ® - FlowMarker ® Selbstverständlich ist das Befüllsystem des SAFEX mit einem FILTERWECHSEL hochwirksamen Filter ausgerüstet, der bei Bedarf auf einfache Weise gewechselt werden kann. Ist beim Nachfüllen von Nebelfluid mit einer „frischen“, mit ausreichend Druck versehenen Fluiddose zu beobachten, dass sich nur sehr langsam oder praktisch kein Fluid in den Tank einbringen lässt, so kann, neben einer leeren oder drucklo-...
  • Seite 36: Lagerung Und Transport

    36 / 60 • GA FM-II 16.07.24 Um die Dose nicht fehlerhaft zu „entlüften“, darf der Befüllvorgang des Gerätes nur mit dem Ventilstift senkrecht nach oben erfolgen, eine Befüllung in waage- rechter oder anderer Position ist z. Z. noch nicht möglich! Für spezielle Anwendungen kann es erforderlich sein, dass nur sehr wenig Nebel er- zeugt wird.
  • Seite 37: F Sicherheitshinweise

    Batterierücken nach oben in der Schaumstoffeinlage ein- gebettet ist (Batterierücken ist oben, wenn sich die seitliche Aufschrift in normaler Leselage befindet). F SICHERHEITSHINWEISE Alle SAFEX -NEBELGERÄTE und ihr Zubehör sind entsprechend der DIN/VDE- ® Vorschrift 0700 Teil 245 sowie den EU-Richtlinien 2001/95/EG, 2006/95/EG, 75/324 /EWG und der Verordnung (EG) Nr.
  • Seite 38: Aktiver Betrieb

    Des Weiteren darf das Gerät nur unter trockenen Bedingungen eingesetzt, nicht mit Wasser übergossen oder darin eingetaucht werden. Jede Verschmutzung mit aggres- siven Medien, Staub, Lösungsmitteln usw. kann zu ernsthafter Beschädigung führen. Der SAFEX ® -FlowMarker ®...
  • Seite 39: Fremde" " Fluide Und Aandere Fe Ehl- Be Handlun Ngen

    -NEB BELFLUID eing gebracht werde en. Auch ande ere Nebelflüssi gkeiten ANDERE FE EHL- ® (Aero osoldosen) vo SAFEX er anderen Hers stellern sind un ngeeignet. HANDLUN NGEN HINW WEIS: Der Bet trieb mit „frem mden“ Flüssigk keiten oder ein n Öffnen des G...
  • Seite 40: Goptionales Zubehör

    40 / 60 • GA FM-II 16.07.24 OPTIONALES ZUBEHÖR Alle SAFEX ® -FlowMarker ® -Geräte der Baureihe II (Blaue Aufschrift, blauer Nebelknopf) sind mit einer Fernsteuer- sowie einer Ladebuchse / Niederspannungseingangsbuchse ausgestattet. Die folgenden FlowMarker ® -FERNSTEUERUNGEN können so angeschlossen werden: FlowMarker ®...
  • Seite 41: H Technische Daten

    CE + UL gelistet! 100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz / 250 mA /18 VA / Output: 12 V DC / 1 A / 12 VA RESERVEBATTERIE Blei-Gel-Akku Type LONG WP 1223 A / 12 V - 2.1 Ah (SAFEX ® Qualitätskontrolliert),...
  • Seite 42 © 2020 FMarker RADIO- REMOTE CONTROL © 2020 868 MHz - Funkfernsteuerung für SAFEX KLEIN-NEBELGERÄTE ® 868 MHz - Radio remote control system SAFEX SMALL FOG GENERATORS ® »English version starts at page 6« Vertrieb: TINTSCHL Bioenergie und Strömungstechnik AG - Goerdelerstr. 21 - 91058 ERLANGEN Phone: +49 (0) 9131 81249730 - Fax: +49 (0) 9131 81249739 - email: best@tintschl.de...
  • Seite 43: Hin Nweise Zum Gebr Rauch

    60 • FM M-HYDRA-SCH LAUCHSYSTEM M VERSION 1.1 ® Diese G Gebrauchsanwe eisung ist eine E Ergänzung zur G Gebrauchsanwe eisung verschied dener SAFEX FlowMarker-G Geräte, © wenn d diese zusamme en mit der arker-FUNKFER RNSTEUERUN NG 2020 verw wendet werden s sollen.
  • Seite 44 Leuch htdioden des s Nebelgeräts s erlö- schen. ® ® Wenn die H Heizfunktion SAFEX FlowMark kers längere e Zeit in Betr rieb ist, kann n auch nach kurze er Unterbrec hung nach d dem Neuein...
  • Seite 45: Anl Ernen N Euer Od Mie Erung

    &TTE Norm) unkfrequenz: 868 MHz AES 128-Bit S Security-Cod + Rollcode Batterie: Typ CR 20 ® © Die S SAFEX arker-FUNK KFERNSTEU UERUNG 20 ist konf form mit CE und R&TTE Best- immu ungen (868 M MHz, 10 mW ) für genehm...
  • Seite 46: Fmarker-Funkfernsteuerung 2020

    Nebelgerät probeweise ein- und ausgeschaltet wird. Wenn der Empfänger einwandfrei funktioniert, den Empfänger mit den 4 Schrauben wie- der zu Schrauben. ® Weitere Details und Programmiermöglichkeiten des SAFEX © FMarker-FUNKFERNSTEUERUNG 2020 - Systems:  Umschalten der Betriebsart von Tast-auf Schaltfunktion oder umgekehrt! ...
  • Seite 47   3 x Velcro o™-cling dot ts, loops, bla ack, self-adh hesive   ® 1 x Instru uction man ual SAFEX FMarker-RAD DIO REMOTE C CONTROL  © 2020 STRUCTIO ONS FOR U USE: Prep paring the d...
  • Seite 48 ® SAFEX lowMarker. Upon initia l actuation, i if the device has not yet been switch on or in op peration, the...
  • Seite 49 0°C C ..40°C Battery: type CR 2032 adio frequency y: 868 MHz ® © The S SAFEX arker-RADI IO REMOTE E CONTROL L 2020 mplies with C CE regulation ns and R&TT TE (868 MHz, , 10 mW) fo...
  • Seite 50 ® rther det tails and d progra amming options of the S SAFEX © dio Rem ote Con trol 202 Syste  Chang geover of th e operating mode from pushbutton...
  • Seite 51 FM-HYDRA-SCHLAUCHSYSTEM VERSION 1.1 • 60 Distribution: TINTSCHL Bioenergie und Strömungstechnik AG - Goerdelerstr. 21 - 91058 ERLAN- Phone: +49 (0) 9131 81249730 - Fax: +49 (0) 9131 81249739 - email: best@tintschl.de...
  • Seite 52 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION FM-HYDRA SCHLAUCH- © SYSTEM © TUBE SYSTEM Das flexible Nebel-Leitsystem für den SAFEX FlowMarker ® ® The flexible fog ducting system for the SAFEX FlowMarker ® ® Vertrieb: TINTSCHL Bioenergie und Strömungstechnik AG - Goerdelerstr. 21 - 91058 ERLANGEN...
  • Seite 53 FlowMarker -Nebelgeräts, © wenn dieses zusammen mit dem FM-HYDRA-SCHLAUCHSYSTEM verwendet wird. Insofern ist die Original- ® ® Gebrauchsanweisung des SAFEX FlowMarkers notwendiger Bestandteil dieser Gebrauchsanweisung, ohne den das System nicht sicher und funktional verwendet werden kann. ® © SAFEX FM-HYDRA-SCHLAUCHSYSTEM ist eine Neuentwicklung, die das bisherige ®...
  • Seite 54: Verwendung Mit Schlauch

    54 / 60 • FM-HYDRA-SCHLAUCHSYSTEM VERSION 1.1 ®  Anschließend das FlowMarker -Gerät gemäß Gebrauchsanweisung betriebsbereit machen: Dazu Gerät mit Nebelfluid versorgen und ausreichend geladene Batte- rie/Akku einsetzen. ®  Das Original-Applikationsrohr des FlowMarkers , soweit vorhanden, vom Gerät abschrauben und im Koffer verwahren, ggf. Düse des Geräts mit weichem Papier- tuch von anhaftenden Fluidrückständen reinigen.
  • Seite 55: Wartung

    FM-HYDRA-SCHLAUCHSYSTEM VERSION 1.1 • 60 Hinweis: Das Aufleuchten der blauen LED am Gebläsegehäuse signalisiert nur die Netzver- sorgung, nicht jedoch die Aktivität des Gebläses! Auch sollten, insbesondere bei Verwendung langer Schläuche und intensiver Ne- belerzeugung diese nach Gebrauch zunächst vom Gerät abgesteckt und so aufge- hängt werden, das ggf.
  • Seite 56: Ersatzteile Und Zubehör

    56 / 60 • FM-HYDRA-SCHLAUCHSYSTEM VERSION 1.1 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR: ©  FM HYDRA -Schlauch 5 m ©  FM HYDRA -Schlauch, Sonderlänge 10 m ©  FM HYDRA -Schlauch, Sonderlänge nach Kundenwunsch  FM Kondensat-Auffangringe Typ KR 2, groß, Packung mit 10 Stück ...
  • Seite 57 FM-HYDRA-SCHLAUCHSYSTEM VERSION 1.1 • 60 FM HYDRA TUBE SYSTEM © ® This user guide is a supplement to the instruction manual of the SAFEX® FlowMarker fog device, when used together © ® ® with the FM- HYDRA -TUBE SYSTEM. In this respect the original instruction manual of the...
  • Seite 58 58 / 60 • FM-HYDRA-SCHLAUCHSYSTEM VERSION 1.1 ©  Now provide the FM-HYDRA Tube Attachment with a big condensate absorb- ing ring which is inserted from the larger (threaded) opening in the attachment up to the stop. The lock ring at the tube attachment around the big opening is fixing the hexagonal blower housing.
  • Seite 59 FM-HYDRA-SCHLAUCHSYSTEM VERSION 1.1 • 60 devices, however, which are equipped with a wireless remote control function already have a »switching function«.This is the opportunity through a touch of a button to turn on the fog until the button is pressed again and so the fog is turned off. ©...
  • Seite 60: Spare Parts And Accessories

    60 / 60 • FM-HYDRA-SCHLAUCHSYSTEM VERSION 1.1 SPARE PARTS AND ACCESSORIES: ©  FM HYDRA -Ducting hose 5 m ©  FM HYDRA -Ducting hose, Special length 10 m ©  FM HYDRA -Ducting hose, customized length ©  FM HYDRA -Fog-Application Tube with Condensate Collecting Ring Discharge tube ...

Inhaltsverzeichnis