Seite 3
® GÜNTHER SCHAIDT SAFEX -CHEMIE GMBH D-25499 Tangstedt · Heidehofweg 24 Tel.: 49 (0) 41 01-8 05 86 00 · e-mail: info@safex.de WEEE-Reg.-Nr.: DE 84604012 ® COPYRIGHT 2001/2020 by GÜNTHER SCHAIDT SAFEX -CHEMIE GMBH Jeder Nachdruck und jede – fototechnische - Vervielfältigung, auch über elektroni-...
Seite 4
60 • GA FM-II 16.07.24 TABLE OF CONTENTS FlowMarker II Gebrauchsanweisung ....... P Funkfernsteuerung 2020 Gebrauchsanweisung ..P. 42 FM-Hydra Schlauchsystem Gebrauchsanweisung .. P. 52 Addendum: Declarations of conformity...
Seite 5
GA FM-II 16.07.24 ® FlowMarker II Instruction Manual Gebrauchsanleitung...
60 • GA FM-II 16.07.24 TABLE OF CONTENTS ILLUSTRATIONS AND DESCRIPTION OF COMPONENTSP. 9 + 10 INSTRUCTION MANUAL A ................. System description B ................. Preparing device for operation P. 12 C ................. Using FlowMarker P. 14 D ................. Maintenance and care P.
Seite 9
GA FM-II 16.07.24 • 60 FLOWMARKER II Figure 1 Abb. 1 Multi-function button: Fog + “on” Multifunktionstaster: Nebel + Aktivierung (EIN) Signal LEDs Signallampen Remote Control socket Fernsteuerbuchse FOG activated Nebel aktiviert Power input socket 12 V DC Ladebuchse 12 V DC Heating Heizung Fill opening/filter cartridge...
Seite 10
10 / 60 • GA FM-II 16.07.24 FLOWMARKER II Figure 3 / Abb. 3 charging battery Batterie laden Battery charger Batterie-Ladegerät Figure 4 Abb. 4 Filling FLOW MARKER with FOG FLUID FLOWMARKER mit FOGFLUID befüllen Fill-control window Füllkontroll-Fenster Fill opening Befüllöffnung Fill stem Füllstift...
GA FM-II 16.07.24 • 60 SAFEX ® - FLOWMARKER-II - FlowMarker For best use in all fields of application of the SAFEX ® ® Model II, it is recommended to read this instruction carefully even if one is already familiar with the previous model.
Pull the valve stem out of the fill opening. Put the valve protecting cap onto the can. Prevent filling parts from getting dirty! Remove possible fluid remainders from the fill opening with a paper towel. (SAFEX ® FOG FLUID is non-toxic and harmless and bears no hazards.)
GA FM-II 16.07.24 • 60 INSERTING insert battery is delivered with a partial charge for the initial test of the device. We recommend to entirely charge the battery before continuous use BATTERY (see also chapter “D” MAINTENANCE + CARE). To place the battery in the device, first loosen the battery compartment safety screw (see illustration) with a screwdriver counter-clockwise just...
In this mode, however, fog can be pro- duced at any time with a short delay of maximum 6 s! To use the special advantages of the patented SAFEX ® -FlowMarker ® , the APPLICATION TUBE...
GA FM-II 16.07.24 • 60 ® ® SAFEX -FlowMarker has been constructed for use in any position of opera- tion. By means of the application tube, the fog can be applied at the desired place or into the airflow to be investigated, in any position of the device.
16 / 60 • GA FM-II 16.07.24 device possibly take some seconds until the fog is released. The switching status is recognizable again at the SAFEX ® -FlowMarker ® by the white LED. (white LED lights up = fog function is activated ).
GA FM-II 16.07.24 • 60 prefer the new operation mode. (The LED signals are also the same in the second- ary mode as in the new operating mode). ® To change the operating mode, the FlowMarker must be switched off first! blue push button must be pressed then over 10 sec permanently...
The FlowMarker is designed for operation only with original batteries. The bat- teries sold by SAFEX ® are specially tested and guarantee a safe and optimal func- tion; similar batteries even of the same brand available on the market are...
GA FM-II 16.07.24 • 60 The fill stem (little tube) of the fluid can must be covered with its cap. It can be cleaned with warm water. After every filling, clean the fill opening of remaining fluid with absorbent paper. Before the next filling, clean the opening of dust and fluff with a soft brush or warm water.
(battery back is up if the side inscription is in normal reading position) SAFETY INSTRUCTIONS All SAFEX ® -FOG GENERATORS and their accessories comply with DIN/VDE- Regulation 0700 part 245 as well with the EC-directives 2001/95/EG, 2006/95/EG, 75/324 /EWG and the regulation (EG) No.
Seite 21
In addition, the device may only be used under dry conditions, not be poured over with water or immersed in it. Any contamination with aggressive substances, dust, solvents etc. can result in serious damage. The SAFEX ® -FlowMarker ®...
Seite 22
The rings will absorb possible fluid condensation. They have to be replaced peri- odically dependent on how intensive the device is used. ® SAFEX FOG FLUID AEROSOL CAN is under pressure. The propellant N FLUID CAN non-inflammable, non-toxic and environmentally safe.
GA FM-II 16.07.24 • 60 OPTIONAL ACCESSORIES SAFEX ® -FlowMarker ® series II (blue inscription, blue fog button) are equipped with a remote- a charging socket/low voltage input jack. The following FlowMarker ® REMOTE CONTROLS can be connected: FlowMarker ®...
5.1 kg including battery and application tube AR1 BATTERY ® 12 V – 2.1 Ah, lead-acid-gel battery type WP1223A, SAFEX quality proofed BATTERY CHARGING TIME min. 2 hours 80 % - 3 hours 100 % OPERATING TIME / BATTERY for constantly switched-on device approx.
Seite 25
® GÜNTHER SCHAIDT SAFEX -CHEMIE GMBH D-25499 Tangstedt · Heidehofweg 24 Tel.: 49 (0) 41 01-8 05 86 00 · e-mail: info@safex.de WEEE-Reg.-Nr.: DE 84604012 ® COPYRIGHT 2001/2020 by GÜNTHER SCHAIDT SAFEX -CHEMIE GMBH Jeder Nachdruck und jede – fototechnische - Vervielfältigung, auch über elektroni-...
Seite 26
26 / 60 • GA FM-II 16.07.24 INHALTSVERZEICHNIS Ansicht und Beschreibung der Bedienungselemente ..S. 9 + 10 GEBRAUCHSANWEISUNG Systembeschreibung ..........S. 27 Gerätevorbereitung ..........S. 28 Inbetriebnahme ............S. 30 Wartung und Pflege ..........S. 33 Lagerung und Transport ......... S. 36 Sicherheitshinweise ..........
Sichtbarmachung und visuellen Dokumentation langsamer und schwacher Luftströmungen entwickeltes Nebelgerät für Wissenschaft und Technik, welches mit den weltweit einzigartigen und vollkommen ungefährlichen SAFEX ® -Theaternebel-Fluiden Nebel erzeugt. Durch die Erzeugung eines impulsarmen und thermisch praktisch neutralen Ne- belflusses können selbst schwierigste Aufgaben der Strömungsvisualisierung ge-...
28 / 60 • GA FM-II 16.07.24 - FlowMarker Der SAFEX ® ® Modell II besteht in der Grundausstattung aus: SYSTEM KOMPONENTEN FlowMarker ® -Gerät selbst einer Einschub-Batterie (Blei-Gel-Akku 12 Volt, 2,1 Ah/20HR, Typ WP1223A) dem aufschraubbaren Nebel-Applikationsrohr Typ AR1 ...
GA FM-II 16.07.24 • 60 BATTERIE Einschub-Batterie ist ebenfalls werkseitig teilgeladen, um eine erste Erpro- bung des Gerätes zu ermöglichen. Es wird jedoch empfohlen, die Batterie zunächst EINSETZEN einmal vollständig zu laden (Siehe dazu Abschnitt „D“ WARTUNG + PFLEGE). Zum Einsetzen der Batterie zuerst die Batteriefach-Sicherungsschraube (siehe Abb.
Sparmodus, der die Batterie schont. Es kann jedoch aus diesem Sparmodus heraus mit ei- ner kurzen Verzögerung von maximal 6 s jederzeit Nebel erzeugt werden! Um die besonderen Vorteile des patentierten SAFEX ® - FlowMarkers ® nutzen zu APPLIKATIONSROHR können, ist für impulsarme und thermisch neutrale Nebelerzeugung das...
Lebensdauer der Blei-Gel-Akkus erheblich erhöht. Wird vom Anwender das Ausschalten des Gerätes vergessen, schaltet sich dieses zunächst in den Schlafmodus und dann ebenfalls automatisch nach 2 h total ab. - FlowMarker Für eine möglichst lange Batterienutzungsdauer ist das SAFEX ® ® ENERGIESPAR- Modell II...
Geräten nachgerüstet werden (z. B. auch von Service-Stationen). Insbesondere für stationäre, aber auch für mobile Anwendungen kann es sinnvoll NETZKABEL ® sein, den SAFEX FlowMarker ständig mit Netzversorgung zu betreiben. Dies ist FlowMarker jetzt mit dem 10 m langen ®...
GA FM-II 16.07.24 • 60 FlowMarker ® bietet auch die Möglichkeit, in der »alten« Betriebsart (Tast- BETRIEBSMODUS funktion: Taste gedrückt = Nebelerzeugung, Taste losgelassen = Nebel stoppt) WECHSELN zu arbeiten. Dieser sog. Sekundär-Modus ist für Anwender gedacht, die sich nicht mit der neuen Betriebsweise »anfreunden«...
Das Gerät ist nur für den Betrieb mit Originalbatterien vorgesehen. Die von SAFEX ® vertriebenen Batterien sind speziell geprüft und garantieren sichere und optimale Funktion, gleichartige am Markt erhältliche Akkus sind zum Teil von minderwertiger Qualität und können nicht empfohlen werden! Neben der Möglichkeit, die Batterie im Gerät zu laden, steht ein...
Seite 35
Edelstahl) Es darf jedoch kein Wasser in das Innere des Gerätes gelangen. ® - FlowMarker ® Selbstverständlich ist das Befüllsystem des SAFEX mit einem FILTERWECHSEL hochwirksamen Filter ausgerüstet, der bei Bedarf auf einfache Weise gewechselt werden kann. Ist beim Nachfüllen von Nebelfluid mit einer „frischen“, mit ausreichend Druck versehenen Fluiddose zu beobachten, dass sich nur sehr langsam oder praktisch kein Fluid in den Tank einbringen lässt, so kann, neben einer leeren oder drucklo-...
36 / 60 • GA FM-II 16.07.24 Um die Dose nicht fehlerhaft zu „entlüften“, darf der Befüllvorgang des Gerätes nur mit dem Ventilstift senkrecht nach oben erfolgen, eine Befüllung in waage- rechter oder anderer Position ist z. Z. noch nicht möglich! Für spezielle Anwendungen kann es erforderlich sein, dass nur sehr wenig Nebel er- zeugt wird.
Batterierücken nach oben in der Schaumstoffeinlage ein- gebettet ist (Batterierücken ist oben, wenn sich die seitliche Aufschrift in normaler Leselage befindet). F SICHERHEITSHINWEISE Alle SAFEX -NEBELGERÄTE und ihr Zubehör sind entsprechend der DIN/VDE- ® Vorschrift 0700 Teil 245 sowie den EU-Richtlinien 2001/95/EG, 2006/95/EG, 75/324 /EWG und der Verordnung (EG) Nr.
Des Weiteren darf das Gerät nur unter trockenen Bedingungen eingesetzt, nicht mit Wasser übergossen oder darin eingetaucht werden. Jede Verschmutzung mit aggres- siven Medien, Staub, Lösungsmitteln usw. kann zu ernsthafter Beschädigung führen. Der SAFEX ® -FlowMarker ®...
-NEB BELFLUID eing gebracht werde en. Auch ande ere Nebelflüssi gkeiten ANDERE FE EHL- ® (Aero osoldosen) vo SAFEX er anderen Hers stellern sind un ngeeignet. HANDLUN NGEN HINW WEIS: Der Bet trieb mit „frem mden“ Flüssigk keiten oder ein n Öffnen des G...
40 / 60 • GA FM-II 16.07.24 OPTIONALES ZUBEHÖR Alle SAFEX ® -FlowMarker ® -Geräte der Baureihe II (Blaue Aufschrift, blauer Nebelknopf) sind mit einer Fernsteuer- sowie einer Ladebuchse / Niederspannungseingangsbuchse ausgestattet. Die folgenden FlowMarker ® -FERNSTEUERUNGEN können so angeschlossen werden: FlowMarker ®...
CE + UL gelistet! 100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz / 250 mA /18 VA / Output: 12 V DC / 1 A / 12 VA RESERVEBATTERIE Blei-Gel-Akku Type LONG WP 1223 A / 12 V - 2.1 Ah (SAFEX ® Qualitätskontrolliert),...
Seite 44
Leuch htdioden des s Nebelgeräts s erlö- schen. ® ® Wenn die H Heizfunktion SAFEX FlowMark kers längere e Zeit in Betr rieb ist, kann n auch nach kurze er Unterbrec hung nach d dem Neuein...
54 / 60 • FM-HYDRA-SCHLAUCHSYSTEM VERSION 1.1 ® Anschließend das FlowMarker -Gerät gemäß Gebrauchsanweisung betriebsbereit machen: Dazu Gerät mit Nebelfluid versorgen und ausreichend geladene Batte- rie/Akku einsetzen. ® Das Original-Applikationsrohr des FlowMarkers , soweit vorhanden, vom Gerät abschrauben und im Koffer verwahren, ggf. Düse des Geräts mit weichem Papier- tuch von anhaftenden Fluidrückständen reinigen.
FM-HYDRA-SCHLAUCHSYSTEM VERSION 1.1 • 60 Hinweis: Das Aufleuchten der blauen LED am Gebläsegehäuse signalisiert nur die Netzver- sorgung, nicht jedoch die Aktivität des Gebläses! Auch sollten, insbesondere bei Verwendung langer Schläuche und intensiver Ne- belerzeugung diese nach Gebrauch zunächst vom Gerät abgesteckt und so aufge- hängt werden, das ggf.