Seite 1
POMPE DE RELEVAGE DE CONDENSAT DE RÉFRIGÉRATION PUMPE ZUR ENTFERNUNG VON KÜHLKONDENSAT BOMBA DE ELIMINACIÓN DE CONDENSACIÓN DE REFRIGERACIÓN POMPA PER LA RIMOZIONE DELLA CONDENSA PER IMPIANTI DI REFRIGERAZIONE 0 POMPKA DO USUWANIA SKROPLIN BOMBA PARA REMOÇÃO DE CONDENSADOS KOELERCONDENSAFVOERPOMP FP3560...
IN THE BOX AND SPECIFICATION TECHNICAL DATA PUMP PERFORMANCE INSTALLATION MAINTENANCE / CLEANING FAULT FINDING DANS LA BOÎTE ET SPÉCIFICATIONS DONNÉES TECHNIQUES PERFORMANCE DE LA POMPE INSTALLATION ENTRETIEN / NETTOYAGE RECHERCHE DE DYSFONCTIONNEMENT LIEFERUMFANG TECHNISCHE DATEN LEISTUNGSDIAGRAMME EINBAU WARTUNG/REINIGUNG FEHLERSUCHE EN LA CAJA DATOS TÉCNICOS GRÁFICOS DE RENDIMIENTO...
INSTALLATION This pump is designed to be installed underneath refrigeration units to IMPORTANT collect water during the defrost cycle, where direct drainage is not available. The pump is triggered by a float sensor IMPORTANT Health & Safety arrangement and will discharge the 1 This appliance should ONLY be fitted and serviced by a competent &...
3. Remove and wash with suitable at a frequency suitable to the environment cleaning solution. conditions. If required, please contact Aspen Pumps Technical for further advice. 4. Refit the filter within the filter locating tabs, ensuring correct orientation. 5. Replace the lid.
Seite 7
WEEE DIRECTIVE WARNING Meaning of crossed out wheeled dustbin Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
DANS LA BOÎTE ET SPÉCIFICATIONS 606.6 mm 75.8 mm 204.4 mm 3 bouchons d’entrée 1 connecteur d’1 pouce ½ (48 mm) pour tuyau d’évacuation de 40 mm 232.4 mm Accessoire optionnel (vendu séparément) FP2630 - 1 clapet anti-retour en ligne 10 mm DONNÉES TECHNIQUES Specifications 230 v...
INSTALLATION Cette pompe est conçue pour être installée sous les unités de réfrigération afin de IMPORTANT recueillir l’eau pendant le cycle de dégivrage, lorsqu’il n’y a pas de drainage direct. La pompe est déclenchée par un dispositif de INFORMATIONS IMPORTANTES relatives à la santé et à la sécurité capteur à...
ENTRETIEN / NETTOYAGE Nous recommandons un entretien approprié et un nettoyage en profondeur de la pompe au moins tous les 6 mois, ou plus souvent si nécessaire, afin d’éviter l’accumulation de boue et de biofilm. Nettoyage du filtre en cuivre Nettoyage du mécanisme Remplacement du moteur de du flotteur la pompe...
ELIMINATION DE L’APPAREIL Signification de la poubelle barrée d’une croix N’ajoutez pas ce produit aux déchets ménagers non triés; utilisez les équipements de collecte séparée des déchets. Renseignez-vous auprès de votre administration locale au sujet des procédés de collecte des déchets. Si des appareils électriques sont entreposés dans des décharges, des matières dangereuses peuvent s’infiltrer dans les eaux souterraines et rejoindre ainsi la chaîne alimentaire et nuire à...
LIEFERUMFANG 606.6 mm 75.8 mm 204.4 mm 3 x Einlassstopfen 1 x 1 1/2” Ablaufanschluss für 40 mm Abwasserrohr 232.4 mm Optionales Zubehör (gesondert erhältlich) FP2630 - 1 x Rückschlagventil 10 mm TECHNISCHE DATEN Technische Daten 230 v Max. Durchfluss (@ 0 m/ft) 700 L/h Max.
EINBAU Die Pumpe wird unter der Kühleinheit WICHTIG installiert, um während des Auftauzyklus Kühlmöbelkondensat aufzufangen, sofern WICHTIGE Sicherheitshinweise ein direkter Ablauf nicht verfügbar ist. Schalten sie den Trennschalter in die Position 1 Dieses Gerät darf NUR von fachkundigen und qualifizierten “0”...
4. Setzen Sie den Filter in korrekter Ausrichtung wieder in die Halteösen ein. Umgebungsbedingungen dies erforderlich machen. Für weitere Informationen kontaktieren Sie gegebenenfalls 5. Ersetzen Sie den Deckel. Aspen Pumps Technical. FEHLERSUCHE FEHLER: FEHLER: FEHLER: PUMPE LÄUFT STÄNDIG PUMPE LÄUFT, PUMPT JEDOCH KEIN PUMPE LÄUFT ÜBERHAUPT NICHT.
ENTSORGUNG DES GERÄTES Bedeutung der durchgekreuzten Mülltonne Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den unsortierten Hausmüll, sondern nutzen Sie die Einrichtungen der getrennten Müllsammlung. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung nach den verfügbaren Müllsammlungsverfahren. Werden Elektrogeräte in Deponien oder Halden gelagert, können Gefahrenstoffe ins Grundwasser und so in die Nahrungskette gelangen und Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigen.
EN LA CAJA 606.6 mm 75.8 mm 204.4 mm 3 tapones de entrada 1 conector de residuos de 1 1/2” para tubería de residuos de 40 mm 232.4 mm Accesorio opcional (se vende por separado) FP2630 - 1 válvula antirretorno en línea 10 mm DATOS TÉCNICOS Características 230 v...
INSTALACIÓN Esta bomba ha sido diseñada para ser instalada debajo de las vitrinas frigoríficas para recoger IMPORTANTE el agua que se produce durante el ciclo de desescarche, cuando el drenaje directo no es posible. La bomba es accionada por un IMPORTANTE Salud y Seguridad flotador/sensor y puede evacuar el agua hasta una altura máxima de 20 metros hasta un...
Si fuera necesario, póngase en contacto con Aspen Pumps Technical para 5. Vuelva a colocar la tapa. recibir más asesoramiento. BÚSQUEDA DE FALLOS...
Seite 19
BÚSQUEDA DE FALLOS FALLO: LA BOMBA FUNCIONA TODO FALLO: LA BOMBA FUNCIONA, PERO NO FALLO: LA BOMBA NO FUNCIONA EL TIEMPO BOMBEA AGUA. EN ABSOLUTO. 1. ¿Hay restos o fango de biopelícula en el 1. ¿Hay esclusas de aire en la tubería 1.
DENTRO LA SCATOLA 606.6 mm 75.8 mm 204.4 mm x3 Tappi per bocchette 1 x 1 1/2” Raccordo per tubo d’ingresso di scarico da 40mm 232.4 mm Accessori opzionali (venduti separatamente) FP2630 - x1 Valvola di non ritorno (VNR) in linea 10 mm DATI TECNICI Specifiche 230V...
INSTALLAZIONE Questa pompa è stata progettata per essere installata sotto le unità di refrigerazione per IMPORTANTE raccogliere l’acqua prodotta durante il ciclo di sbrinamento, quando non è disponibile un drenaggio diretto. La pompa è attivata da un IMPORTANTE Salute e sicurezza sensore a galleggiamento e scarica l’acqua a un’altezza massima di 20 metri in un sistema 1 Questo apparecchio deve essere installato e riparato SOLO da un...
5. Riposizionare il coperchio. ambientali. Se necessario, contattare il team tecnico di Aspen Pumps per ulteriori consigli. RILEVAMENTO GUASTI PROBLEMA: PROBLEMA: PROBLEMA: LA POMPA È...
SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO Significato del bidone dei rifiuti barrato Non conferire alla raccolta questo prodotto come rifiuto indifferenziato, affidatelo alle strutture di raccolta differenziata dei rifiuti. Informatevi presso l’Amministrazione locale sui servizi di raccolta di rifiuti disponibili. Il deposito di apparecchi elettrici in discariche e all’aperto mette a rischio la salute e il benessere in quanto le sostanze pericolose potrebbero infiltrarsi nelle falde acquifere e contaminare la catena alimentare.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 606.6 mm 75.8 mm 204.4 mm 3 x korki wlotowe 1 x złącze odpływowe o średnicy 1,5” do rury odpływowej 40 mm 232.4 mm Opcjonalne akcesoria (sprzedawane oddzielnie) FP2630 - 1 x wewnętrzny zawór zwrotny 10 mm DANE TECHNICZNE Specyfikacja techniczna 230 V Maksymalny przepływ (na wys.
INSTALACJA Pompa jest przeznaczona do instalowania pod agregatami chłodniczymi w celu WAŻNE odprowadzania wody podczas cyklu odmrażania, w sytuacjach, w których nie ma możliwości bezpośredniego odprowadzania WAŻNE INFORMACJE BHP wody. Pompa jest uruchamiana przez układ czujników pływakowych i odprowadza wodę 1 To urządzenie powinno być...
W razie potrzeby prosimy o 5. Założyć ponownie pokrywę. kontakt z działem technicznym firmy Aspen Pumps w celu uzyskania dalszych informacji. WYKRYWANIE USTEREK USTERKA: USTERKA: USTERKA: POMPA PRACUJE CAŁY CZAS.
Seite 27
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI ODPADÓW ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Znaczenie symbolu przekreślonego pojemnika na śmieci: Nie należy wyrzucać urządzeń elektrycznych w postaci niesegregowanych odpadów komunalnych. Należy korzystać z osobnych punktów odbioru odpadów. W celu uzyskania informacji dotyczących dostępnych systemów odbioru odpadów należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Jeśli urządzenia elektryczne są składowane na wysypiskach, może nastąpić...
CONTEÚDO DA EMBALAGEM E ESPECIFICAÇÕES 606.6 mm 75.8 mm 204.4 mm 3 plugues de entrada 1 união de escoamento 1 1/2” para tubo de escoamento de 40 mm 232.4 mm Acessório opcional (vendido separadamente) FP2630 - 1 válvula antirretorno em linha 10 mm DADOS TÉCNICOS Especificações 230 V...
INSTALAÇÃO Esta bomba foi projetada para ser instalada embaixo das unidades de refrigeração IMPORTANTE para coletar água durante o ciclo de degelo, onde a drenagem direta não está disponível. IMPORTANTE Saúde e segurança A bomba é ativada por um mecanismo de 1 A instalação e manutenção deste aparelho deve ser realizada sensor com boia e descarrega a água a uma APENAS por técnicos competentes e qualificados em instalações...
4. Montar o filtro nas patilhas de fixação, são usados com uma frequência adequada assegurando que está na posição correta. às condições ambientais. Se necessários, contactar Aspen Pumps Technical para 7. Colocar a tampa. mais informações. DETECÇÃO DE FALHAS FALHA: A BOMBA FUNCIONA ININTER- FALHA: A BOMBA FUNCIONA MAS NÃO...
Seite 31
AVISO SOBRE A DIRETIVA DE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS (WEEE) Significado da lata de lixo riscada Não descarte aparelhos elétricos juntamente com o lixo urbano comum. Descarte em locais de recolha diferenciada. Entre em contacto com o governo municipal para mais informações sobre os sistemas de recolha disponíveis.
INHOUD 606.6 mm 75.8 mm 204.4 mm 3 x water inlaat 1x 1 1/2” afvoerverbindingsstuk voor 40 mm afvoerpijp 232.4 mm Optioneel accessoire (apart verkrijgbaar) FP2630 - 1x terugslagklep 10 mm TECHNISCHE GEGEVENS Specificaties 230 V Max. debiet (@ 0 m) 700 l/h Max.
INSTALLATIE Deze pomp is ontworpen om geïnstalleerd te worden onder koeleenheden zonder directe BELANGRIJK waterafvoer, om water op te vangen tijdens de ontdooiingcyclus. De pomp gaat aan via een vlottersensor en verwijdert het water tot BELANGRIJK Gezondheid & veiligheid een maximale hoogte van 20 meter naar een geschikte afvoer.
Neem zo nodig contact op met 5. Plaats de kap terug. Aspen Pumps Technical voor advies. STORINGEN VINDEN STORING: STORING: STORING: POMP LOOPT CONTINU.
Seite 35
WEEE DIRECTIVE WARNING Betekenis van vuilnisbak op wieltjes met een kruis er doorheen Gooi elektrische apparatuur nooit met het huishoudafval weg. Gebruik alternatieve voorzieningen. Neem contact op met uw gemeente voor informatie over de beschikbare ophaaldiensten. Als elektrische apparatuur samen met het huishoudafval wordt begraven, kunnen gevaarlijke stoffen uitlekken en via het grondwater in de voedselketen terechtkomen, wat schadelijk is voor de gezondheid en het welzijn.
Seite 36
+44 (0)1323 848842 sales@aspenpumps.com Aspen Pumps, Apex Way, Hailsham, East Sussex, BN27 3WA, UK • Information correct at time of going to press • Informations correctes au moment de la publication • Alle Angaben entsprechen dem Stand der Drucklegung • Información correcta en el momento de enviarse a imprenta • Informazioni corrette al momento della stampa • Informacje poprawne w chwili oddania do druku...