Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Weelko Move Bedienungsanleitung

Tragbares massagegerät ultraschall
Ultrasonidos portátil
Ultrasound portable
Ultrasons Portable
Tragbares Massagegerät
Ultraschall
Move. Ref P-01
Manual de instrucciones
Instruction manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weelko Move

  • Seite 1 Move. Ref P-01 Manual de instrucciones Instruction manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Ultrasonidos portátil Ultrasound portable Ultrasons Portable Tragbares Massagegerät Ultraschall...
  • Seite 2: Declaración De Conformidad Ce

    Advertencia Warning • • Nunca, en ninguna circunstancia, intente abrir o Never under any circumstances attempt to open or inspeccionar los componentes o accesorios internos inspect the internal components or accessories of the de la máquina. Si fuera necesaria una inspección, por machine.
  • Seite 3: Recycling

    Reciclaje Recycling Cuando aparezca este símbolo en cualquiera de Whenever any of our electrical products or their nuestros productos eléctricos o su embalaje, esto presentation packaging bear this symbol, it means significa que dichos productos no deben tratarse como that these products should not be treated as residuos domésticos convencionales en Europa.
  • Seite 4: Instructions Of Use

    Instrucciones de uso Instructions of use Antes del tratamiento Before treatment 1. Limpie/tonifique el área de tratamiento con los 1. Cleanse/tone the treatment area using the productos prescritos para cada tipo de piel. prescribed skin-type products. 2. Remove any left-over product by facial steam for 10 2.
  • Seite 5: Vorsichtsmassnahmen

    Precaución Cautions • • Never use on dry skin. No usar nunca sobre la piel seca. • Do not use on the stomach area of pregnant women. • No usar en la zona del vientre de las mujeres • Do not use on people with pace-makers (any embarazadas..
  • Seite 6 • • If the water starts to move and evaporate, the unit Si el agua comienza a moverse y se evapora, el and the probes are working properly. If not, the probes aparato y las sondas están funcionando are not working properly.
  • Seite 7: Wartung

    N’immergez à aucun moment la sonde dans un • fluide. Tauchen Sie die Sonde niemals in eine Flüssigkeit! Barcelona Pol. Ind. La Valldan Camí de Garreta, 86 08600 Berga Barcelona – Spain T. +34 902 041 563 E. info@weelko.com W. www.weelko.com...

Diese Anleitung auch für:

P-01

Inhaltsverzeichnis