Seite 1
2 osoby! Két személy szerelje össze! Kurulum için 2 kişi gereklidir! Aufbauanleitung Assembly instructions Návod na montáž Instructions de montage Návod k montáži Összeszerelési útmutató Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Kurulum talimatları Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 133582CE55XXIII · 2023-06...
Seite 2
Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
Seite 4
Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ...
Seite 5
Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
Seite 6
Cinsi: MOBİLYA Markası: Devrilebilir veya hasar görebilir. Modeli: 664 761 Garanti Süresi: 2 YIL • Ürünü yumuşak ve düz bir zemin üzerinde monte edin. Ürünün yüzeylerinin Azami Tamir Süresi: 20 iş günü çizilmemesi veya hasar görmemesi için karton ambalajı ürünün altına yerleştirin.
Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
Seite 16
Dekorseite zeigt nach innen face décor orientée vers l’intérieur pannello decorativo rivolto verso l’interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta...
Seite 17
ČESKY MAGYAR DEUTSCH Díly F1 zašroubujte kompletně Az F1 elemet teljesen ütközésig Drehen Sie die Teile F1 komplett až na doraz. csavarja be. bis zum Anschlag fest. POLSKI TÜRKÇE FRANÇAIS Części F1 wkręcić aż do oporu. F1 parçalarını en sonuna kadar Vissez entièrement les pièces F1 tamamen çevirerek sıkış...
Seite 19
ENGLISH SLOVENSKY DEUTSCH Hammer in parts O carefully and Dielce O zatlčte opatrne kladivom Schlagen Sie die Teile O vor no further than shown in the len tak hlboko, ako je vidieť na sichtig und nur so weit wie ab- illustration! obrázku.
Seite 20
POLSKI DEUTSCH Następnie w dwie osoby ostrożnie Stellen Sie den Korpus anschließend postawić korpus do pionu. vorsichtig zu zweit aufrecht hin. SLOVENSKY FRANÇAIS Korpus následne opatrne vo Ensuite, redressez le corps du dvojici postavte. meuble à deux avec précaution. MAGYAR ITALIANO Végül óvatosan állítsa fel a Quindi, con l’aiuto di una seconda...
Seite 22
ENGLISH Now place the unit in its final position, using the adjustable feet to make sure it is level and plumb. Otherwise you will not be able to properly align the doors with the hinges. ČESKY Korpus nyní na konečném místě vyrovnejte pomocí nastavitelných nožek do roviny.
Seite 24
DEUTSCH Drücken Sie die innere Schiene etwas hinein. Die Schiene springt dann automatisch nach vorne heraus. FRANÇAIS Enfoncez un peu le rail intérieur. Le rail ressort alors automatique ment vers l’avant. ITALIANO SLOVENSKY Spingere leggermente la guida Vnútornú koľajničku zatlačte interna.
Seite 25
DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Schublade schräg auf den Haken hinten Place the drawer transversely on the hook on Zásuvku nasuňte zošikma na hák vzadu na an der Schiene stecken. the back of the track. koľajničke. 2. Schublade vorne herunter drücken, so 2.
Seite 26
ČESKY K otevření jednoduše krátce zatlačte na čelo zásuvky. Otáčením těchto koleček můžete nastavit výšku čela zásuvky. POLSKI DEUTSCH Zum Öffnen der Schublade drücken Sie W celu otwarcia szuflady wystarczy nacisnąć krótko jej front. einfach kurz auf die Front. Poprzez obracanie pokrętła można Durch Drehen der Rädchen können Sie wy regulować...
Seite 27
Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar...
Seite 28
linke / rechte Tür porte de gauche / de droite anta sinistra / destra left-hand / right-hand door levé / pravé dveře drzwi lewe / prawe ľavé / pravé dvere bal / jobb ajtó sol / sağ kapak mittlere Tür porte du milieu anta centrale middle door...
DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Wenn sich die Scharniere nicht ein If the hinges cannot be mounted, Keď sa dvere nebudú dať zavesiť, hängen lassen, drehen Sie die vordere screw the front screw on each zaskrutkujte prednú skrutku na Schraube am jeweiligen Scharnier hinge strip in fully (see above).
Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È possibile ordinare i seguenti pezzi di ricambio | The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat | Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné...
Seite 32
Eposta: servis@tchibo.com.tr email: service@tchibo.pl Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 664 761 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...