Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ZRF5500
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
PL
Wentylator stojący
USER MANUAL
EN
Stand fan
BENUTZERHANDBUCH
DE
Standventilator
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Stojanový ventilátor
NAVODILA ZA UPORABO
SK
Stojanový ventilátor
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Álló ventilátor
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
RO
Ventilator de podea
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
RU
Напольный вентилятор
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
Стоящ вентилатор
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
UA
Підлоговий вентилятор

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zelmer ZRF5500

  • Seite 1 ZRF5500 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Wentylator stojący Álló ventilátor USER MANUAL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Stand fan Ventilator de podea BENUTZERHANDBUCH ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Standventilator Напольный вентилятор NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Stojanový ventilátor Стоящ вентилатор NAVODILA ZA UPORABO ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ...
  • Seite 3 DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE PRODUKT SPEŁNI PAŃSTWA OCZEKIWANIA. OSTRZEŻENIE PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA. PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. OPIS 1) Przednia osłona 2) Panel sterowania 3) Łopatki 4) Ekran wyświetlacza 5) Tylna osłona...
  • Seite 4 Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja urządzenia nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego jednostkę świadczącą usługi posprzedażowe lub przez wykwalifikowane osoby, aby uniknąć zagrożeń. Konieczne jest odłączenie urządzenia przed montażem, demontażem i czyszczeniem.
  • Seite 5 MONTAŻ WENTYLATORA 1. Zainstaluj wentylator w następującej kolejności, jak pokazano na obrazku. Okrągła klamra (naciśnij i przytrzymaj, aby oddzielić głowicę wentylatora od pręta łączącego) 2. Po rozpakowaniu sprawdź, czy obudowa wentylatora jest w dobrym stanie i nie ma uszkodzeń. * Włóż pręt łączący do centralnego otworu w podstawie, włóż uszczelkę, połącz śrubę i dokręć ją za pomocą śrubokręta.
  • Seite 6 raz, aby wentylator oscylował jednocześnie w górę, w dół, w lewo i w prawo, a powiązane kontrolki „ ” i „ ” włączą się jednocześnie. Naciśnij ponownie, aby zatrzymać funkcję oscylacji, a powiązana kontrolka wyłączy się. Użyj przycisków „ ” i „ ”...
  • Seite 7 OPIS SYMBOL WARTOŚĆ JEDNOSTKA Maksymalny przepływ 17.44 m³/min powietrza Pobór mocy wentylatora 58.7 Wartość użytkowa 0.297 (m³/min)/W Pobór mocy w trybie czuwania Sezonowe zużycie energii 19.1 kWh/a Poziom mocy akustycznej 61.5 dB(A) went. Maksymalna prędkość 4.16 powietrza IEC 60879:2019 – Wentylatory komfortowe Norma pomiaru dla wartoś- i regulatory do zastoso-...
  • Seite 8 WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 9 Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. If the supply cord is damaged, it must be re placed by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. It is necessary to disconnect the appliance before assembling, disassembling and cleaning.
  • Seite 10 INSTALLATION 1. Install the fan in the following sequence as in the picture. Round buckle (Press and hold to separate the fan head from the connecting rod). 2. After unpacking, check whether the body is in good condition and whether there is any defect. Please keep the packing materials safe for future storage * Insert the connecting rod into the center hole of the base, place the gasket over it, insert the screw, and tighten it using a screwdriver.
  • Seite 11 TIMER button: Push the ‚TIMER’ button to select a duration between 0 and 15 hours. The selected value will flicker three times, and then the room temperature will be displayed. LIGHT BUTTON (ON THE REMOTE CONTROL ONLY): Press LIGHT button to turn on the ambient light and push it again to turn off the light. MODE button (on the remote control only): Push MODE button to select Natural mode (H1), Sleeping mode (H2) or Normal mode (F1) and the related symbol will light up or turn off (only for remote control adjustment).
  • Seite 12 DESCRIPTION SYMBOL VALUE UNIT Maximum fan flow rate 17.44 m³/min Fan power input 58.7 Service value 0.297 (m³/min)/W Standby power consump- tion Seasonal electricity con- 19.1 kWh/a sumption Fan sound power level 61.5 dB(A) Maximum air velocity 4.16 IEC 60879:2019 – Comfort fans and Measurement standard for regulators for household...
  • Seite 13 VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT. WARNHINWEIS BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER ANWENDUNG DES PRODUKTS AUFMERKSAM DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AN EINEM SICHEREN ORT AUF.
  • Seite 14 verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und War tung dürfen von Kindern nur unter Aufsicht dur chgeführt werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. Das Gerät muss vor Montage, Demontage und Reinigung vom Netz getrennt werden.
  • Seite 15 Batterieabdeckung mit dem Entriegelungssymbol auf der Fernbedienung übereinstim mt. Drehen Sie dann die Batterieabdeckung mit Hilfe eines halbkreisförmigen dünnen Gegenstandes im Uhrzeigersinn auf das Verriegelungssymbol. INSTALLATION 1. Installieren Sie den Ventilator in der folgenden Reihenfolge wie in der Abbildung gezeigt. Runder Schnallenverschluss (Drücken und halten, um den Ventilatorkopf vom Verbindungsrohr zu trennen).
  • Seite 16 OSZILLATIONS-Taste: Drücken Sie die Taste „ “, um den Ventilator horizontal schwenken zu lassen, und die zugehörige Kontrollleuchte „ “ leuchtet auf. Drücken Sie die Taste erneut, um vom horizontalen zum vertikalen Schwenken zu wechseln, und die zugehörige Kontrollleuchte „ “...
  • Seite 17 Vor der Entsorgung des Geräts müssen diese entnommen und in einem dafür zugelassenen Spezialcontainer entsorgt werden. BESCHREIBUNG SYMBOL WERT EINHEIT Maximale Luftstromrate 17.44 m³/min Lüfterleistungsaufnahme 58.7 Nutzwert 0.297 (m³/min)/W Standby-Leistungsaufna- Saisonaler Stromverbrauch 19.1 kWh/a Schallleistungspegel des 61.5 dB(A) Lüfters Maximale Luftgeschwin- 4.16 digkeit IEC 60879:2019 –...
  • Seite 18 RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI, ŽE JSTE ZVOLILI FIRMU ZELMER. DOUFÁME, ŽE VÁM BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT. VAROVÁNÍ PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI NEJPRVE PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE A ULOŽTE JEJ NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. POPIS 1. Přední mřížka 2. Ovládací panel 3.
  • Seite 19 Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru. Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vyměněn výrobcem, zákaznickým servisem výrobce nebo jinou kvalifikovanou osobou, aby se předešlo nebezpečí. Je nutné odpojit zařízení před montáží, demontáží a čištěním. Spotřebič...
  • Seite 20 MONTÁŽ VENTILÁTORU 1. Nainstalujte ventilátor v následujícím pořadí, jak je uvedeno na obrázku. Kulová spona (Stiskněte a držte, abyste oddělili hlavu ventilátoru od spojovací tyče). 2. Po vybalení zkontrolujte, zda je kryt ventilátoru v dobrém stavu a není poškozen. Prosím, uschovejte obalové materiály pro budoucí skladování. * Vložte spojovací...
  • Seite 21 se ventilátor kýval současně nahoru, dolů, doleva a doprava, a příslušné kontrolky „ “ a „ “ se rozsvítí současně. Stiskněte znovu, aby se funkce kývání zastavila, a příslušná kontrolka zhasne. Pomocí tlačítek „ “ a „ “ na dálkovém ovladači nastavte funkci kývání. TLAČÍTKO ČASOVAČE: Stiskněte tlačítko TIMER“...
  • Seite 22 POPIS SYMBOL HODNOTA JEDNOTKA Maximální průtok vzduchu 17.44 m³/min Spotřeba energie venti- 58.7 látoru Užitná hodnota 0.297 (m³/min)/W Spotřeba energie v pohoto- vostním režimu Sezónní spotřeba elektřiny 19.1 kWh/a Úroveň akustického výko- 61.5 dB(A) nu ventilátoru Maximální rychlost vzdu- 4.16 IEC 60879:2019 –...
  • Seite 23 ĎAKUJEME VÁM, ŽE STE SI VYBRALI ZELMER. VERÍME, VÁM NÁŠ VÝROBOK PRINESIE VEĽA RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ. UPOZORNENIE PRED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNE PREČÍTAJTE TIETO POKYNY. NÁVOD NA POUŽITIE SI USCHOVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE PRE BUDÚCU POTREBU. POPIS 1.
  • Seite 24 Deti sa s týmto spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu. Ak je poškodený napájací kábel, musí byť vymenený výrobcom, zákazníckym servisom výrobcu alebo inou kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Je potrebné odpojiť zariadenie pred montážou, demontážou a čistením.
  • Seite 25 INŠTALÁCIA BATÉRIE DO DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA 1. Pomocou polkruhového tenkého predmetu otočte kryt batérie do odomknutej polohy, ako je znázornené na obrázku nižšie. 2. Odstráňte kryt batérie. 3. Vložte batériu (CR2025) do diaľkového ovládača a umiestnite kryt batérie na priehradku na batérie tak, aby šípka na kryte batérie bola zarovnaná...
  • Seite 26 TLAČIDLO RÝCHLOSTI: Stlačte tlačidlo RÝCHLOSTI na výber strednej (F2), vysokej (F3) alebo nízkej rýchlosti (F1). Pri každom stlačení tlačidla RÝCHLOSTI bude zodpovedajúca ikona blikať trikrát. Následne sa na displeji zobrazí teplota v miestnosti. Tento výber je možné vykonať aj pomocou diaľkového ovládania. Stlačte + alebo - na diaľkovom ovládači, aby ste nastavili rýchlosť...
  • Seite 27 POPIS SYMBOL HODNOTA JEDNOTKA Maximálny prietok vzduchu 17.44 m³/min Spotreba energie venti- 58.7 látora Úžitková hodnota 0.297 (m³/min)/W Spotreba energie v pohoto- vostnom režime Sezónna spotreba energie 19.1 kWh/a Hladina akustického výko- 61.5 dB(A) nu ventilátora Maximálna rýchlosť vz- 4.16 duchu IEC 60879:2019 –...
  • Seite 28 KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMER VÁLASZTOTTA! BÍZUNK BENNE, HOGY A TERMÉK ELÉGEDETTSÉGÉRE SZOLGÁL MAJD. FIGYELMEZTETÉS A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁST, MAJD TEGYE EL BIZTONSÁGOS HELYRE KÉSŐBBI HASZNÁLATRA. LEÍRÁS 1. Elülső rács 2. Vezérlőpanel 3. Lapátok 4. Kijelző képernyő...
  • Seite 29 annak veszélyeit. Gyermekek nem játszhatnak a berendezéssel! A tisztítás és karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek. Amennyiben megsérült a készülék tápkábele, azt kizárólag a gyártó, az értékesítés utáni ügyfélszolgálat vagy szakképzett személy végezheti a veszélyek elkerülése érdekében. Az eszközt le kell csatlakoztatni a szerelés, szétszerelés és tisztítás előtt.
  • Seite 30 VENTILÁTOR ÖSSZESZERELÉSE 1. A ventilátor összeszerelése az alábbi sorrendben történik, ahogyan az az ábrán látható. Kerek csat (Nyomja meg és tartsa lenyomva a ventilátor fejének leválasztásához a csatlakozó rúdról). 2. Kicsomagolás után ellenőrizze, hogy a ventilátor burkolata jó állapotban van-e, és nincsenek rajta sérülések. Kérjük, őrizze meg a csomagolóanyagokat későbbi tároláshoz.
  • Seite 31 OSCILLÁCIÓ GOMB: Nyomja meg a „ ” gombot, hogy a ventilátor vízszintesen lengjen, és a megfelelő jelzőfény „ ” világít. Nyomja meg újra a vízszintes lengés függőlegesre váltásához, és a megfelelő jelzőfény „ ” világít. Nyomja meg ismét, hogy a ventilátor egyszerre lengjen fel, le, balra és jobbra, és a megfelelő jelzőfények „ ” és „ ”...
  • Seite 32 LEÍRÁS SZIMBÓLUM ÉRTÉK MÉRTÉKEGYSÉG Maximális légáramlási 17.44 m³/min sebesség Ventilátor teljesítményfel- 58.7 vétele Hasznos érték 0.297 (m³/min)/W Készenléti teljesítmény- felvétel Szezonális áramfogyasztás 19.1 kWh/a Ventilátor hangteljesítmén- 61.5 dB(A) yszintje Maximális légsebesség 4.16 IEC 60879:2019 – Komfort ventilátorok és Szolgáltatási érték mérési szabályozók háztartási szabványa és hasonló...
  • Seite 33 AM DORI SĂ VĂ MULȚUMIM PENTRU ALEGEREA ZELMER. DORIM CA PRODUSUL SĂ FUNCȚIONEZE DUPĂ AȘTEPTĂRILE ȘI NEVOILE DUMNEAVOASTRĂ. AVERTISMENT VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL. PĂSTRAȚI-LE ÎNTR-UN LOC SIGUR PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
  • Seite 34 implicate. Nu lăsații copiii să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea nu trebuie efectuată de către copii nesupravegheați. În caz de deteriorare, cablul trebuie înlocuit de către producător, de către unitatea sa de service sau de către persoane calificate, pentru a evita orice pericol. Este necesar să...
  • Seite 35 telecomandă. Apoi, cu ajutorul unui obiect subțire semicircular, rotiți capacul bateriei în sensul acelor de ceasornic până la pictograma de blocare. ASAMBLAREA VENTILATORULUI 1. Asamblați ventilatorul în următoarea ordine, conform imaginilor. Bucle rotundă (Apăsați și țineți apăsat pentru a separa capul ventilatorului de tijă). 2.
  • Seite 36 BUTON OSCILAȚIE: Apăsați butonul „ ” pentru a face ventilatorul să oscileze orizontal, iar indicatorul corespunzător „ ” se va aprinde. Apăsați din nou pentru a comuta oscilația de la orizontală la verticală, iar indicatorul corespunzător „ ” se va aprinde. Apăsați încă o dată pentru a face ventilatorul să oscileze simultan în sus, în jos, la stânga și la dreapta, iar indicatorii corespunzători „...
  • Seite 37 DESCRIERE SIMBOL VALOARE UNITATE Debit maxim al ventila- 17.44 m³/min torului Consum de putere al ven- 58.7 tilatorului Valoare de serviciu 0.297 (m³/min)/W Consum de energie în standby Consum sezonier de 19.1 kWh/a energie Nivel de putere acustică al 61.5 dB(A) ventilatorului Viteza maximă...
  • Seite 38 БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ ZELMER. МЫ УВЕРЕНЫ В ТОМ, ЧТО ЭТО ИЗДЕЛИЕ БУДЕТ ДОЛГО ПРИНОСИТЬ ВАМ ПОЛЬЗУ И УДОВОЛЬСТВИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗДЕЛИЯ РЕКОМЕНДУЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ЭТОЙ ИНСТРУКЦИЕЙ, КОТОРУЮ СЛЕДУЕТ ХРАНИТЬ В НАДЕЖНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ К НЕЙ В БУДУЩЕМ.
  • Seite 39 могут возникнуть в случае неправильного обращения с ним. Не позволяйте детям играть с устройством. Очистка и обслуживание не должны выполняться детьми без надзора. Во избежание любых рисков в случае повреждения кабеля питания его необходимо заменить, обратившись к производителю, в службу послепродажного обслуживания или...
  • Seite 40 3. Вставьте батарейку (CR2025) в пульт дистанционного управления и установите крышку батарейного отсека так, чтобы значок стрелки на крышке совпал с значком разблокировки на пульте. Затем с помощью полукруглого тонкого предмета поверните крышку батарейного отсека по часовой стрелке до значка блокировки.
  • Seite 41 КНОПКА СКОРОСТИ: Нажмите кнопку СКОРОСТИ, чтобы выбрать среднюю (F2), высокую (F3) или низкую скорость (F1). При каждом нажатии кнопки соответствующая иконка будет мигать 3 раза, затем на дисплее отобразится температура в помещении. Это можно сделать и с помощью пульта дистанционного управления. Нажмите...
  • Seite 42 УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА Это устройство соответствует Директиве Европарламента и Совета 2012/19/UE об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE), в которой определяются правовые рамки, действующие в Евросоюзе относительно ликвидации и повторного использования бывших в употреблении электронных и электрических устройств. Не выбрасывайте это устройство в мусор. Его...
  • Seite 43 БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ ПРИЯТНА РАБОТА И УДОВЛЕТВОРЕНИЕ С ТОЗИ ПРОДУКТ. ВНИМАНИЕ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА. ОПИСАНИЕ 1. Предна решетка 2. Панел за управление...
  • Seite 44 това опасности. Не позволявайте на деца да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца без надзор. Ако кабелът се повреди, той трябва да се замени от производителя, отдела по следпродажбено обслужване или квалифицирани лица, за да се избегнат опасности. Необходимо...
  • Seite 45 2. Извадете капака на батерията. 3. Поставете батерията (CR2025) в дистанционното и поставете капака на батерията върху отделението за батерии, като се уверите, че иконата на стрелката върху капака на батерията е подравнена с иконата за отключване на дистанционното управление. След това с помощта на полукръгъл тънък предмет завъртете капака...
  • Seite 46 Бутон за трептене: Натиснете бутона „ “, за да се завърти вентилаторът хоризонтално, и свързаният индикатор „ “ ще светне. Натиснете отново, за да преминете от хоризонтално към вертикално въртене, и свързаният индикатор „ “ ще светне. Натиснете отново, за да завъртите вентилатора едновременно нагоре, надолу, наляво...
  • Seite 47 Продуктът може да съдържа батерии. Отстранете батериите, преди да изхвърлите продукта, и ги изхвърлете в специални контейнери, одобрени за тази цел. ОПИСАНИЕ СИМВОЛ СТОЙНОСТ ЕДИНИЦА Максимален дебит на 17.44 m³/min вентилатора Консумация на мощност 58.7 на вентилатора Ефективна стойност 0.297 (m³/min)/W Консумация...
  • Seite 48 МИ ХОТІЛИ Б ПОДЯКУВАТИ ВАМ ЗА ВИБІР ZELMER. МИ БАЖАЄМО, ЩОБ ПРОДУКТ ПРАЦЮВАВ І ПРИНОСИВ ВАМ ЗАДОВОЛЕННЯ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРОДУКТУ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ З ВИКОРИСТАННЯ. ЗБЕРІГАЙТЕ ЇЇ У БЕЗПЕЧНОМУ МІСЦІ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. ОПИС 1. Передня решітка 2. Панель керування...
  • Seite 49 усвідомлюють небезпеки, які можуть виникнути в разі неправильного поводження з ним. Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм. Очищення і обслуговування не повинні виконуватися дітьми без нагляду. Щоб уникнути будь-яких ризиків, у разі пошкодження кабелю живлення його треба замінити, звернувшись до виробника, у...
  • Seite 50 ВСТАНОВЛЕННЯ БАТАРЕЇ В ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ 1. За допомогою напівкруглого тонкого предмета поверніть кришку батарейного відсіку у положення розблокування, як показано на малюнку нижче. 2. Зніміть кришку батарейного відсіку. 3. Вставте батарейку (CR2025) у пульт дистанційного керування та встановіть кришку батарейного відсіку так, щоб...
  • Seite 51 КНОПКА ШВИДКОСТІ: Натисніть кнопку ШВИДКОСТІ, щоб вибрати середню (F2), високу (F3) або низьку швидкість (F1). При кожному натисканні кнопки відповідна іконка блиматиме тричі, після чого на дисплеї з’явиться температура в кімнаті. Цю функцію також можна використовувати через пульт дистанційного керування. Натисніть...
  • Seite 52 УТИЛІЗАЦІЯ ПРИСТРОЮ Цей пристрій відповідає Директиві Європарламенту і Ради 2012/19/UE про відходи електричного та електронного обладнання (WEEE), в якій визначаються правові межі, що діють у Євросоюзі і стосується ліквідації та повторного використання вживаних електронних і електричних пристроїв. Не викидайте цей пристрій у сміття. Його необхідно віддати до найближчого пункту скуповування використаних...
  • Seite 53 NAZWA URZĄDZENIA: ....................... TYP, MODEL: ..........................DATA ZAKUPU: .......................... 1. Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (KRS: 0000735164), wyłączny dystrybutor marki Zelmer w Polsce, udziela dobrowolnej gwarancji na stanowiące Państwa własność Urządzenie objęte niniejszą gwarancją (dalej jako: „Urządzenie”).
  • Seite 54 9. Zgłaszając usterkę należy skontaktować się z Gwarantem poprzez Autoryzowany Serwis Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl lub dostarczyć Urządzenie do miejsca zakupu (punktu sprzedaży detalicznej). W przypadku dostarczenia Urządzenia do miejsca zakupu zgłoszenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer dokonuje sprzedawca detaliczny w...
  • Seite 55 22. Autoryzowany Serwis Zelmer prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od ich dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@ zelmer.pl w celu sprawdzenia dostępności produktów oraz ich kosztu.
  • Seite 56 Reparațiile necorespunzătoare efectuate asupra aparatului pot afecta securitatea acestuia și pot produce defecțiuni iremediabile. Pentru a evita aceste situații vă recomandăm efectuarea oricăror reparații/verificări în exclusivitate la centrele autorizate. DISTRIBUITOR: ZELMER ROMANIA PARTENER SERVICE: S.C. PREMIUM APPLIANCES S.R.L. Strada Ecaterina Varga nr.2 - Aiud, Județul Alba.
  • Seite 58 Заповнюється продавцем разом зі розділами гарантійних карток...
  • Seite 64 Потолочный вентилятор / Стельний вентилятор SERIES: ZRF. MOD: ZRF5500 220-240V~ 50-60Hz 70W Type: CF-2308Y Made in China / Сделано в Китае / Зроблено в Китаї B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 · P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) ·...

Diese Anleitung auch für:

84107071p