Herunterladen Diese Seite drucken
ADLER
(GB) user manual
(F) mode d'emploi
(P) manual de serviG0
(LV) lietoöanas
instrukcija
(RO) Instructiunea
(HU) felhasznålöi
(MK) YnaTCTB0 3a KOP"CHVIKOT
(PL) instrukcja
obstugi
EUROPE
ADLER
AD
4056
de deservire
kézikönyv
(D) bedienungsanweisung
(E) manual de uso
(LT) naudojimo
(EST) kasutusjuhend
(BIH) upute za uporabu
(Fl) käyttöopas
(CZ) nåvod k obsluze
instrukcija
loading

Inhaltszusammenfassung für Adler europe AD 4056

  • Seite 1 ADLER EUROPE ADLER 4056 (GB) user manual (D) bedienungsanweisung (F) mode d'emploi (E) manual de uso (P) manual de serviG0 (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietoöanas instrukcija (EST) kasutusjuhend (RO) Instructiunea de deservire (BIH) upute za uporabu (HU) felhasznålöi kézikönyv (Fl) käyttöopas (MK) YnaTCTB0 3a KOP"CHVIKOT (CZ) nåvod k obsluze (PL) instrukcja...
  • Seite 3 ENGLISH SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE warranty conditions aredifferent, i fthe deviceis usedforcommercial purpose. 1. Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions Themanufacturer is notresponsible f oranydamages duetoanymisuse 2.
  • Seite 4: Beiverwendung Des Geräteszu Gewerblichen Zweckenwerdendie Garantiebedingungen Geändert

    Important notes: 1 Donotoperatethe devicecontinuously f or morethan10 seconds, a fterwhichtimeleaveit for 3 minutesto coo 2 Donotoperatethe devicewhenthe bowlis empty. 3 Do not pour hot liquids into the bowl Remove all protective elements and thoroughly clean the device before the first use USE: 1 Placethe bowl(4)on a flatandstablesurface 2 Placethe blades(5)on theguidepinin the bowl(4)
  • Seite 5: Daskabel,Die Buchse,Sowiedas Ganzegerätnicht In Wasseroderandere Flüssigkeite

    7 Das Gerät nicht unbeaufsichtigtan der Steckdose angeschlossenlassen. 8 . DasKabel,die Buchse,sowiedas ganzeGerätnicht in WasserOderandere Flüssigkeite tauchen. D asGerätvorRegen, S onne usw.undvor Feuchtigkeit (Z.B. i m Badezmmer OderCampingwagen)schützen. 9 . Regelmäßi dasKabel p rüfen. F alls dasKabel b eschädigt ist,sollte esineinem spezalisierten Service ausgetauschtwerden, um ev.
  • Seite 6 Den Pappkartonim Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel(PE) in dem Behälterfür Kunststoffentsorgen.Das abgenutzteGerätzum Recycling zu einer OffiziellenSammelstellebringen,da es gefährlicheSubstanzenenthält,die die Umweltgefährdenkönnen.Das Gerätsollte in einer Form abgegebenwerden, die eineweltere Nutzungunmöglichmacht.Wenn es Battenenenthält,sollten diese rausgenommen undseparat a n einerSammelstelle ab e ebenwerden. D asGerätdarfnichtin denHausmüll rausgeworfen w erden!! FRAN QAIS CONSIGNES DE SECURITE.
  • Seite 7 12. Ne pas utiliser l'appareil å proximitéde matériaux inflammables. 13. Le cordon d'alimentation ne peut pas dépasser Ies bords de la table ou toucher des surfaces trés chaudes. 14. II est interdit de laisser I'appareilou I'alimenteurbranché å Ia prise de courant sans surveillance.
  • Seite 8 aumenta Iaseguridad del uso,nose recomienda c onectar v ariosequipos electrånicos a un mismo circuito. 4. Hayqueactuarcon especialprecauciönduranteeI uso del equipo,si Iosniäoseståna su alcance. No dejar que los nifios jueguen con el equipo ni que los nifios o personas no familiarizadas usen el equipo. 5.
  • Seite 9 ATENCIÖ Nosepueden triturar t rozos duros: g ranos decaféochocolate 4 Fije Ias tapas (2 y 3). Asegürese de que estén bien puestas. 5 Conecte eI dispositivo a Ia corriente & Enciendael motor presionando eI botön (I). 7 Una vez terminado el trabajo, desconecte el dispositivo de Ia corriente. Limpieza: 1 Antes de proceder a la limpieza desconecte siempre el dispositivo de Iafuente de alimentaciön 2 Lave el recipiente de vidrio, Iatapa de plåstico y los cuchillos en agua caliente con detergente suave...
  • Seite 10 9. Verificar periodicamenteo estado de cabo de alimentaqäo.Se o cabo de alimentaqäo estå deteriorado,entäo deve ser substituido por uma oficina de reparos especializadapara evitar o perigo. Näoutilizaro dispositivocom o cabode alimentaqäo deterioradoou se foi deixadocair oufoi deteriorado d equalquer o utramaneira oufunciona de maneira incorreta. N äoo dispositiv porcontapropreporqueexisteperigodechoque eléctrico.
  • Seite 11 LIETUVIW BENDROSIOSSAUGOS SALYGOS.SVARBIASSAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJASBUTINAAtIDZIAI PERSKAITYTIIR ISSAUGOTIATEIÖIAI 1. Pries pradedant naudoti prietaisa bütina perskaityti naudojimo instrukcija ir vadovautis joje pateikiamaisnurodymais. Gamintojas neatsakoui iaIQ, padarytQnaudojant prietaisq ne pagaljo paskirti ar netinkamaijl naudojant. 2 Prietaisas skirtas naudoti tik narnq ükyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiemsjo paskirties.
  • Seite 12 Svarbi informacija: renginys negali veikti ilgiau kaip 10 sekundiiq. Po to laiko palaukite 3 minutes kol atauS. 2 renginys negali veikti, kai indas tuSöias 3 inda negalima pilti karStqskyséiq. Pries pirmq panaudojimq reikia nuimti visas apsaugas bei gerai iSpIautiIrenginl. Naudojimas: 2Uidé...
  • Seite 13 Periodiski p ärbaudiet s trävasvada stävokli.Ja strävasvads ir bojäts,tas ir jänomaina pret jaunu kvalificétä remontdarbu darbnicä, Iai izvairitos no nevélamämsekäm Papildu aizsardzibai, vannas istabas elektrTbaspiegädes Kädéieteicams uzstädTt paliekoS äs strävas iekärtu (RCD) a rnominälo s trävu, k asnepärsniedz 30mA.Sajä sakarä, Iüdzu, sazinieties ar kvalificétu elektriki. Virtuve läpstio izmantot tikai, k adierTce irizslägta...
  • Seite 14 tunne seda seadet, et nad kasutaksid seda. 5. ETTEVAATUST: 8 -aastasedja vanemad lapsed, füüsilise-, sensoorse-vöi vaimse puudega inimesed, samuti inimesed, kelle pole piisavalt koemusi ega teadmisi seadme kasutamiseks,vöivad seadet kasutadavaid nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve al l vöijuhul, kui neileon antudpiisavadjuhtnööridseadmeohutukskasutamiseks ja nadon teadlik ohtudes rnj9 vöivad s eadme kasutamisega...
  • Seite 15 TÅHELEPAN Ärgehakkige liigakövasid t oiduaineid: kohviube v öiSokolaadi. 4. Kinnitage mölemad kaaned (2 ja 3). Veenduge, et nad on korralikult kinnitatud. 5. Lülitage seade vooluvörku 6. Vajutage lülitusnupule (1)ja käivatage mootor 7. Pärast töö löppu Iülitageseade vooluvörgust välja Puhastamine: I. Enne kui hakkatetoiduainete hakkijat puhastama, Iülitage seade alati vooluvörgust välja. 2.
  • Seite 16 personal,deoareceacest lucru poateconduce Ia electrocutare.Dispozitivulcare este stricat trebuie trimis Ia un punct de servicecorespunzätorcu scopul ca acestasä fie verificat sau reparat Toaterepara!iile potfi realizatenumaide punctelede serviceautorizate. R epara!ia care nu este realizatäcorect poate reprezentapericolpentru beneficiar. Dispozitivul t rebuiepus pe o suprafa!ärece,stabilä,egalä,Ie distan!äde dispozitiveledin bucätäriecarese tncälzesc:aragazelectric,aragazpe gaz, etc.
  • Seite 17 BOSANSKI OPSTI USLOVI BEZBJEDNOSTI. VAZNE UPUTE KOJE SE TICIJ BEZBJEDNOSTI UPOTREBE. PROCITAJTE IH PAZLJIVO SAÖUTOVAJTE KAKO BISTE IH KONSULTOVALI U BUDUCNOSTI 1.Prijepoöetkaeksploatacije aparatatrebaproöitatiuputstvoza upotrebui postupatiprema njegovim uputama. Proizvodaö ne snosi odgovornost za Stete koje su nastale uslijed nenamjenskeupotrebe ili neodgovarajuéegrukovanja 2.
  • Seite 18 Uredaj j e namijenjeniskljuöivo za kuénuupotrebu. Opisuredaja: 1 Prekidaé 2 Poklopac s pogonom 3 Plastiöni poklopac 4 Staklena éinija 5 Noievi Vaine upute: 1 Uredajne smijeraditiduie od 10sekundi. N akontogvremenaostavite ga na 3 minutada se Ohladi 2 Uredaj ne moie raditi kadje öinija prazna 3 Nemojte sipatl vrutu teenost u diniju.
  • Seite 19 a dugaszolöaljzatot. NE hüzzaa hålåzatikåbelnél f ogva. 7. Ne meritse a kåbelt, a dugaszt vagy az egész készüléketvizbe vagy mås folyadékba. Ne tegyeki a készüléketaz idöjåråshatåsainak(esö,napsütésstb.),és ne hasznålja megnövekedettpåratartalmükörülmények között (fürdöszoba, nedves kempinghåzak) 8. Idökéntellenörizzea hålåzatikåbelållapotåt.Ha a hålözatikåbelsérült,akkora veszély megszüntetéseérdekében azt erre specializåltjavitömühelyben ki kell cseréltetni. 9.
  • Seite 20 SUOMI KAYTTÖTURVALLISUUSEHDOT LUE HUOLELLISESTIJA SÄILYTÄTULEVAAKÄYTTÖÄVARTEN 1. Ennen Iaitteen käyttöönottoalue tämä käyttöohjeja noudata sen määräyksiä.Valmistaja ei ole vastuussa väärinkäytöstätai virheellisestä huollostaaiheutuvista vahingoista. 2 . Lait ontarkoitettu a inoastaan k otitalouskäyttöön. ÅIäkäytä laitetta käyttötarkoituksens vastaisella tavalla. 3. Laite on kytkettävä ainoastaan maadoitettuun230 V 50 Hz pistorasiaan.
  • Seite 21 19. Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Laitteen kuvaus: 1 Käyttökytkin 2 Kansi käyttölaitteella 3. Muovikansi 4 Lasikulho 5 Terät Tärkeätohjeet: 1 Laitetta ei saa käyttää tauotta pidempään kuin 10 s. Sen jälkeen tulee antaa laitteen jäähtyä 3 minuuttia. 2 Laitetta ei saa käyttää, kun kulho on tyhjä 3 Kulhoon ei saa kaataa kuumia nesteitä...
  • Seite 22 Öiöté a üdribavyrobku nesmi p rovådét d éti.Détiod 8 letmohou öiöténi provådét pouze dohldemdospéléosoby,kteråje mentålnéi fyzickyzpüsobilåna dité dohliiet. 6. Po ukonöeni pouiitii tohoto vyrobku jej nejprve vypnéte je-li opatien vypinaöem, pak vidy opatrné vytåhnéte zåströkuze zåsuvky. Piitom piidriujte zåsuvku volnou rukou. Nikdy netahejte pouze za piivodni kabel! 7.
  • Seite 23 A03Bonyaafr HaaeqaTaaa cmmrpaaT co ypeA0T. H e MM A03B0JIYBajTe HaaeqaTaL,IJIVI nyieT0 Hero n03HaBaaT ypeA0T aa ro KOPVlCTaT 6e3Hanaop 5. IIPEAY[IPEAYBABE:OBOj y pea MO)Ke aa ce KOPMCTL4 OAcTpaHa Haaega Haa8 rOAVIHM V I nmq 4)M3L4HK ceH30PHL, MeHTanHV1 cnOC06HOCTVl,nmqaCO HeAOCTaTOKHa MCKYCTBO 3Haebe, caM0 AOKonKY ce noa HaA30p Ha nnqe oarOBOPHO 3a HVIBHa 6e36eAHOCT...
  • Seite 24 2. YpeAOT HeTpe6aaa pa60TVl B O cnyqaj KoracaAOT e npaaeH 3. Bo caAOT HeTpe6ana ce HaneBaaT TonrwlTeYHOCTM. npeg npBaT ynoTpe6aTpe6a ga ce 143BaaaT CMTe ocurypyBaH,aypeA0T Tpe6a aa 6mge •reMeJIHO M3MV1eH. YnoTpe6a: 1.CaAO ( 4 ) Tpe6a aa ce nocTaBV1 HaCTa6VlJIHa M14BPCTa noanora.
  • Seite 25 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiqzujq na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Sprzedawca zapewnia U2ytkownika o dobrej jakoSci sprzetu, na ktÖry wydana jest niniejsza karta gwarancyjna. UWAGA: Sprzet przeznaczony jest wytacznie do u±ytku domowego. Ustugi gwarancyjne éwiadczone sa tylko po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancyjnej i dowodu zakupu (kopii paragonu lub faktury VAT).
  • Seite 26 POLSKI OGÖLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC 1. Przed rozpoczeciemu2ytkowaniaurzqdzenia przeczytaéinstrukcje obstugi i postepowaé wedlugwskazåwek w niej zawartych.Producent n ie odpowiadaza szkodyspowodowane uiytkowaniem urzadzenia niezgodniez jego przeznaczeniemlub niewlaéciwqjego obslugq. 2. Urzadzenie sluiy wyiqczniedo uiytku domowego.Nieuiywaé do innychcelöw, niezgodnychz jego przeznaczeniem 3.
  • Seite 27 14. Do zapewnieniadodatkowej ochrony,wskazanejest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, u rzadzeniaröinicowoprqdowego (RCD)o znamionowym pradzie rå2nicowy nie przekraczajacym 30 mA.W tym zakresienale2yzwråciésie do specjalisty elektryka. 15. Lopatki kuchennej nale2y u2ywaé wyåacznie kiedy urzadzenie jest wytaczone. 16. Nale2y zachowaé szczegölna ostr02noéé, poniewa2 nÖ2 jest bardzo ostry.
  • Seite 28 ADLER EUROPE Hair Clipper Hair Straightener Hair Dryer Hair Styler Ad2813 Ad261 Ad2224 Ad203 Kitchen Scale Juice Extractor Steam Mop Massanger Ad3140 Ad4106 Ad8406 Ad7003 Table Steam Iron Portable Cooler Kettle Ad7302 Ad5014 Ad806 1203 Electric Oven Bathroom Scale Heater Lint Remover Ad6001...