Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
alza+power
User
Manual
Battery Charger CHAP820
Apus.' CHAP820g

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AlzaPower CHAP820

  • Seite 1 User Manual Battery Charger CHAP820 Apus.' CHAP820g...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH CESKY SLOVENSKY WARRANTY SUPPORT GARANTIE& BETREuuNG ZÅRUKA & PODPORA ZÅRUKA & PODPORA GARANCIA & TÅMOGATÅS...
  • Seite 4 THANK CHOOSING We value your trust. We hope that you will be happy with aur pmduct, and asexcited about it re We try to offer products of the highest quality that %tisfy eæn the most demand.ng requirements. If you are satisfied, it would make usvery happy if you Choseus again the next time you make a purchase.
  • Seite 5 DESCRIPTION D isplay Negative (-) pole Charging slots Socket for connecting the power MODE button mode selection adapter Power adapter SLOT button for Slot selection Positive (t) pole Charging Slots for 9 V batteries ENGUSH...
  • Seite 6 DISPLAY The display shows: • The type Of battery • Voltage during charging, Slot sequence number Current • Capacity during charg.ng Charg.ng status as % INSTRUCTIONS Plug the adapter Connector into the and Connect the adapter to a properly grounded electrical socket. t th ot', 't the...
  • Seite 7 2. 3.2 V LiFeP04 and 3.85 V Li•lon batteries: If you need to charge VLi-lon batteries,the batterytype must selected manually If you havenot selected the of battery, the charger W charge the batter 385 VLi-lon not be fully charged, and LiFeP04 be Overcharged nsert the battery into the charger •...
  • Seite 8 Setting the charging current Pressand hold the MODE button, and the Slot number and charging Current value StartSflash ing on the display Briefly press.ng on the MODE button Æts the desired charglng c nt as needed (more in formation in the chart» Pressing the SLOTbutton %itches between the indwidual slots holding the batteries.
  • Seite 9 WARNING! The choice Of charging current depends on the battery capacity. If the battery capacity is lower than 1800 mAh, the charging current should be between 0.2 A and 0.5 A. If the battery capacity is higher than 1800 mAh, the charging current should be at least 0.5 A.
  • Seite 10 Maximum output 36 w Weight 4SOg ± log Guard against battery ove+.arg.ng, Identify uncharged batteries, guard agalnst reæ polarity, guard against Shoncircuit GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read the safety instructions and the instnuctions for use Failure to follow the safety in stnuctions and the insmuctionsfor use may cause harm to people and damage the device This product is appropriate only for domestic use.
  • Seite 11 • Never expose the product to dripping Or spraying water or Otherliquids. Newerput vessels filled With Wateron the product. such agVases. • DO not expose the producttO extreme temperatures, dust or contaminants. • Never useor Storethe product near substances or Objects that are combustible, flammable or explos.ve.
  • Seite 12 DANKE FÜR IHR VERTRAUEN! Wir Wissen Ihr Vertrauen zu schatzem Wir hoffen, dass Ihnen das Pm-dukt Freude macht o bege.stert s rden wir_ Wir s.nd Produkte in höchster Qualitat anzub.eten, die auch hOheAngprüche erfullem Wir freuen ur'S,Wenn Sie Sith. falls Sie zufrieden Sind, cntschcidon,...
  • Seite 13 BESCHREIBUNG D isplay Negativer Ladefä Buchse zum Anschließen MODE -Taste zur Modusauswahl SLOT-Knopf zur Fachauswahl Positiver POI (+) Lade "Cher fur 9 V•BaRerien DEUTSCH...
  • Seite 14 DISPLAY Das Display zeigt: • Den Batterietyp Spannung des Aufladens, Fachnurnmer Strom • KapazitStwéhænd dæ Aufladevorgangs Ladestatus in % VERWENDUNG Stecken Netzte.lstecker 'n den Anschluss verb.nden Netzteil ordnungsgemög geerdeten Steckdose. Legen Sle d'e aufzu adenden gattenen in die Wenn eine Batterie verkehn herum Fach eingelegt wird, zeigt das Display...
  • Seite 15 Batterietyp rnanuell ausgenåhlt Wenn Sie nicht den richtigen gatterietyp gewShlt haben, das Ladegeröt die Batterien V•Batterien. 3.85 V darn nicht vollständig aufgeladen, und LiFepcA-Batterien nerden überladen, Legen Sie die Batterie in das Ladegeråt nur Eine V LiFePcA- Oder 3,85 V-LithiurrFlOnen-Batterie im LadegerSt Wenn sich Sie Wiederholt...
  • Seite 16 Einstellung des Ladestroms Halten Sie die MODE-Tastegedrückt, so die Fachnummer und der Ladestromwert dem Display zu blinken beg.nn Durch k rzes mcken der MODE-TasteWird de g ewünschte nach gestellt (neitere Infomnationen finder Sie in der Durch Drücken des Knopfes Wird den e.nzelnen Batterief±chern umgeschaltet.
  • Seite 17 Die Wahl des Ladestroms hångt Von Batteriekapazitåt Wenn die Batteriekapazität weniger als 1800 mAh beträgt, sollte der Lade- strom zwischen 0.2 A und 0.5 A liegen. Wenn die Batteriekapazität höher als 1800 mAh ist, sollte der Ladestrom min- destens 0.5 A betragen. Einstellung des Ladestroms für alle Fächer Drucker.
  • Seite 18 Maximale Leistung 36 w Gewi c h t 4SOg ± 109 Schutzwr gatterieüberladung, Identifiz• ng nicht geladener Batterien, Schutz Verpolung, Schutz Kurzschluss ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • Sie die Sicherheits undVerwendungshinweise Bei Nichtbeachtung der S.cherheitg- und Verwendungshinweise kOnnen Personengefährdet und das Cerat beschädigt werden. •...
  • Seite 19 Halten Sie dieses produkt fern von z & Oder Sonneneinstrah lung. Stellen Sie kein offenes Feuer.z. 8. Kerze, das Produkt • Setzer' Siedas produkt keinem tropfenden Oder spritzenden und keinen anderen Flüssigkeiten aus, Stellen Siekeine wassergefüllten aehälter, z B,Vasen. auf das Produkt. •...
  • Seite 20 DÉKUJEME, JSTE NAs VYBRALI! Väiime si uaSi Doufarne, vim produkt a Sudete z néj stejne nadgeni litn$i které uspokoj• i nSroEné Budeme rådi. pokud gi v piipadé spokoienosti vyberete i Myslimc na piirodu, vytvoiili jsme proto speciålni ekologické Zrecyklujte ho prosim. Recyklace a ochrana iivotniho prostiedi Snaiime se vyhnout plastov-irn oba u f •...
  • Seite 21 POPIS Kladny (4) Displej Nabijeci slaty Zäporny Tlaéitko MODE na nastaveni reiimu pro piipojeni SifOvéhO adaptéru TlaätkO SLOT na nabijeciho SifOvy adapt" Nabijeci pro 9 V akumulåtory Slotu CESKY 21...
  • Seite 22 DISPLEJ Na displeji zobrazuje: Typ akumulétoru • Napéti béhem poiadové EislOSlotu Kapacita béhem Stavnabijeniv% POUilTi DO portu zapoite sifOvéhOadaptéru a zapOJtesifOv9 adapter do iådné n éné SitOVé Do slotü vloite akumulStory.které nabit. Pokud je akumulitor vloien objevi senipis Po nabiti akumu15toruse na displeji zobrazit „FuII" (plné nabité), nabijeci proud 0,00 A. poCet mAh a nabiti v procentech- NABiJENi 1.
  • Seite 23 2. 3.2 V LiFeP04 a 3.85 V Li•lon akumulåtory: Pokud pottebujete nabijet 3.2 V LiPePoa 3,85 V Li-lon akumulåtor, je *rat Pokud byste nevybrali språvn' typ akumulStoru, bude n nabijet tyto akurnulåtory jako 3.7 V 3.85 V Li-lon nebudou nabijeny a LiFeP04budou piebité.
  • Seite 24 Nastaveni nabijeciho proudu Stisknéte dlouze tla&.tkO MODE a na displeji Se rozblik5 EiglOSlotu a hodnota nabijecfr-,o proudu Kråtkim st knutm tla •tka MODE iiete nastavit nabijeci prcyJdpodle potieby informaciv tabulce) müiete piepinat mezi jednotli"mi slaty, ve kterych se nachåzi aku Stisknutim SLOT mulätory,...
  • Seite 25 nabijeciho proudu so Odviji Od kapacity akumulåtoru. Pokud je kapacita akumulåtoru niiii nei 1800 mAh, nabijeci proud by mél byt v rozmezi 0.2 - O, S A. pokud je akumu nei 1800 mAh, nabijeci proud by mél alespoh OS A. Nastaveni nabijeciho proudu viech slotü...
  • Seite 26 Maximålni 36 w Vel ik ost Hmotnost Ochrana prob piebiti akamulåtorü, identifieæ nenabijejicich s obräcenou polaritou. ochrana proti akratu VSEOBECNÉ BEZPECNOSTNi POKYNY prettéte si bezpeCnostni pokyny a pokyny pro poutiti, Nedodrieni bezpetnostnich pokynå a pokynü pro pouiiti zpüsobit Ohroieni osos Eipoikozeni zaiizeni. Tento je vhodny pouze pro pouiiti v domäcnosti.
  • Seite 27 Nevygtavuite v*rObek kapajici vOdé nebo iiné tekutiné Na "robek nepoklå deite nådOby naplnéné vodou, våzy. Nevvgtavuite exfrémnim teplOtårn. prachu nebO neeiStOtém. Nepouiivejte ani neskladujte "robek v blizkOStilétek/ piedmétü. které by mohly nebO apod • Nenechévejte dozoru, zatimco v provozu. Zalirne3 je v provozu.
  • Seite 28 bAKUJEME, NAs VYBRALI! Väiime si uaSudöveru_ Dafame, produkt urobi radosf a budete z neho nadSeni row-Iako y S *ime sa tie najkvalitnejEieprodukty, ktoré uspokoja aj nSroEnépoiiadzwky. Budeme radieak Sinés v pripade gpokojnogtl "beriete Myslimc na prirodu, preto Sme vytvorili gpeciålnc Okologické Recyklujte ho prosim.
  • Seite 29 POPIS Kladny (4) Displej Nabijacie sloty Zäporny TlaEidlo MODE na nastavenie reiimu na p ripojenie siefOvéhO adaptéra TlaéidlO SLOT na nabijacieho Siefovy adap tér Nabijacie 9 V akumulåtory Slotu SLOVENSKY...
  • Seite 30 DISPLEJ Na displeji zobrazuje: Typ akumulétora Napatie pozas poradové CislO Sloto Kapac.ta nabijania Stav POUilTlE DO portu zapojte s.efOvéhOadaptéra a zapojte adaptér do na dneu eneJ sietovei zåsuvky_ Do slotm/ vloite akumulåtory, ktoré chcete nabif. Ak je akumulätorvloiensi do slotu opacne. objavi sa nipis Po nabiti akumulätora sa na displeji zobrazi: „FuII•...
  • Seite 31 2. 3.2 V LiFeP04 a 3.85 V Li•lon akumulåtory: Ak potrebujete nabijaf V LiFeP04 V Li-lon akumulåtor, treba typ aku- e Ak by ste nevybra språvny typ akumulStora, bude nabilaéka rabijaf tietO akurnulåtory ako 3,7 V akumulåtory, 3.85 V Li-lon Sanebudü plne a LiFeP04 sa prebijü.
  • Seite 32 Nastavenie nabijacieho prüdu Stlaete dlhO tlaeidlO MODE a na digpleii Sa'OZblikå EiglO Slotu a hodnota nabijacieho prüdu. Kritkym stlaecnim tlaCidla MOOE poiadovany nabilaci prid podra potrcby nformåcii Stla&enim tla&idla SLOT prepinaf medzi jednotliOmi slotmi, v Sa nachådzajü DC 12 V/ 3,0A MaximaIny potet nabijacim prodom 1.2 V...
  • Seite 33 nabijacieho prüdu Sa Odvija Od kapacity akumulåtora. Ak je kapacita akumulätora niiiia nei 1800 mAh, nabijaci prud by mal byr v rozmedzi 0.2 - O,S A. Ak je kapacita akumulåtora 1800 mAh, nabijaci prid by mal byt aspon 0.5 A. Nastavenie nabijacieho prüdu vietkych slotov...
  • Seite 34 Maximålny 36 w 3,acm Ochrana prob prebitiu identifikScia nena Zh batérii, ochrana pred nabijanim sObritenou polaritou, ochrana proti skratu VSEOBECNÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY Pretltajte si bezpetnostné pokyny a pokyny na pouiivanie Nedodrianie bezpetnostnych pokynou a pokynov na pouiivanie spösobif Ohrozenie Eipoikodenie zariade- •...
  • Seite 35 Udriujte tento wirObOk rnirnozdrojov tepla, ako kachle priame SlneEnéSvet 10.Na Sanesmie klågt OtVOteny napr. horiaca • Nevvgtavujte "robok kvapkajücej alebO alebO inej tekutine. Na "robok nekladte nådoby naplnené vodou, napr. väzy Nevystavujte vyrobok teplOtåm, prachu alebo nediStOtöm. Nepouiivaite ani neskladuite vyrobok v blizkosti lötok/predmetov. ktoré by Samohli vznie tit.
  • Seite 36 KÖSZÖNJÜK! Nagwa énékeljük a b.zalmat Remeljuk, hogy termékünk dromet okoz Onnek, es hogy ugyan lellæsednl fog érte, mvmt m L Megpr6Såljuk a gkiv •I•bb termékeket kinSlni. ame lyeka legigényegebb elvårågoknak is Reméljük, hogy elégedettgége esetén Lijra minket v51aszt. Gondoltunk a természetre, ezén specialis környezetbarät csomagoläst hoztunk létre. Kérjük, djra, Üjrahasznositås és környezetvédelem Igyekszünk elke'ülni a müanyag csomagolåst és foliåkatu Csak akkor hasznäljuk ezeket.
  • Seite 37 LEiRÅS Kije1z6 Negativ A hälözati adapter csatlakoztatisira MODE üzemmOdvålasztÖ gomb szolgålö aljzat SLOTtöltöny.lås kivålaszt6 gomb HSIåzati adapter Pozitiv (+) p61us %lt6nyilåSOk 9 v•os akkumulåtorhoz MAGYAR...
  • Seite 38 KIJELZÖ A kijelzön a kovetkezö jelenik meg: Az akkurnulåtor tipusa • FegzültségtOltég • Aramer6sség tåltés kdzben Toltöttségi apot %-ban HASZNÅLAT Dugja a hålézat' adapter a Portba éS Csatlakætagsaaz adaptert megfelelöen földelt hélåzati A nyi hely ezæ be a tblten. kivånt akkum Ha forditva helyez be egy akkumulatart a nyilisba, az.Err"...
  • Seite 39 2. 3.2 V LiFeP04 3,85 V Li•lon akkumulåtorok.• vagy akkumulätort kiuän tdlteni, az akkumulåtor tipusåt ma- a megfele16akkumulStortipustvSlasztja k', a tdlt6 ügyt61ti az akkumulåtort. mintha 3.7 v-os A 3.85 V Li-lon töltése nern lesz a LiFeP04 pedig tüItöIt6dik. • Helyezze be az akkumuläton a töltöbe. •...
  • Seite 40 A töltö åramerösség beållitåsa Tartsa lenyomva a MODE gornbOt. ég a tOlt6nyilåSszårna,valamint a tblt6 5ramer6sség éttéke v Ogni a kijelzön_ A MODE gomb t61tö SII.that6 (tovåbbi megnyom informåciök a täblizatban» A SLOT gomb megnyomås±val lehet viltani az akkumulStorokat tartalmazd egyes ny'låsok között.
  • Seite 41 A tölt6 åramer6sség fugg akkumulåtor kapacitåsåt61. Ha az akkumulätor kapacitäsa alacsonyabb 1800 mAh•näI, a töIt6 äramer6sség 0.2 A és 0.5 A legyen. Ha az akkumulåtor kapacitåsa magasabb 1800 mAh-nil. a töltö iramerösség legaläbb A legyen. A töltö äramerösség beällitäsa minden nyiläsra Kétszer egymås utin nyomja meg a MODE gombot_ Ekkor valamennyi megjelenitett nyilås villogni kezd.
  • Seite 42 Maximålis teljesitmåny 36 w Méret 450 g ± log Akkumu låtor ellenl védelem, nem tdltött akkum • forditott u ator polaritäs elleni védelem, rövidzärlat-védelem ÅLTALÅNOS BIZTONSÅGI TUDNIVALÖK Olvassa el a biztonsägi tudnivalökat és a hasznälati ütmutatäsokat, A bizlonsägi tudniva 16k és a hasznälati ütmutatäsok betanisånak elmulasztisa...
  • Seite 43 • A terméket höfOrråSOkt61. Példåul kSlyhStélvagy Q&vetlen napsütégtöl védve tårOlja Ne helyezzen nyilt lönggal ég6 dolgot, példåul gye'tyét a készülékre. • Ne tegye ki a terméket cgepcgé vagy permetez6 Viz Vagy hatåsånak. Ne helyezzen vizzeltelt edényt, #ldåul väzåt atermékre„ • Ne tegyeki SZélS6Séges hömérsékleti VåltOZåSOknak. pornak Vagy szennyezö-désnek.
  • Seite 44 WARRANTY & SUPPORT piipadnä jedno z nai.ch call Center. w product 24-mOnth warranty, or extended ZÅRUKA & PODPORA Stated), which you Can apply at any Of VSS no" produkt ie Chréneny nasou 24 points of sale For inquiries. can use z5rukou.
  • Seite 45 ENGLISH nungsgemäß entsorgt Wird,tragen Sie zum Schutz der umwelt detaillienere WEEE Symbol indicates Of thc formationen m Recycl.ng deses Produkts that this product should not be treated wenden sich bitte Ihre loele gehor household waste gy ensuring this de. Ihren Hausmi_illentsorgunggdienstleigter d of help Oder das Geschäft,...
  • Seite 46 s uiby Tento virobok, predSvan9 v Eur8pskej un sgiha poiiadavky 2011 '6S/ELl dornovniho odpadu nebO ObchOdu. kde jste produkt zakoupili. obmedzujüce pouiivanie niektorych nebez- låtok v elektricoch a elektronic- Tento splhuje vegkeré zäkladni po Och zariadeniach (RoHS). iadavky smérnic shodé je k alzashop_æm/OoC MAGYAR...
  • Seite 47 of pmtection against electrlc shock: Cla Stupeö ochrany pied ürazern elektrick'rn proudern: Tiida Stupeh ochrany pred ürazom prüdom: Trieda Grad des Schutzes gegen Stromschlag: Klasse Åramütéssel szembeni uédelemfoka:ILosztåly This symbol indicates that the product is appropriate only for domestic use. The product is not intended for outdoor use Tento produkt je vhOdnÉpouze pro pouiiti v domåcnosti_...
  • Seite 48 R2020062S alza+power Jankovæva 1522/53, 170 00 Prague 7, Cæch Republic A Iza cz 2020 Alza.cz All Rights Reserved.

Diese Anleitung auch für:

Apw-cha820b