Seite 1
QUICK START GUIDE Quick Start Guide Baseus Bass BCI For FAQs and more information, please visit https://www.baseus.com/pages/support center...
Seite 2
1. WARRANTY Contact us care@baseus.com Customer Service httpsJ/w•.wbaseuSCom 20Month Warranty 800 no 8056 {US) 2 Lifetime Tech Support Zåkaznickiservis I. Ziruka 24 mésicü I. 24-monatlge Garantie 2.Lebenslange techni5che u nterstUtzung 2 _ Doiivotnitechnickå Servicio al Cliente Service Iaclientöle Garantia de24 meses I.
2. POWERING ON/OFF 0m Open the charging case and remove the earbuds They will power on and enter pairing mode automaticall'/ •For first time use, remove the insulation stickers from the earbuds, place them back into the charging case and closethe lid. Then, take them Outto begin paring. Off;...
Seite 4
Bekapcsolva Nyi5saki a töltötokot, ésvegye ki a fülhallgatöt_ Automatikusan bekapcs016dnaké5pårositåsi m6dba Iépnek_ •Elsahasznilat esetén tivolitsa eIa szigeteld matricSkata füIhaIIgatbkr61.helyezze Visszaöket a tOItötOkba,észårja Iea fedelet. Ezutånvegye ki öket, hogyelkezdje a parosltast. Kikapcsolva: Helyezzeuisszaa fijlhallgatöt a tdlté:okba, észårja Iea fedelet. Hidup: Buka kotak pengisian daya dan keluarkan earbud Earbud akan menyala 5ecaraotomatis dan memasuki mode verpasangan •untuk penggunaan untuk kali pertama.
Seite 5
Pornire:Deschide!i carcasade incärcare scoate!i cä$ile Acesteavor pomi automat si intra in modul de asociere •pentru prima utilizare, indepårta!i autocolantele izolante de pe c$ti, pune!i le inapoi in carcasa de incärcare si inchide!i capacul. Apoi. SCOateg• Iepentru a incepe asocierea_ Oprire: Pune!i cå'tile inapoi in cutie de incarcare 'i inchide!i capacul, 8KnvoueHHe: AOCTaHbTe HayLLHHX',1 3ap9AHoro cpyrnqpa.OHM nepeMAYT B pexßM •np'•l nep80M RCnönbsOB.3HHL•1...
Seite 6
3. WEARING Identify the left (L)and right (R)earbudsby their button color and tactile dots, then place them onto the correctears, Ensuretheopen-ring joint ofthe earbudsis positionedhorizontalY Adjust slightlyup Ordown for the best fit and comfort Identifikujte levé(L)a prav€{R)sluchétko podle barw tlatitka a teeek a podle toho je Zajistéte,abybyl spojovacikrouiek sluchåteku misténvodorovné...
Seite 7
_ — CIS, (Y) Identificeer het linker-(L)en rechteroordopje (R)aande handvan de knopkleur en taststippenen plaatsze in hetjuiste oar Zorg datde de oordopjes horizontaal isgeplaatst Pasde richtingiets OrnhoogOfOmlaagaan voor de bestepaswärrn en hetbeste comfort (i) Okregllew. (L) prawq (R)sluchavvke dousznq POkolorze przycisku punktach dotykowych,a mastepnie je do odpowiednich uszu LipewnijSie, Z ehanik sh_lchawek dousznychw ksztalcieotwa rtego pierkienia jest...
Seite 8
Haa fÜIhaIIgat6 be van kapcsolva,kapcsolja be a Bluetooth funkci6t a telefonjån, és välassza ki a „aaseu5 BassBCI" -et azeszkdzlistäböl a pärositäshoz. Setelah earbud dinyalakan. aktifkan Bluetooth pada Ponsellalu pilih "Baseus Bass BCI" dari daftar perangkat untuk dipasangkan, Quando gli auricolari sona accesi,attivare il Bluetooth sul telefono e selezionare "Baseus Bass8CI"...
Seite 9
BassBCI" din lista dc dispozitive pentru asociere nocne HaywHL•1KOB Bluetooth HaTenet0He Bb'6epHTe 'Baseus Bass BCI• "S Crwtha yCTPO'iCTB COnpfiHeH'•1R. Nardronsnäckorna påslagna akliverar du Bluetooth på din telefon och våljer "gaseus gass BCI" från enhetslistan for att para ihop den Kulakllklar agildlölnda teleforunuzdan Bluetooth islevini etkinlestirinve esle;tirmek Cin cihaz listesinden "BaseusBass 8CI"...
Seite 10
(i) Schließen Sie die Ohrhbrer an Gerst Aan. Schalten Siedann die Bluetooth-Funktion aut Gerat A aus, 2.' Schließen Sie die OhrhOreran Gerat B am Schalten Sie Bluetooth aufGerätA ein Die Ohrhdrerverbinden sich dann automatisch mit ihm Ihre Mehrpunktverbindung ist jetzt Bereit OJ Conecte Iosauriculares a l dispositivo A.Luego, d esactive eIBluetooth del dispositrvo @Conecte IOS auriculares al disposit•vo B.
Seite 11
O) Conecte ostones de ouvido ao dispositiuo A, Em seguida, desligue o Bluetooth no dispositiuo A @ Conecte osfones de ouvido ao dispositivo g) Ligue o Bluetooth no dispositivo R Osfomesde ouvido sereconectaräo automaticamente Suaconexäo multiponto agoraesti prontö Conecta!i agile Ia dispozitivul A, Apoi, dezactiuagifur-gia Bluetooth pe dispozitiuul Conecta!i c$tile Ia dispozitiuul B.
Seite 12
6. BUTTON CONTROLS BUTTON LorR LorR x I: Single press x I; Jedno stisknuti XX Double press x 2: Dvé stisknuti x3: Triple press x g: Tii stisknuti 1.5s: Press and hold for 1.5 s; Stisknéte a podrite po seconds dobu 5ekund•/ I x: Einmal drücken...
Seite 13
XI: Eén keer indrukken X L Pojedynczenaci'niecie x 2: Twee keer indrukken X 2: Owukrotne X 3: Drie keer indrukken X3: Trzykrotnenacigniecie sec: IS seconden ingedrukt s: Nacßnij przytrzymaj houden przez IS s X I: Pressione X I: O singurä apäsare x2;...
TöIt5e Iea Baseusalkalmazäst. és kösse osszea fulhaIIgat6ivaI. Unduh Aplikasi gaseus lalu tautkan keearbud Anda, ScaricareI' app Baseuse collegarla agli auricolari. aaseus Download de Baseus-appen koppel de app aan oordopjes. Pobierz aplikacje Baseusi powiatj4 ze sluchawkami dousznym[ o download do aplicativo gaseus e vincule-o aos (onesde ouvido.
Seite 15
9. CUSTOMIZING SETTINGS Accessthe following functions on the App: Spatial Acoustics:Normal / Music/ Cinematic LOWLatency Mode:On / Off Bass Boost (ClefaultSetting): On / Off Vaplikaci budete ptistup k témto funkcirn: ProstorovS akustikm Normålni Hudba/ Film Retim nizké latence: Zapnuto / vypnuto Zesileni base (w;chozinastaveno: Zapnuto / vypnuto Greiten Sieauf die folgenden Funktionen aufder App zu: Réumbche Akustik: Normal/MuS'k/FiIm...
Seite 16
W aplikacji dostepne s. nastepujqce funkcje: przestrzennmNormalna / Muzyka/ Kinowa Tryb niskiej latencji: WI / Wy' VVzmocnienie ton6w nisk•ch (ustawienie domyslne): WI. / Wy'. Acesseas seguintes fungoes no aplicatiuo: Acostica espacial: Normal / Müsica/ Cinema Modo de baixa Iaténcia: Ligado Desligado Reforgode graves (configuraqäo padräo): Ligado / Desligado Accesati urmätoarele functii din aplicatie: Acustica spavalä: Normal / Muzicä...
Seite 17
10. FINDING YOUR EARBUDS Search Earbud Activate "Search Earbud" in the App within 35 hours. •The earbuds will Beepwith an alarm sound. To protect your hearing, avoid wearing them during this process. Do25 hodin aktivujte v aplikaci moinost .Search Earbud " A)'hledat sluchåtkol •Sluchåtka "daji zyuk alarmu.
Seite 18
Ative •Pesquisarfone de Ouwdo• no apl•cativo dentro de 35 horas. •os fones de ouvido emitiräo um bipe comum50m de alarme Para proteger sua audiqäo, evite uså-los durante esse processu Activa „Cäutare cä$i" in aplica!ie in termen de 35 ore. •Cäiti e vor emite un semnal sonor de alarmi Pentru a proteja auzul, evita!i purta!i in timpul acestui proces.
Seite 19
12. BATTERY INDICATOR Lights Lightsyeuow Lights red light solid light breathes yellow light breathes 204-41;"' Redlight breathes Prioteuiråni/zauiråni krytu When operung}closing the lid: ChiSviti zelené > 40%: Lights green sviti 21uté to 40%: Lights yellow. suiti <2Yh: Lights red. Pii dobl]eni pouzdra: When rechargingthe case: ICO 0": Suiti zelené_ 100%: Greenlight solid...
Seite 20
Infasediapertura/chiusura Saatmembuka/memasang tutup: coperchio. Menyalahijauj > Siattende di verde. 2044 hingga 40%. M enyala kuning S'accende palo < Menyalameratv < 20%:Si accendedi rosso Saatmengisi daya kotak Infasedi custodia ricarica• Menyala h ijau solid 100%:Spiaverdefissa Lampu huaubernaøas Spia verde aintermittenza hingga 40%. L ampukuning spia bernapas intermittenta...
Kapak rliA >WO: Ye#il yanar CBiT"TbC9 San yanar 20—40kf CEiTHTbCR HepaOHHM. yarer, ederl'em Ity.pnqpa; ICO'&i *JIE-HeC8iTnO'OPHIb 6e3nepep6H0 >WO: Ye#il yarnp sorer senec senegecaiTno cairn O &-rno gnae Khl md/dång nzp; Sing mäuxanh cäy dén 40%: S5ngmäuuang Sångmåudå höp 100%;Sångmåuxanh Iåcay lien wc. Sing mäuxanhIScäy theo nhipchälr-l dén...
Seite 22
Kdy2jsou sluchätkaodpojena, stisknéte a podr2te tlacitka La Rsluchåtek piibliiné na 8 sekund Tim sesluchätka resetuji a obnovi 5evta5tni nastaveniv aplikacL HattenSiedie Ohrhörertasten Lund Retwa g Sekunden langgedriickt, wenn die Ohrhdrernicht angeschlcssenSind. Damit werden die OhrhOrerzurückgesetzt und die benutzerdefinienen Einstellungen in der AppWiederhergestellt ConIOS auriculares desconectados,mantenga pulsadosIOS botones de IOS auriculares Ly Rdurante IOS auriculares y Se...
Seite 23
For FAQs, d etailed manuals, and more information, pleasevisit: https://i%uwbaseuscom/paees/support-center Nejeastéßi d otazy, podrobné piiru&y a daki informace najdete na ,ydrese: https:/'v.wwbaseuscom/pages/support-center Für FAQs. d etaillierte Handbücher und weitere Info besuchen Siebitte https;//uwn.baseus.com/pages/support-center Paraconsulta r preguntasfrecuentes,manuaIesdeta mis informaciön, visite https://www.baseuscom/pages/support-center Pour Ies FAQ,manue15 détailléset plus diinformations, veuillezvisiter https://wv.wbaseus.com/pages/support-center...
Seite 24
Untuk PertanyaanUmum, manual mendetail, dan informasiselengkapnya,sjlakan kunjungi' https;//www.baseus.com/pages/support-center Perle DOMANDE FREQUENTI, manuali dettagliati e maggiori informazioni,visita: https://ww.v_baseuscom/pages/support-center https://mvw.baseuscom/pages/support-center FAQ, https;//mvwbaseus,corn/pages/support-centeroil.q Voor veelgesteldevragen, gedetailleerdehandleidingen en meer informatie, bezoek https://waw_baseuscom/pages/support-center: Abyuzyskat O dgowiedzi nanajcz$ciej z adawane M ania.szczegblowe instrukcje Obslugi Wi#-ej informacjl, proszeOdwiedzitstrone;...
Seite 25
FrequencyResponse Range;20 Hz- 20k Hz Output Power: -342 FrequencyBand: MHz- 2483.5MHz Charging Port: USB-C Compatibility: Bluetooth -enabled playback devices •The above data is provided by the Baseus Lab;actual usewill vary depending on the specific Circumstances. NSzeu:Sluchitka gaseus Open EarTWS Model: PM153 Bluetooth verze: V60 Dosah komunikace: 10 metro votevieném prosteedi...
Seite 26
2400 MHz - 24835 MHz puerto de carga USB-C Compatibilidad: Dispositiuos de reproducciön con Bluetooth • Losdatos han Sido proporcionados por eI laboratorio de Baseus EIuso real puede variar en funciön Ias circunstancias en un momento dado. Nom :Oreillette5 Baseusopen-ear TWS...
Seite 27
Név. BaseusOpen-Ear TWSfulhaIIgat6 Modell; PM153 Bluetooth Kommunikäciös tartomåny: 10 méter nyilt környezetben Akkumulåtorkapacitis: 40 moAh/O,148 W h (füIhaIIgat6), 500 mAh/I& Wh (töIt6tok) Bemenet: Kimenet: 5 V—13D (65mA portonként) Frekvenciavålasz-tartomåny: 20 Hz- 20 kHz Bluetooth maximålis kimeneti telJesitmény:-3.12 dBm 2483.5 MHz usa-c Kompatibilitås: Bluetooth kompatibilis lejåtszö...
Seite 28
Ultgang- 5 V—130 mA (65 mA per poort) Frequentiereactiehereik: 20 H?- 20k H? Maximaal uitgangsvermogen van Bluetooth: -442 dBm Frequentieband: 24C•O MHz- 24845 MHz Oplaadpoort: USB-C Compatibiliteit: Afspeelapparaten met Bluetooth • Debmenstaande gegevensnorden door het Baseus-labverstrekt. Het werkelijke gebruik varieert, afhankelijk uan de specifieke ornstandieheden.
Seite 29
ZlaczeIadowania: USB-C Zgodnok: Urzqdzenia odtwarzaj.ce zobslug. funkcji Bluetooth •POA'yiszedane zostaiy dostarczone przez Laboratorium gaseus;rzeczynisty profil utytkowania #dzie sif råinié w od konkretnych narunkém Nome Fones de ouvido TV'SOpen Ear Baseus Modelo: 2M 153 Versäo Bluetooth: 1/60 Alcance de cornunicaqäo: 10 metros dentro de um ambiente aberto Capacidade da bateria: 40 Wh (fones de Ouvido).
Seite 30
2400 - 2483,5 Wu PayteM yapßAw: LISB-C COBvecT"MOCTb: ycTpoüCTaaaocnP0b13BegeHV19 c Bluetooth •np'BegeHHb•e Sb'wegaHHb•e nonyHeHbI a na60paTopV1/Baseus;8 ycnogngx peanbHOLi 38tnnyataLVIV1 nokasarenn vorp ornHyarbCRB Namn, BaseusOpen Ear TWSEarbuds Modell: PM153 Bluetooth Version: V60 Kommunikationsintcrvall: 10 meter Oppen miljd Batteriet5 kapacitet 40...
Seite 31
06crag"H Tén: T ainghenhéttai T WS kiéu Baseus Model: PM153 Phién bån Bluetooth' Phem vi tnryén tin hiöu:10 mét trong rnöi trUöngmd Dung lugng pin: 40mAh/O,148Wh (tainghe nhét tail, 500mAh/I,85Rh Thöng Södäu våo: 5V,480mA Thöng Södäurm5V—130mA...
Seite 32
TV"S PM153 ; Bluetooth ._n.65) — BluetCM)th, -3.42 2483 5 2400 usg-C Bluetooth , Baseus...
Seite 33
The power delivered by the charger must be between minimum 2.5Watts required by the radio equipment, and maximum 5 Watts in Orderto achieve the maximum charging speed. Die vom Ladegerat bereitgeslellte Leistung musszwischen dem Minimum, 2.5 Watt, die das Radio erfordert, und dem Maximum, 5 Watt, liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen_ La potencia suministrada cargador debe Ser,Como...
Seite 34
maximélni rythlosti "kon nabjetkou musi bit v • minimålné 2,5 W imamaximslnäsw. A to-ltd 'Ital ledott Sltal minimum és maximum 5 wattkö70ttkelllenniea maximålistOltéSi sebesség e léréséhez. Untuk memperoleh kecepatan pengisian daya maksimum, pengisi daya untuk peralatan radio Najib menghasi[kan daya 2.5 Watt dan maksirnurn 5 Watt.
Seite 35
Adesivo di chiusura Manuale plastica Ca rta MCMC Raccolta carta HIDF240000g4 PB6603z-POA0 / 1100041146 Manufacturer:ShenzhenBaseusTechnologyco., Ltd. Add: 2nd Floor,Building B,BaseusIntelligencepark, No.2008,XuegangRd, Gangtou Community,Bantian Street,LonggangDistrict,Shenzhen Website: vm.w.baseus.com(Global) If you need help, please contact us. (Global) +1 800 220 8056 (Global) care@baseus.com...