Herunterladen Diese Seite drucken

NeoMounts SELECT NM-D775SILVER Bedienungsanleitung

Monitor tischhalterung

Werbung

70mm min255mm-max320mm
75mm
100mm
115mm
±90°
min10mm-max45mm
NM-D775SILVER
EN
Monitor desk mount
NL
Monitor bureausteun
DE
Monitor Tischhalterung
FR
Support moniteur de bureau
IT
Supporto da scrivania per monitor
ES
Soporte de escritorio para monitor
PT
Suporte de mesa para monitor
DK
Bordbeslag skærm
INSTRUCTION MANUAL
206mm
±90°
±180°
±90° ±180°
NO
Bordstativ til skjerm
SE
Skrivbordsfäste för bildskärm
FI
Näytön pöytäteline
PL
Uchwyt nabiurkowy do monitora
CS
Stolní držák monitoru
SK
Držiak na monitor
RO
Suport de birou pentru monitor
Neomounts B.V.
Wateringweg 62, 2031 EJ Haarlem
The Netherlands | neomounts.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NeoMounts SELECT NM-D775SILVER

  • Seite 1 Uchwyt nabiurkowy do monitora Supporto da scrivania per monitor Stolní držák monitoru Soporte de escritorio para monitor Držiak na monitor Suporte de mesa para monitor Suport de birou pentru monitor Bordbeslag skærm Neomounts B.V. Wateringweg 62, 2031 EJ Haarlem The Netherlands | neomounts.com...
  • Seite 2 Tool Drill NM-D775SILVER 1-16 kg 27-60 cm 0-63 cm 75x75 - 100x100 mm PARTS C. (x1) D. (x1) E. (x1) F. M8x150 G. 3mm H. 6mm (x1) (x1) (x1) A. (x1) B. (x1) I. (x1) J. M8x90 K. (x1) L. (x1) M-A.
  • Seite 3 STEP 1 Grommet Install the grommet through the desk - for desktop thickness between 10-45 mm Installeer de doorvoer in het bureau - voor bladdikte 10-45 mm Fixierung der Tülle durch den Schreibtisch - für Tischstärken zwischen 10-45 mm Pour une fixation traversante, vissez le support à travers le bureau avec la plaque (E) sous le plateau - l'œillet est prévu pour un bureau d'épaisseur entre 1,0cm et 4,5cm Installa l'occhiello attraverso la scrivania - per spessore...
  • Seite 4 STEP 3 Attach the upper arm to the lower arm Bevestig het bovenste deel van de arm aan het onderste deel van de arm Befestigen Sie den oberen Arm am unteren Arm Fixez le second bras (B) sur le bras inférieur (A) et le visser Attaccare la parte superiore del braccio al braccio inferiore Adjuntar el brazo inferior al brazo superior Prenda o braço inferior ao braço superior...
  • Seite 5 STEP 5 Install the monitor Installeer de monitor Installation des Monitors Installation du moniteur Installazione del Monitor Instalar el monitor Instalar o monitor Zainstaluj monitor STEP 6 Adjust the gas spring Stel de gasveer af Gasfeder-Höhenverstellung einstellen Ajustez la dureté de l'articulation en serrant ou desserant le ressort à...
  • Seite 6 STEP 7 Remove the cable cover Verwijder de kabelgoot Entfernen Sie die Kabelabdeckung Retirez les couvercles caches câbles Rimuovere la copertura del cavo Retire la cubierta del cable Remova a tampa do cabo Zdejmij osłonę kabli STEP 8 Run cable through the cable cover Leid de kabel(s) door de kabelgoot Kabel durch die Kabelabdeckung führen Positionnez vos câbles dans les goulettes prévues à...
  • Seite 7 STEP 9 Keep the screen in a balanced position Houd het scherm in een gebalanceerde positie Ausbalancieren den Bildschirm Positionnez votre écran en l'équilibrant dans la position désirée Mantieni lo schermo in una posizione bilanciata Mantenga la pantalla en una posición equilibrada Mantenha a tela em uma posição equilibrada Trzymaj ekranu w zrównoważonej pozycji STEP 10...
  • Seite 8 _& (Ill CAUTION To ,n,ur• uf.ty, pl"H '' H d thi, m,nu,I c1r,fully b,t<Jr, j,1,t;,ll,t:on •nd follow th• irultn ... ctiom;. Stor• thi• m,nu1I in • Heur, pl1u for fU:ur• r,t.r,•1c1, Tho m;iinu1,cturor ,hall nOT bo log■lly rr,pon11ibh:r for 1ny oquip'Tlont d,11m1go or por1on1I injury r,11u11od by inco<'tlct ir'11l:;iition or ooor,tion othor th•n tl°';iit covorod in thi11 m1nu1I r hit mount 11 ae1igried 1'tir ••1'1 in11t1llation ■nd r"'1nov1:.