Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

60mm
NM-D775DX3WHITE
EN
Monitor desk mount
NL
Monitor bureausteun
DE
Monitor Tischhalterung
FR
Support moniteur de bureau
IT
Supporto da scrivania per monitor
ES
Soporte de escritorio para monitor
PT
Suporte de mesa para monitor
DK
Bordbeslag skærm
INSTRUCTION MANUAL
min255~max320mm
104mm
206mm
min10~max45mm
min10~max45mm
NO
Bordstativ til skjerm
SE
Skrivbordsfäste för bildskärm
FI
Näytön pöytäteline
PL
Uchwyt nabiurkowy do monitora
CS
Stolní držák monitoru
SK
Držiak na monitor
RO
Suport de birou pentru monitor
WWW.NEOMOUNTS.COM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NeoMounts NM-D775DX3WHITE

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL 60mm min255~max320mm 104mm 206mm min10~max45mm min10~max45mm NM-D775DX3WHITE Monitor desk mount Bordstativ til skjerm Monitor bureausteun Skrivbordsfäste för bildskärm Monitor Tischhalterung Näytön pöytäteline Support moniteur de bureau Uchwyt nabiurkowy do monitora Supporto da scrivania per monitor Stolní držák monitoru Soporte de escritorio para monitor Držiak na monitor...
  • Seite 2 Tool Drill Tape measure NM-D775DX3WHITE 1-6 kg | 27-60 cm 0-63 cm 75x75 - 100x100 mm 2,2-13,2 lbs (3x) PARTS A. (x1) G. (x3) D. (x1) E. (x1) F. (x1) B. (x1) H. (x1) C. (x1) I. M8x90mm J. (x1) K.
  • Seite 3 STEP 1 Grommet Install the grommet through the desk - for desktop Ø 10mm (Ø 3/8") thickness between 10-45 mm Installeer de doorvoer in het bureau - voor bladdikte 10-45 mm Fixierung der Tülle durch den Schreibtisch - für Tischstärken zwischen 10-45 mm Pour une fixation traversante, vissez le support à...
  • Seite 4 STEP 4 Attach the crossbar to the upper arm Bevestig the crossbar aan de arm Befestigen Sie die Querstange am oberen Arm Fixez la barre transversale (F) au bras supérieur à l'aide des vis (P) Attaccare la barra trasversale al braccio superiore Adjuntar la barra transversal al brazo superior Anexar a barra transversal ao braço superior Przymocuj poprzeczkę...
  • Seite 5 STEP 7 Place the crossbar in a straight position Plaats de crossbar in een rechte positie Richten Sie die Querstange gerade aus Placez la barre transversale en position droite Posizionare la barra trasversale in posizione diritta Coloque la barra transversal recta Coloque a barra transversal em uma linha reta Ustaw poprzeczkę...
  • Seite 6 STEP 10 Adjust the gas spring +4° Stel de gasveer af -4° Gasfeder-Höhenverstellung einstellen Ajustez la dureté de l'articulation en serrant ou desserant le ressort à gaz Regolare la forza della molla Ajustar la fuerza de resorte a gas Ajuste a força da mola a gás Ustawić...
  • Seite 7 STEP 13 Keep the screens in a balanced position Houd de schermen in een gebalanceerde positie Ausbalancieren der Bildschirme Positionnez vos écrans en les équilibrant dans la position désirée Mantieni gli schermi in una posizione bilanciata Mantenga las pantallas en una posición equilibrada Mantenha as telas em uma posição equilibrada Trzymaj ekrany w zrównoważonej pozycji STEP 14...