Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Chiaro:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Chiaro
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für neno Chiaro

  • Seite 1 Chiaro...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Spis treści Instrukcja obsługi User manual Bedienungsanleitung Návod k použití Használati utasítás Používateľská príručka Användarhandbok Käyttäjän käsikirja Brukerhåndbok Brugermanual Gebruikershandleiding Manual del usuario Manuale utente Manuel de l’utilisateur Manual de utilizare Korisnički priručnik HR/BA RS/ME Uputstvo za upotrebu Uporabniški pravilnik Εγχειριδιο...
  • Seite 5: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup leżaczka Neno Chiaro. Produkt przeznaczony jest dla dzieci z masą ciała nieprzekraczającą 9kg lub do ukończenia 9 miesięcy. Prosimy o zapozna- nie się z instrukcją obsługi przed użyciem oraz zatrzymanie jej w razie konieczności ponownego użycia.
  • Seite 6: Zawartość Zestawu

    18. Upewnij się również, że dziecko nie będzie miało dostępu do przedmiotów, ścian i innych rzeczy, po które może sięgnąć lub od których może się ode- pchnąć. Może spowodować to urazy ciała, uduszenie i zadławienie. 19. Nie przedłużaj w żaden sposób przymocowanym zabawek, a także nie zawie- szaj innych zabawek niż...
  • Seite 7: Czyszczenie I Przechowywanie

    4. Niestosowanie się do powyższych zaleceń może spowodować odbarwiania, zniekształcenia oraz zniszczenia. 5. Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci. 07. SPECYFIKACJA: Materiał: tkanina (95% poliester, 5% elastan) Wymiary: 69,5x45x51,5 cm Waga: 2,5kg 08. KARTA GWARANCYJNA Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją. Warunki gwarancji można znaleźć na stronie: https://neno.pl/gwarancja...
  • Seite 8: User Manual

    USER MANUAL Dear Customer, thank you for purchasing the Neno Chiaro bouncer. The product is intended for children up to 9 months of age or 9 kg or less. Please read the instruction manual before use and keep it in case you need to use it again.
  • Seite 9 been fitted correctly. 17. Before positioning the bouncer, make sure that nothing is standing nearby that could cause a collision. 18. Also make sure that your child does not have access to objects, walls or other things that they can reach for or push away from. This can cause injury, suffocation and choking.
  • Seite 10: Cleaning And Storage

    04. FITTING/REMOVING THE SEAT COVER 1. To remove the cover, unhook the toy holderby pressing the clip on the headband on the inside of the attachment. 2. Unfasten the velcro on the bottom of the recliner and pull the end of the material from its attachment.
  • Seite 11: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die Babywippe Neno Chiaro entschieden haben. Das Produkt ist für Kinder bis zu einem Alter von 9 Monaten oder 9 kg oder weniger bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch durch und bewahren Sie sie für den Fall auf, dass Sie sie wieder verwenden müssen.
  • Seite 12: Inhalt Des Kits

    korrekt befestigt sind. 15. Kontrollieren Sie regelmäßig die Befestigung des Sitzbezugs am Rahmen. 16. Überprüfen Sie vor der Benutzung immer alle Befestigungen und stellen Sie sicher, dass die Komponenten korrekt montiert wurden. 17. Vergewissern Sie sich vor dem Aufstellen des Bouncers, dass nichts in der Nähe steht, das einen Zusammenstoß...
  • Seite 13: Reinigung Und Lagerung

    7. Befestigen Sie die Spielzeuge, indem Sie das Befestigungsband des Spielze- ugs durch die Griffe am Spielzeughalter führen. Sobald das Band durch ist, schließen Sie den Klettverschluss. Prüfen Sie durch Ziehen am Spielzeug, ob die Befestigung richtig ist. 8. Stecken Sie den mittleren Riemen in die Halterung des Einsatzes und legen Sie den Einsatz auf den Deckel.
  • Seite 14: Spezifikationen

    NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení odrážedla Neno Chiaro. Výrobek je určen pro děti do 9 měsíců věku nebo do 9 kg. Před použitím si prosím přečtěte návod k použití a uschovejte jej pro případ, že byste jej potřebovali znovu použít .
  • Seite 15: Obsah Sady

    seřídit. 7. Výrobek smí sestavovat pouze dospělá osoba. Aby nedošlo ke zranění, dbejte na to, aby děti byly při skládání a rozkládání výrobku v bezpečné vzdálenosti. 8. Nedovolte dětem, aby si s výrobkem hrály. 9. Nehýbejte s výrobkem ani jej nezvedejte, pokud je v něm dítě. 10.
  • Seite 16: Čištění A Skladování

    OBRÁZEK A.1 3. Nasaďte potah na rám sedadla a dbejte na to, aby byl úchyt držáku na pravé straně a upevňoval se dopředu. 4. Umístěte konec potahu se suchým zipem mezi základnu hopsadla a nástavec na vnitřní straně základny. PODÍVEJTE SE NA OBRÁZEK A.2. 5.
  • Seite 17: Záruční Karta

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Ügyfél, köszönjük, hogy megvásárolta a Neno Chiaro ugrálót. A termék legfeljebb 9 hóna- pos vagy 9 kg-os gyermekek számára készült. Kérjük, használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg arra az esetre, ha újra használni szeretné .
  • Seite 18: A Készlet Tartalma

    6. Mindig használja az öveket, és ne feledje, hogy minden egyes alkalommal ellenőrizze és beállítsa őket. 7. A terméket csak felnőtt szerelheti össze. A sérülések elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a gyermekek biztonságos távolságban legyenek a termék össze- és széthajtogatásakor. 8.
  • Seite 19 2. Helyezze be az üléskeret mindkét végét az alapzat furataiba. LÁSD AZ A.1. ÁBRÁT 3. Tegye a huzatot az üléskeretre, figyelve arra, hogy a tartó rögzítése a jobb oldalon legyen, előrefelé rögzítve. 4. Helyezze a huzat tépőzáras végét az ugráló alja és az alap belső oldalán lévő rögzítőelem közé.
  • Seite 20: Používateľská Príručka

    POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie odrážadla Neno Chiaro. Výrobok je určený pre deti do 9 mesiacov alebo do 9 kg. Pred použitím si prečítajte návod na použitie a uschovajte ho pre prípad, že ho budete potrebovať znovu použiť.
  • Seite 21 váži viac ako 9 kg. 3. Výrobok nie je určený na dlhodobý spánok. 4. Tento výrobok nikdy nepoužívajte na vyvýšených plochách, ako je napríklad stôl, ležadlo sa môže používať len na podlahe. 5. Vždy nezabudnite používať bezpečnostný systém. 6. Pásy vždy používajte a nezabudnite ich skontrolovať a nastaviť pri každom použití.
  • Seite 22 5. Držiak na hračky 6. 2 hračky 03. PRVÁ INŠTALÁCIA PRODUKTU 1. Základňu položte na rovný povrch. 2. Vložte oba konce rámu sedadla do otvorov v základni. POZRI OBR. A.1 3. Nasaďte poťah na rám sedadla, pričom dávajte pozor, aby bol držiak na pravej strane, a upevnite ho dopredu.
  • Seite 23: Användarhandbok

    ANVÄNDARHANDBOK Kära kund, Tack för att du har köpt Neno Chiaro studsmatta. Produkten är avsedd för barn upp till 9 månaders ålder eller 9 kg eller mindre. Läs bruksanvisningen före användning och spara den om du behöver använda den igen .
  • Seite 24 2. Använd inte produkten om barnet kan sitta upp utan hjälp eller om barnet väger mer än 9 kg. 3. Produkten är inte avsedd för långvarig sömn. 4. Använd aldrig produkten på upphöjda ytor som t.ex. ett bord, vilstolen kan endast användas på...
  • Seite 25: Montering/Demontering Av Sätesklädseln

    2. Sätesram 3. Sätesöverdrag 4. Insats 5. Hållare för leksaker 6. 2 leksaker 03. FÖRSTA INSTALLATIONEN AV PRODUKTEN 1. Placera basen på ett plant underlag. 2. För in båda ändarna av sitsramen i hålen i basen. SE FIG. A.1 3. Sätt på locket på sätesramen och se till att fästet för hållaren är på höger sida, fäst framåt.
  • Seite 26: Rengöring Och Förvaring

    KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA Hyvä asiakas, kiitos, että olet ostanut Neno Chiaro -nousutelineen. Tuote on tarkoitettu enintään 9 kuukauden ikäisille tai enintään 9 kg painaville lapsille. Lue käyttöohje ennen käyttöä ja säilytä se siltä varalta, että tarvitset sitä uudelleen.
  • Seite 27: Pakkauksen Sisältö

    VAROITUKSET: 1. Älä koskaan jätä lasta valvomatta ja ilman valvontaa. 2. Älä käytä tuotetta, jos lapsi pystyy istumaan ilman tukea tai jos lapsi painaa yli 9 kg. 3. Tuotetta ei ole tarkoitettu pitkäaikaiseen nukkumiseen. 4. Älä koskaan käytä tätä tuotetta korotetuilla pinnoilla, kuten pöydällä, vaan lepotuolia voi käyttää...
  • Seite 28 4. Inset 5. Lelujen pidike 6. 2 lelua 03. TUOTTEEN ENSIMMÄINEN ASENNUS 1. Aseta pohja tasaiselle alustalle. 2. Työnnä istuimen rungon molemmat päät alustan reikiin. KATSO KUVA A.1 3. Aseta suojus istuimen runkoon kiinnittäen huomiota siten, että pidikkeen kiinnitys on oikealla puolella, kiinnitys eteenpäin. 4.
  • Seite 29: Puhdistus Ja Varastointi

    BRUKERHÅNDBOK Kjære kunde, takk for at du har kjøpt Neno Chiaro skråstol. Produktet er beregnet på barn opp til 9 måneder eller 9 kg eller mindre. Les bruksanvisningen før bruk og ta vare på den i tilfelle du trenger å bruke den igjen.
  • Seite 30 barnet veier mer enn 9 kg. 3. Produktet er ikke beregnet for langvarig søvn. 4. Bruk aldri dette produktet på opphøyde overflater som f.eks. et bord, hvilestolen kan kun brukes på gulvet. 5. Husk alltid å bruke et sikkerhetssystem. 6. Bruk alltid beltene, og husk å kontrollere og justere dem hver gang du bruker dem.
  • Seite 31 4. Innfelt 5. Leketøyholder 6. 2 leker 03. FØRSTE INSTALLASJON AV PRODUKTET 1. Plasser basen på et flatt underlag. 2. Sett begge endene av seterammen inn i hullene i understellet. SE FIG. A.1 3. Sett dekselet på seterammen, og pass på at festet for holderen er på høyre side og festes forover.
  • Seite 32: Rengjøring Og Oppbevaring

    BRUGERMANUAL Kære kunde, Tak, fordi du har købt Neno Chiaro skråstolen. Produktet er beregnet til børn op til 9 måneder eller 9 kg eller derunder. Læs venligst brugsanvisningen før brug, og gem den, hvis du får brug for at bruge den igen.
  • Seite 33 4. Brug aldrig dette produkt på forhøjede overflader som f.eks. et bord, hvilestolen må kun bruges på gulvet. 5. Husk altid at bruge et sikkerhedssystem. 6. Brug altid selerne, og husk at kontrollere og justere dem, hver gang du bruger dem. 7.
  • Seite 34: Rengøring Og Opbevaring

    03. FØRSTE INSTALLATION AF PRODUKTET 1. Placer basen på en plan overflade. 2. Indsæt begge ender af sæderammen i hullerne i basen. SE FIG. A.1 3. Sæt betrækket på sæderammen, og vær opmærksom på, at fastgørelsen til holderen er i højre side, og fastgør det fremad. 4.
  • Seite 35: Gebruikershandleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Geachte klant, Bedankt voor uw aankoop van het Neno Chiaro wipstoeltje. Het product is bedoeld voor kinderen tot 9 maanden of 9 kg of minder. Lees voor gebruik de gebruiksaan- wijzing en bewaar deze voor het geval u het wipstoeltje opnieuw moet gebruiken.
  • Seite 36: Inhoud Van De Kit

    5. Denk er altijd aan om een veiligheidssysteem te gebruiken. 6. Gebruik de gordels altijd en vergeet niet om ze elke keer dat je ze gebruikt te controleren en af te stellen. 7. Alleen een volwassene mag het product in elkaar zetten. Om letsel te voor- komen, moet u ervoor zorgen dat kinderen zich op veilige afstand bevinden wanneer u het product in- en uitvouwt.
  • Seite 37 03. EERSTE INSTALLATIE VAN HET PRODUCT 1. Plaats de basis op een vlakke ondergrond. 2. Steek beide uiteinden van het stoelframe in de gaten in het onderstel. ZIE FIG. A.1 3. Plaats de bekleding op het stoelframe en let er daarbij op dat de bevestiging voor de houder zich aan de rechterkant bevindt, met de bevestiging naar voren.
  • Seite 38: Specificaties

    MANUAL DEL USUARIO Estimado cliente, Gracias por adquirir la hamaca Neno Chiaro. El producto está destinado a niños de hasta 9 meses de edad o 9 kg o menos. Por favor, lea el manual de instrucciones antes de usarlo y guárdelo por si necesita volver a utilizarlo.
  • Seite 39 ADVERTENCIAS: 1. Nunca dejes a un niño sin vigilancia ni supervisión. 2. No utilice el producto si el niño puede sentarse sin ayuda o si pesa más de 9 kg. 3. El producto no está pensado para un sueño prolongado. 4.
  • Seite 40: Contenido Del Kit

    02. CONTENIDO DEL KIT 1. Base de mecedora 2. Armazón del asiento 3. Funda de asiento 4. Insertar 5. Soporte para juguetes 6. 2 juguetes 03. PRIMERA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 1. Coloque la base sobre una superficie plana. 2. Inserte ambos extremos del armazón del asiento en los orificios de la base. VER FIG.
  • Seite 41: Limpieza Y Almacenamiento

    Peso: 2,5 kg 08. TARJETA DE GARANTÍA El producto tiene una garantía de 24 meses. Los términos y condiciones de la garantía pueden consultarse en: https://neno.pl/gwarancja Los detalles, el contacto y la dirección del servicio pueden consultarse en: https://neno.pl/kontakt Las especificaciones y el contenido están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Seite 42: Manuale Utente

    MANUALE UTENTE Gentile cliente, grazie per aver acquistato la sdraietta Neno Chiaro. Il prodotto è destinato a bambi- ni di età non superiore a 9 mesi o di peso non superiore a 9 kg. Si prega di leggere le istruzioni per l’uso prima dell’uso e di conservarle in caso di necessità.
  • Seite 43: Contenuto Del Kit

    to e strozzamento. 19. Non allungare in alcun modo i giocattoli attaccati e non appendere giocattoli diversi da quelli inclusi. 20. Non lasciare il prodotto in piena luce solare o vicino a fonti di calore. 21. Non permettere ad altri bambini o adulti di tentare di far dondolare la sdraietta, che è...
  • Seite 44: Cinture Di Sicurezza

    3. Tirare il rivestimento del sedile verso l’alto in modo da rimuoverlo intera- mente. 4. Mettere la copertura sul telaio del sedile, facendo attenzione che l’attacco per il portagiochi si trovi a destra dell’attacco sul davanti. 5. Inserire l’estremità in velcro della copertura tra la base della sdraietta e l’attacco all’interno.
  • Seite 45: Manuel De L'utilisateur

    MANUEL DE L’UTILISATEUR Cher client, merci d’avoir acheté le transat Neno Chiaro. Le produit est destiné aux enfants âgés de 9 mois ou moins et pesant 9 kg ou moins. Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser le produit et conservez-le au cas où vous auriez besoin de l’utiliser à...
  • Seite 46: Contenu Du Kit

    13. N’utilisez pas d’accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant. 14. Vérifiez à chaque fois que les ceintures sont bien ajustées et qu’elles sont correctement attachées. 15. Vérifier régulièrement la fixation de la housse du siège au châssis. 16.
  • Seite 47: Nettoyage Et Stockage

    7. Attachez les jouets en passant la sangle d’attache du jouet dans les poignées du porte-jouet. Une fois la sangle passée, fixez le velcro. Vérifiez que la fixation est correcte en tirant sur les jouets. 8. Insérez la sangle centrale dans le support de l’insert, puis placez l’insert sur le couvercle.
  • Seite 48: Carte De Garantie

    MANUAL DE UTILIZARE Stimate client, vă mulțumim că ați achiziționat scaunul de copii Neno Chiaro. Produsul este des- tinat copiilor cu vârsta de până la 9 luni sau 9 kg sau mai puțin. Vă rugăm să citiți manualul de instrucțiuni înainte de utilizare și să îl păstrați în cazul în care aveți nevoie să...
  • Seite 49 reglați de fiecare dată când le folosiți. 7. Doar un adult trebuie să asambleze produsul. Pentru a evita rănile, asigu- rați-vă că copiii se află la o distanță sigură atunci când pliați și desfășurați produsul. 8. Nu lăsați copiii să se joace cu produsul. 9.
  • Seite 50 03. PRIMA INSTALARE A PRODUSULUI 1. Așezați baza pe o suprafață plană. 2. Introduceți ambele capete ale cadrului scaunului în găurile din bază. VEZI FIG. A.1 3. Puneți capacul pe cadrul scaunului, revenind cu atenție astfel încât atașa- mentul pentru suport să se afle în partea dreaptă, fixându-se înainte . 4.
  • Seite 51: Korisnički Priručnik

    KORISNIČKI PRIRUČNIK Poštovani kupče, Hvala vam što ste kupili stolicu za ljuljanje Neno Chiaro. Proizvod je namijenjen djeci do 9 mjeseci starosti ili 9 kg ili manje. Prije upotrebe pročitajte upute za uporabu i sačuvajte ih za slučaj da ga trebate ponovno upotrijebiti.
  • Seite 52 2. Nemojte koristiti proizvod ako dijete može sjediti bez pomoći ili ako dijete teži više od 9 kg. 3. Proizvod nije namijenjen dugotrajnom spavanju. 4. Nikada nemojte koristiti ovaj proizvod na povišenim površinama kao što je stol, naslonjač se može koristiti samo na podu. 5.
  • Seite 53 02. SADRŽAJ KOMPLETA 1. Baza stolice za ljuljanje 2. Okvir sjedala 3. Presvlaka za sjedalo 4. Dodatak 5. Držač igračaka 6. 2 igračke 03. PRVA INSTALACIJA PROIZVODA 1. Postavite bazu na ravnu površinu. 2. Umetnite oba kraja okvira sjedala u rupe u podnožju. VIDI SLIKU A.1 3.
  • Seite 54: Čišćenje I Skladištenje

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU Poštovani kupci, Hvala vam što ste kupili stolicu za ljuljanje Neno Chiaro. Proizvod je namenjen deci do 9 meseci starosti ili 9 kg ili manje. Molimo Vas da pročitate uputstvo za upotrebu pre upotrebe i čuvajte ga u slučaju da ga ponovo koristite.
  • Seite 55 UPOZORENjA: 1. Nikada ne ostavljajte dete bez nadzora i bez nadzora. 2. Nemojte koristiti proizvod ako je dete u stanju da sedi bez pomoći ili dete teži više od 9kg. 3. Proizvod nije namenjen produženom spavanju. 4. Nikada nemojte koristiti ovaj proizvod na povišenim površinama kao što je sto, naslonjač...
  • Seite 56 02. SADRŽAJ KOMPLETA 1. Stolica za ljuljanje baza 2. Okvir sedišta 3. Presvlaka sedišta 4. Umetak 5. Držač za igračke 6. 2 igračke 03. PRVA INSTALACIJA PROIZVODA 1. Postavite bazu na ravnu površinu. 2. Ubacite oba kraja okvira sedišta u rupe u bazi. VIDI SL. A.1 3.
  • Seite 57: Garantni List

    UPORABNIŠKI PRAVILNIK Spoštovana stranka, Hvala, ker ste kupili gugalni stol Neno Chiaro. Izdelek je namenjen otrokom do 9. meseca starosti ali 9 kg ali manj. Pred uporabo preberite navodila za uporabo in ga shranite za primer, da ga boste morali ponovno uporabiti.
  • Seite 58: Vsebina Kompleta

    OPOZORILA: 1. Nikoli ne puščajte otroka brez nadzora in brez nadzora. 2. Izdelka ne uporabljajte, če lahko otrok sedi brez pomoči ali če otrok tehta več kot 9 kg. 3. Izdelek ni namenjen dolgotrajnemu spanju. 4. Nikoli ne uporabljajte tega izdelka na povišanih površinah, kot je miza, počivalnik se lahko uporablja samo na tleh.
  • Seite 59 3. Prevleka sedeža 4. Umetak 5. Držalo za igrače 6. 2 igrači 03. PRVA NAMESTITEV IZDELKA 1. Postavite podlago na ravno površino. 2. Oba konca okvirja sedeža vstavite v luknje na dnu. GLEJ SLIKO A.1 3. Pokrov namestite na okvir sedeža in obrnite pozornost tako, da je pritrditev za palico za igrače na desni strani in pritrjena naprej.
  • Seite 60: Čiščenje In Skladiščenje

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε την κουνιστή καρέκλα Neno Chiaro. Το προϊόν προορίζεται για παιδιά ηλικίας έως 9 μηνών ή 9 kg ή λιγότερο. Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση και φυλάξτε το σε περίπτωση που χρειαστεί...
  • Seite 61 3. Το προϊόν δεν προορίζεται για παρατεταμένο ύπνο. 4. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε υπερυψωμένες επιφάνειες, όπως τραπέζι, η ανάκλιση μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο στο πάτωμα . 5. Να θυμάστε πάντα να χρησιμοποιείτε σύστημα ασφαλείας . 6. Χρησιμοποιείτε πάντα τις ζώνες, θυμηθείτε να ελέγχετε και να ρυθμίζετε κάθε...
  • Seite 62 02. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΟΥ ΚΙΤ 1. Κουνιστή βάση καρέκλας 2. Πλαίσιο καθίσματος 3. Κάλυμμα καθίσματος 4. Ένθετο 5. Θήκη παιχνιδιών 6. 2 παιχνίδια 03. ΠΡΩΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1. Τοποθετήστε τη βάση σε μια επίπεδη επιφάνεια . 2. Τοποθετήστε και τα δύο άκρα του πλαισίου του καθίσματος στις οπές της βάσης...
  • Seite 63 Βάρος: 2.5kg 08. ΚΑΡΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Το προϊόν συνοδεύεται από εγγύηση 24 μηνών . Μπορείτε να βρείτε τους όρους και τις προϋποθέσεις εγγύησης στη διεύθυνση : https://neno.pl/gwarancja Λεπτομέρειες, διεύθυνση επικοινωνίας και εξυπηρέτησης μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση: https://neno.pl/kontakt Οι προδιαγραφές και το περιεχόμενο υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς...
  • Seite 64: Lietotāja Rokasgrāmata

    LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Cienījamie klienti, Paldies, ka iegādājāties Neno Chiaro šūpuļkrēslu. Produkts ir paredzēts bērniem līdz 9 mēnešu vecumam vai 9 kg vai mazāk. Pirms lietošanas, lūdzu, izlasiet lietošanas instrukciju un glabājiet to, ja jums tas ir jālieto vēlreiz. BRĪDINĀJUMI: 1. Nekad neatstājiet bērnu bez uzraudzības un bez uzraudzības.
  • Seite 65 izņemot iekļautās. 20. Neatstājiet produktu pilnā saules gaismā vai siltuma avotu tuvumā. 21. Neļaujiet citiem bērniem vai pieaugušajiem mēģināt šūpot atpūtas krēslu, atpūtas krēsls ir paredzēts tikai šūpošanās zem bērna guļoša dabiskajām kustībām. 22. Regulāri pārbaudiet šuvju, materiālu savienojumu, konstrukcijas stāvokli. Ja tiek konstatēts nodilums, nekavējoties pārtrauciet lietošanu un nomainiet priekšmetu ar jaunu.
  • Seite 66: Tīrīšana Un Uzglabāšana

    Izmēri: 69.5x45x51.5 cm Svars: 2.5kg 08. GARANTIJAS KARTE Produktam ir 24 mēnešu garantija. Garantijas noteikumus un nosacījumus var atrast: https://neno.pl/gwarancja Sīkāka informācija, kontaktinformācija un pakalpojumu adrese ir atrodama šeit: https://neno.pl/kontakt Specifikācijas un saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. Mēs atvainoja-...
  • Seite 67: Vartotojo Vadovas

    VARTOTOJO VADOVAS Gerbiamas Kliente, Dėkojame, kad įsigijote „Neno Chiaro” supamąją kėdę. Produktas skirtas vaikams iki 9 mėnesių amžiaus arba 9 kg ar mažiau. Prieš naudodami perskaitykite naudojimo instrukciją ir pasilikite ją, jei prireiktų ją naudoti dar kartą. ĮSPĖJIMAI: 1. Niekada nepalikite vaiko be priežiūros ir be priežiūros.
  • Seite 68: Rinkinio Turinys

    19. Jokiu būdu nepratęskite pritvirtintų žaislų ir nekabinkite kitų žaislų, išskyrus tuos, kurie pridedami. 20. Nepalikite gaminio visiškoje saulės šviesoje ar arti šilumos šaltinių. 21. Neleiskite kitiems vaikams ar suaugusiems bandyti siūbuoti atlošo, atlošas skirtas tik siūbuoti natūraliais gulinčio vaiko judesiais. 22.
  • Seite 69: Valymas Ir Saugojimas

    Medžiaga: audinys (95% poliesteris, 5% elastanas) Matmenys: 69,5x45x51,5 cm Svoris: 2.5kg 08. GARANTIJOS KORTELĖ Gaminiui suteikiama 24 mėnesių garantija. Garantijos sąlygas galima rasti: https://neno.pl/gwarancja Išsamią informaciją, kontaktinį ir aptarnavimo adresą galite rasti: https://neno.pl/kontakt Specifikacijos ir turinys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. Atsiprašome už nepatogumus.
  • Seite 70: Kasutusjuhend

    KASUTUSJUHEND Lugupeetud klient, Täname, et ostsite Neno Chiaro kiiktooli. Toode on mõeldud lastele vanuses kuni 9 kuud või 9 kg või vähem. Enne kasutamist lugege kasutusjuhend läbi ja hoidke see alles juhuks, kui peate seda uuesti kasutama. HOIATUSED: 1. Ärge kunagi jätke last järelevalveta ja järelevalveta.
  • Seite 71 19. Ärge pikendage kinnitatud mänguasju mingil viisil ja ärge riputage muid mänguasju peale nende, mis on kaasas. 20. Ärge jätke toodet päikesevalguse kätte ega soojusallikate lähedusse. 21. Ärge lubage teistel lastel ega täiskasvanutel proovida lamamistooli kõigutada, lamamistool on mõeldud ainult lamava lapse loomulike liigutuste all õõtsumiseks .
  • Seite 72: Puhastamine Ja Ladustamine

    Materjal: kangas (95% polüester, 5% elastaan) Mõõdud: 69,5x45x51,5 cm Kaal: 2,5 kg 08. GARANTIIKAART Tootel on 24-kuuline garantii. Garantiitingimused leiate aadressilt: https://neno.pl/gwarancja Üksikasjad, kontaktandmed ja teenindusaadress leiate aadressilt: https://neno.pl/kontakt Tehnilisi andmeid ja sisu võidakse ette teatamata muuta. Vabandame võimalike ebamugavuste pärast.
  • Seite 73: Посібник Користувача Ua

    ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Шановний клієнт, Дякуємо за придбання крісла-гойдалки Neno Chiaro. Виріб призначений для дітей віком до 9 місяців або вагою не більше 9 кг . Будь ласка, прочитайте інструкцію з експлуатації перед використанням і зберігайте її на випадок, якщо вам знадобиться скористатися нею знову .
  • Seite 74 або інших речей, до яких вона може дотягнутися або відштовхнутися . Це може призвести до травм, задухи та удушення. 19. Не висувайте прикріплені іграшки і не вішайте іграшки, які не входять до комплекту . 20. Не залишайте виріб під прямими сонячними променями або поблизу джерел...
  • Seite 75: Гарантійний Талон

    з місця кріплення . 3. Потягніть чохол сидіння вгору, щоб він повністю знявся . 4. Покладіть чохол на раму сидіння, звернувши увагу на те, щоб кріплення для іграшкової панелі було з правого боку від кріплення спереду . 5. Покладіть кінець чохла на липучці між основою крісла та кріпленням з внутрішньої...
  • Seite 76: Ръководство За Потребителя Bg

    РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Уважаеми клиенти, Благодарим ви, че закупихте люлеещия се стол Neno Chiaro . Продуктът е предназначен за деца под 9-месечна възраст или с тегло не повече от 9 кг . Моля, прочетете ръководството с инструкции преди употреба и го запазете, в...
  • Seite 77 14. Проверявайте всеки път, когато презрамките са правилно монтирани и закопчани . 15. Проверявайте редовно закрепването на капака на седалката към рамката . 16. Винаги проверявайте всички крепежни елементи преди употреба и се уверете, че компонентите са монтирани правилно . 17.
  • Seite 78: Почистване И Съхранение

    7. Прикрепете играчките, като прокарате монтажната лента от играчката през дръжките на лентата за глава . След като каишката е резбована, закопчайте велкрото . Проверете правилното закрепване, като издърпате играчките . 8. Поставете централната лента в държача на вложката, след което поставете...
  • Seite 79: Гаранционна Карта

    УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Драги клиенти, Благодариме ви за купувањето на столчето за лулање Neno Chiaro. Производот е наменет за деца под 9 месеци или тежат не повеќе од 9 кг. Молиме прочитајте го упатството пред употреба и го чувајте во случај да треба да го...
  • Seite 80 7. Само возрасен треба да го преклопи производот. За да се избегнат повреди, осигурете се дека децата се чуваат на безбедно растојание кога се склопува и развива производот. 8. Не дозволувајте на децата да си играат со производот. 9. Не го местете и не го кревајте производот ако во него има дете. 10.
  • Seite 81 03. ПРВА ИНСТАЛАЦИЈА НА ПРОИЗВОДОТ 1. Ставете ја основата на рамна површина. 2. Вметнете двата краја на рамката на седиштето во дупките во основата. ВИДЕТЕ СЛИКА . А . 1 3. Ставете капак на рамката на седиштето, осигурувајќи се дека носачот на панелот...
  • Seite 82 Тежина: 2.5 kg 08. ГАРАНЦИОНА КАРТИЧКА Производот доаѓа со 24-месечна гаранција. Условите на гаранцијата може да се најдат на веб-страницата: https://neno.pl/gwarancja Детални информации, контакт и сервисна адреса може да се најдат на веб- страницата: https://neno.pl/kontakt Спецификациите и содржината се предмет на промена без известување. Се...
  • Seite 83: Manual Do Utilizador

    MANUAL DO UTILIZADOR Caro Cliente, Obrigado por adquirir a cadeira de balanço Neno Chiaro. O produto destina-se a crianças até aos 9 meses de idade ou até 9 kg ou menos. Por favor, leia o manual de instruções antes de usá-lo e guarde-o para o caso de precisar usá-lo novamente.
  • Seite 84: Conteúdo Do Kit

    asfixia e asfixia. 19. Não estenda os brinquedos acoplados de forma alguma e não pendure outros brinquedos para além dos incluídos. 20. Não deixe o produto em plena luz solar ou perto de fontes de calor. 21. Não permita que outras crianças ou adultos tentem balançar a poltrona, a poltrona é...
  • Seite 85: Limpeza E Armazenamento

    5. Manter o produto fora do alcance das crianças. 07. ESPECIFICAÇÕES: Material: tecido (95% poliéster, 5% elastano) Dimensões: 69.5x45x51.5 cm Peso: 2.5kg 08. CARTÃO DE GARANTIA O produto vem com uma garantia de 24 meses. Os termos e condições da garantia podem ser encontrados em: https://neno.pl/gwarancja...
  • Seite 86 Detalhes, contato e endereço de serviço podem ser encontrados em: https://neno.pl/kontakt As especificações e conteúdos estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Pedimos desculpa pelo inconveniente.
  • Seite 88 Producent: Manufacturer: KGK TREND Sp. z o.o. KGK TREND Sp. z o. o. ul. Ujastek 5b, 31-752 Kraków, Polska. st. Ujastek 5b, 31-752 Cracow, Poland. Wyprodukowano w PRC Made in PRC...

Inhaltsverzeichnis