Seite 1
GF Piping Systems Instruction manual IM 315 IM 315 - D Butt fusion machine...
Seite 2
COPIA ORIGINALE Original Copy All rights reserved, in particular the rights of duplication and distribution as well as translation. Duplication and reproduction in any form (print, photocopy, microfilm or electronic) require the written permission of Georg Fischer Omicron S.r.l..
Operating instructions IM 315 Table of contents Table of contents Page 1 About this manual 1.1 Warning notice 1.2 Other symbols and notices 1.3 Abbreviations 2 Safety instructions 2.1 Proper use 2.2 General safety measures 2.3 Working with safety in mind 2.4 ...
Seite 4
Table of contents Operating instructions IM 315 Releasing 8.3 Visual check of welding bead 8.4 Fusion data 9 Failure analysis 10 Maintenance 10.1 Replacement of worn parts 11 Customer service...
1 About this manual About this manual This manual is valid for IM 315 Butt fusion machine and IM 250 butt fusion machine with digital display for welding force (hereinafter referred to as IM 315 / IM 315 - D).
1 About this manual Operating instructions IM 315 Other symbols and notices Symbol Meaning Attention Mandatory: you must observe this regulation Advice Suggest: This notice contains especially important information Abbreviations Abbr. Meaning IM 315 Butt fusion machine d 90–315 mm IM 315 - D Butt fusion machine d 90–315 mm with load cell and...
2 Safety instructions Safety instructions The IM 315 / IM 315 - D Butt fusion machine is designed according to the latest standards of technology. Using it for purposes other than those described in this manual may cause injury to the operator or to others. It may also cause damage to the machine or other equipment.
Always keep safety in mind while working. For your own personal safety as well as for the safe and optimal handling of the machine, the IM 315 must be installed correctly. Danger of electric shock! Inspect the electrical cords and devices! Do not connect damaged cords or devices to the power supply.
Operating instructions IM 315 2 Safety instructions Danger of bruising! Machine components are heavy! To move the components, use the gloves! (EN 388 2241) EN 388 2241 Disposal Shavings and used hydraulic oil should be disposed of properly. Observe all the regulations, standards and guidelines applicable in your country.
Range of application The IM 315 / IM 315 D is designed exclusively for the fusion of plastic pipes, fittings and valves in the dimension range d 90–315 mm. Any other use is not authorized. The manufacturer cannot be held liable for damages resulting from unauthorized use;...
Operating instructions IM 315 3 General Copyright The copyright for this instruction manual is held by Georg Fischer Omicron S.r.l.. This instruction manual is intended for assembly, operation and maintenance personnel. No part of the technical regulations or illustrations contained herein may be reproduced or distributed in any form, used illicitly for competitive purposes or passed on to others.
4 Product identification and description Operating instructions IM 315 Product identification and description Product description IM 315 Heater Base plate Base pipe support unit Planer Basic machine Inner base clamping units Hand wheel with torque lock...
Seite 13
Operating instructions IM 315 4 Product identification and description IM 315 - D Heater Base plate Base pipe support unit Planer Force digital display Inner base clamping units Basic machine Hand wheel with torque lock...
Exact pressure adjustment via direct manual spring load transfer Equipped with a load cell and digital display for easy viewing and precise indication of the welding force (IM 315 – D) Fusion pressure is maintained whith a user-friendly fast-locking handle Optional outer, horizontally removable clamping devices available ...
Seite 15
Operating instructions IM 315 4 Product identification and description Back stop (optional) Prevents components from slipping out of the clamping device during fusion.
230 V/50 Hz Temperature accuracy: 4 °C Characteristic data Machine description: Plastic butt fusion machine Machine type IM 315 / IM 315 - D Machine no..... Weight of basic machine 88 kg Weight of planer 21 kg Weight of heater...
Operating instructions IM 315 6 Transport and assembly Transport and assembly Packaging The machine and all the accessories can be delivered in a wooden crate. The crate is designed to be used as working bench: to put the machine in the working position remove the upper cover,...
Seite 18
6 Transport and assembly Operating instructions IM 315 Take care that the machine is properly secured on the base pallet by Caution means of the two hooks (placed on front and rear) before moving. If positioned on a different working bench, take care that all the 6 supports of the machine base (fig.
Operating instructions IM 315 6 Transport and assembly Danger of bruising! Machine components are heavy! To move the components, use the gloves! (EN 388 2241) EN 388 2241 The base machine is heavy: it is strongly reccomended that each handle is used by two people (four people totally) in case of manual transportation.
For optimal use of the IM 315 / IM 315 - D, the operating personnel should be specially trained by Georg Fischer. In-depth knowledge of the machine and it´s components and competence rule out handling errors thereby also preventing faulty fusion joints.
Operating instructions IM 315 7 Fusion preparation 7.2.1 Setting the correct fusion temperature Danger of burning! Heater is hot (210/240 °C)! Danger of burning hands on the hot heater. Warning Do not touch the heater when on. Use the handles on the heater.
7 Fusion preparation Operating instructions IM 315 7.2.2 Jointing segments Degree scale 7.5° 15° 1. Loosen screws (4). 2. Position base plate (5), left and right, to the desired angle between 0° and 15°. 3. Tighten screws (4). For a 30° angle, set 15° on the degree scale...
Operating instructions IM 315 8 WELDING WELDING The basics of butt fusion For butt fusion with a heating element, the parts to be joined (pipe/pipe, pipe/fitting fitting/fitting) heated fusion temperature in the fusion area and are fused under pressure without the use of additional materials.
8 WELDING Operating instructions IM 315 The fusion process 8.2.1 Clamping the pipes/fittings To join pipes and/or fittings, the corresponding reduction inserts should be inserted and screwed tightly to the clamping units and pipe supports. Reduction insert for pipe support...
Operating instructions IM 315 8 WELDING 8.2.2 Preparing the fusion surfaces Danger of cutting hands! Sharp planer blades! Danger of injury to hands if the planer disk is touched. Warning Do not touch the rotating planer disk. Engage safety lock.
Seite 26
8 WELDING Operating instructions IM 315 Warning It is important that the safety hook is secured on the shaft. 3. For single side planing, turn the planer stop clockwiseof 90° and then set the planing distance by adjusting the screw length and secure it...
Seite 27
Operating instructions IM 315 8 WELDING 4. Hold with the left hand and keep the handle button pressed to get the planer working. 5. Turn the hand wheel clockwise to push pipe/fitting ends against the planer. 6. Plane the facing surface of pipes/fittings until shavings are turned out in ribbons which are the same width as the pipe wall thickness.
Seite 28
8 WELDING Operating instructions IM 315 7. Reduce force to zero, turn the hand wheel counter-clockwise to move the slide apart and then release the planer handle button to stop the motor. 8. Unlock the safety hook before swinging out the planer.
With the IM 315 – D the contact force can be directly read on the digital display. Digital display - daN (IM 315 - D) Equalization phase (fusion bead creation on both sides) 1. Swing heating element into position. 2. By turning the hand wheel, the parts to be joined (pipe/fitting) are moved together and pressed against the heating element until the required fusion force (F1) could be found on the scale.
8 WELDING Operating instructions IM 315 Locking screw Heating phase (reduction of equalization force after formation of the fusion bead) 3. When an even fusion bead has been formed along the entire circumference of the pipe (according to the Fusion Tables), the force is reduced to the heating force (F2) according the fusion table of the joint material.
Operating instructions IM 315 8 WELDING Joining and cooling phase (fusion process) Turn the hand wheel clockwise and quickly build up the required fusion force (F5 = F1). Secure the slide with the locking screw. Start timer with preset cooling time according the tables.
8 WELDING Operating instructions IM 315 Fusion data Heating element butt fusion of PE Fusion table/DVS 2207/1 guidelines Nominal wall Equalize Heat soak Change-over Join Cooling thickness Bead height on Heat soak time = 10 Time until max Cooling time at...
Seite 33
Operating instructions IM 315 8 WELDING Process steps for heating element butt fusion Ø Outside pipe diameter Wall thickness Fusion surface Equalization force Heating force Fusion force Heating Element butt fusion of PE Time/pressure tables according to DVS 2207/1 at 0°00´...
Seite 34
8 WELDING Operating instructions IM 315 Heating Element butt fusion of PE Time/pressure tables according to DVS 2207/1 at 0°00´...
Seite 35
Operating instructions IM 315 8 WELDING Heating Element butt fusion of PE Time/pressure tables according to DVS 2207/1 at 0°00´...
Seite 36
8 WELDING Operating instructions IM 315 Heating Element butt fusion of PE Time/pressure tables according to DVS 2207/1 at 15°00´ Time/Pressure table according to DVS 2207/1 at 15° 00´ (7° 30´ = Angle to be adjusted on the degree scale of the left and right clamping...
Seite 37
Operating instructions IM 315 8 WELDING...
Seite 38
8 WELDING Operating instructions IM 315...
Seite 39
Operating instructions IM 315 8 WELDING Heating Element butt fusion of PE Time/pressure tables according to DVS 2207/1 at 30°00´ Time/Pressure table according to DVS 2207/1 at 30° 00´ (15° 00´ = Angle to be adjusted on the degree scale of the left and right clamping...
Seite 40
8 WELDING Operating instructions IM 315...
Seite 41
Operating instructions IM 315 8 WELDING...
Seite 42
8 WELDING Operating instructions IM 315 Heating element butt fusion of PP Fusion table/DVS 2207/11 guidelines Heating element temperature 210 °C 10 °C Nominal wall Equalize Heat soak Change-over Join Cooling thickness Bead height on the (heat soak Time until max...
Seite 43
Operating instructions IM 315 8 WELDING Heating element butt fusion of PP Time/pressure tables according to DVS 2207/11 at 0°00´...
Seite 44
8 WELDING Operating instructions IM 315...
Seite 45
Operating instructions IM 315 8 WELDING Heating Element butt fusion of PP Time/pressure tables according to DVS 2207/11 at 15°00´ Time/Pressure table according to DVS 2207/11 at 15° 00´ (7° 30´ = Angle to be adjusted on the degree scale of the left and right clamping...
Seite 46
8 WELDING Operating instructions IM 315...
Seite 47
Operating instructions IM 315 8 WELDING Heating Element butt fusion of PP Time/pressure tables according to DVS 2207/11 at 30°00´ Time/Pressure table according to DVS 2207/11 at 30° 00´ (15° 00´ = Angle to be adjusted on the degree scale of the left and right clamping...
Seite 48
8 WELDING Operating instructions IM 315...
Seite 49
Operating instructions IM 315 8 WELDING Heating element butt fusion of PVDF Fusion table/DVS 2207/15 guidelines Heating element temperature 240 °C 8 °C Nominal wall Equalize Heat soak Change-over Join Cooling thickness Bead height on the Heat soak time = 10...
Seite 50
8 WELDING Operating instructions IM 315 Heating element butt fusion of PVDF Time/pressure tables according to DVS 2207/15 at 0°00´ Ø: Pipe outer diameter mm 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 e: Wall thickness ...
Seite 51
Operating instructions IM 315 8 WELDING Heating element butt fusion of PVDF Time/pressure tables according to DVS 2207/15 at 15°00´ Time/Pressure table according to DVS 2207/15 at 15° 00´ (7° 30´ = Angle to be adjusted on the degree scale of the left and right clamping station) Ø: Pipe outer diameter...
Seite 52
8 WELDING Operating instructions IM 315 Heating element butt fusion of PVDF Time/pressure tables according to DVS 2207/15 at 30°00´ Time/Pressure table according to DVS 2207/15 at 30° 00´ (15° 00´ = Angle to be adjusted on the degree scale of the left and right clamping station) Ø: Pipe outer diameter...
Operating instructions IM 315 9 Failure analysis Failure analysis 1. Uneven beads or no bead at all on one or both sides, partially or over the entire joint length, caused by heater temperature too high/too low heat soak time too long/too short...
10 Maintenance Operating instructions IM 315 10 Maintenance The IM 315 should be checked and cleaned periodically. Normal care of the IM 250 is limited to periodic cleaning of the outside. 10.1 Replacement of worn parts PTFE coating of the heating element:...
Operating instructions IM 315 11 Customer service 11 Customer service There is a separate spare part list for ordering replacement parts. If repairs are necessary, please contact your local representative. See back of this manual for a list of addresses.
Seite 56
11 Customer service Operating instructions IM 315...
Seite 57
Operating instructions IM 315 11 Customer service...
Seite 58
Declaration of conformity Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità Déclaration de conformité Declaracion de conformidad The following product : Welding Machine Die Bauart der Machine : Schweissmachine Il seguente prodotto : Saldatrice Le produit suivant: Machine à souder El producto siguiente : Maquina de fusión was designed, constructed and manufactured in accordance with the following EC guidelines: ...
Seite 59
Operating instructions IM 315 11 Customer service...
Seite 60
GF Piping Systems Worldwide at home Our sales companies and representatives ensure local customer support in over 100 countries www.gfps.com Argentina / Southern South America Finland Mexico / Northern Latin America Singapore Georg Fischer Central Plastics Georg Fischer AB Georg Fischer S.A. de C.V. George Fischer Pte Ltd Sudamérica S.R.L.
Seite 61
GF Piping Systems Bedienungsanleitung IM 315 IM 315 - D Stumpfschweissmaschine...
TRADUZIONE DALL' ORIGINALE Übersetzung des Originals Alle Rechte, insbesondere Recht Vervielfältigung Verbreitung sowie Übersetzung, vorbehalten.Vervielfältigungen oder Reproduktionen jeglicher Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder Datenerfassung) bedürfen derschriftlichen Genehmigung durch die Georg Fischer Omicron S.r.l..
Seite 63
Betriebsanleitung IM 315 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Page Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 1.1 Warnhinweise 1.2 Weitere Symbole und Auszeichnungen 1.3 Abkürzungen 2 Sicherheitshinweise 2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung 2.2 Sicherheitsvorschriften 2.3 Sicherheitsbewusst arbeiten 2.4 Entsorgung 3 Allgemeines 3.1 Einleitung 3.2 Anwendungsbereich 3.3 Urheberrecht 4 ...
Betriebsanleitung IM 315 1 Zu dieser Anleitung Zu dieser Anleitung Für das schnelle Erfassen dieser Anleitung und dem sicherem Umgang mit der Maschine werden Ihnen hier die in der Anleitung verwendeten Warnhinweise, Hinweise Symbole sowie deren Bedeutung vorgestellt. Warnhinweise In dieser Anleitung werden Warnhinweise verwendet, um Sie vor Verletzungen oder vor Sachschäden zu warnen.
Bedingung erfüllt ist. Abkürzungen Abk. Bedeutung IM 315 Stumpfschweissmaschine d 90–315 mm IM 315 - D Stumpfschweissmaschine d 90–315 mm mit Kraftmessdose und Digitalanzeige der Schweisskräfte Deutscher Verband für Schweisstechnik HD-PE High Density Polyethylen Polyethylen...
Betriebsanleitung IM 315 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Die IM 250 / IM 250 - D Stumpfschweissmaschinen (hier weiter IM 315 / IM 315 - D genannt) sind nach dem Stand der Technik gebaut. Ein anderer Einsatz dieser Anleitung beschrieben ist, kann Personenschäden des Benutzers oder Dritter führen.
Abweichungen vom Betriebsverhalten sofort dem Verantwortlichen melden. Alle Arbeiten sicherheitsbewusst durchführen. Zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie als Voraussetzung für einen sicheren und bezüglich Handhabung optimalen Betrieb ist eine praxisgerechte Installation der IM 315 unumgänglich. Die Hydraulikschläuche nur bei ausgeschaltetem Hydraulikaggregat ohne Druck (Manometer beachten) Maschine ankoppeln/von der Maschine abkoppeln.
Betriebsanleitung IM 315 2 Sicherheitshinweise Schnittverletzungen an den Händen! Scharfe Hobelmesser! Schnittverletzungen an den Händen bei Berühren der Hobelscheiben. Warnung Die rotierenden Hobelscheiben nicht berühren. Quetschgefahr! Maschinenkomponenten sind schwer! Tragen von Schutzhandschuhen beim Bewegen der Komponenten! (EN 388 2241) Entsorgung Hobelspäne und Hydrauliköl vorschriftsgemäss entsorgen.
Sollten sich trotzdem Schwierigkeiten ergeben, wenden Sie sich bitte an die nächste Georg Fischer Vertretung (siehe Rückseite dieser Anleitung). Diese Betriebsanleitung bezieht sich nur auf die IM 315 / IM 315 -D. Gegenüber Darstellungen und Angaben in dieser Betriebsanleitung bleiben technische Änderungen, die zur Verbesserung der IM 315 notwendig werden, vorbehalten.
Betriebsanleitung IM 315 3 Allgemeines Urheberrecht Urheberrecht für diese Betriebsanleitung liegt Georg Fischer Omicron S.r.l.. Diese Betriebsanleitung ist für das Montage-, Bedienungs- und Überwachungspersonal bestimmt. enthält Vorschriften Zeichnungen technischer Art, die weder vollständig noch teilweise vervielfältigt, verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbs unbefugt verwendet oder anderen mitgeteilt werden dürfen.
4 Aufbau des Produkts, Ausrüstung Betriebsanleitung IM 315 Aufbau des Produkts, Ausrüstung Aufbau IM 315 Heizelement Auflageplatte Rohrauflage Hobeleinheit Grundmaschine Spannelemente innen Antriebskurbel mit Drehmomentsperre...
Seite 73
Betriebsanleitung IM 315 4 Aufbau des Produkts, Ausrüstung IM 315 - D Heizelement Auflageplatte Rohrauflage Hobeleinheit Digitalanzeige für fügekraft Spannelemente innen Grundmaschine Antriebskurbel mit Drehmomentsperre...
– Exakte Druckeinstellung durch direkte manuelle – Federkraftübertragung Ausgerüstet mit einer Kraftmessdose und Digitalanzeige zur – einfachen und präzisen Anzeige der Schweisskräfte (IM 315 – D) Halten Fügedruckes über Bedienerfreundliche – Schnellspanngriff Optional sind äussere, horizontal verschiebbare Spanneinheiten – erhältlich ...
Seite 75
Betriebsanleitung IM 315 4 Aufbau des Produkts, Ausrüstung Weitere Grundausrüstung zum Basismodell Innere Spannelemente links und rechts, für die Aufnahme der – Reduktionsspanneinsätze d 90-315 mm, mit Schnellspanngriff Reduktionsspanneinsätze d 90-315 mm – Rohrauflagen links und rechts für die Aufnahme der Einsätze d –...
2500 W Spannung: 230 V/50 Hz Temperaturgenauigk 4 °C eit: Kenndaten Maschinenbezeichnung: Kunststoff-Stumpfschweissmaschine Maschinen-Typ IM 315 / IM 315 - D Maschinen-Nr..... Gewicht Basismaschine 88 kg Gewicht Hobeleinheit 21 kg Gewicht Heizelement 16 kg 2 Spannelemente innen 31 kg...
Betriebsanleitung IM 315 6 Transport und Montage Transport und Montage Verpackung Die Maschine und Zubehör kann in einer Holzkiste geliefert werden. Die Holzkiste kann auch als Arbeitstisch verwendet werden: um die Maschine in Arbeitsposition zu bringen, entfernen sie zuerst die Holzabdeckung.
Seite 78
6 Transport und Montage Betriebsanleitung IM 315 Vergewissern Sie sich vor dem Anheben der Palette, dass die Maschine Vorsicht auf der Palette ausreichend gesichert ist, prüfen Sie die 2 Haltelaschen (vorder- und Rückseite). Wird die Maschine auf einem anderen Arbeitstisch positioniert ist darauf zu achten, dass alle 6 Stützen der Grundmaschine (Abbildungen 1,2)
Betriebsanleitung IM 315 6 Transport und Montage Quetschgefahr! Maschinenkomponenten sind schwer! Tragen von Schutzhandschuhen beim Bewegen der Komponenten! (EN 388 2241) Die Grundmaschine ist schwer. Falls die Maschine manuell bewegt werden muss, wird dringend empfohlen die Maschine mit 4 Personen (2 pro Handgriff) zu tragen.
Einsatz von geschultem Bedienungspersonal. Fundierte Detailkenntnisse der Maschine sowie der dazugehörenden Komponenten verhindern Handhabungsfehler und somit fehlerhafte Schweißverbindungen. Vorbereitungen Bei der Installation der IM 315 / IM 315 - D auf einer stationären Werkbank empfiehlt es sich, die Maschine horizontal auszurichten. Spannung beachten! Vorsicht ...
Betriebsanleitung IM 315 7 Schweissvorbereitungen 7.2.1 Richtige Schweisstemperatur einstellen Verbrennungsgefahr! Aufgeheizter Heizspiegel (210 °C/240 °C)! Verbrennungsgefahr an den Händen bei Berühren des aufgeheizten Warnung Heizspiegels. Aufgeheizten Heizspiegel nicht berühren. Heizelement nur an den bestehenden Griff fassen. Richtige Schweisstemperatur am Regler (3) einstellen. Richtwerte siehe Schweisstabellen Kontroll-Lampe am Regler leuchtet rot während des Aufheizens,...
Betriebsanleitung IM 315 8 Schweissvorgang Schweissvorgang Grundlagen zum Stumpfschweissen Beim Heizelement-Stumpfschweissen werden die zu verbindenden Teile (Rohr/Rohr, Rohr/Fitting oder Fitting/Fitting) im Schweissbereich auf Schweisstemperatur erwärmt und unter Druck ohne Verwendung von Zusatzwerkstoffen verschweisst. Heizelement-Stumpfschweissverbindung erfolgt einem kontrollierbaren Angleichdruck. Siehe Fügedruck -Tabellen.
8 Schweissvorgang Betriebsanleitung IM 315 Schweissablauf 8.2.1 Spannen der Rohre / Formstücke Für Verschweissen Rohren und/ oder Formstücken entsprechende Reduktions-Spanneinsätze in die Spannelemente und Rohrauflagen einsetzen und fixieren. Einsatz für Rohrauflage Einsatz für Spannelement Die Schraube zur Fixierung des Eisatzes nur Lösen bis der Einsatz heraus Empfehlung genommen werden kann.
Betriebsanleitung IM 315 8 Schweissvorgang 8.2.2 Vorbereitung der Schweissflächen Schnittverletzungen an den Händen! Scharfe Hobelmesser! Schnittverletzungen an den Händen bei Berühren der Hobelscheiben. Warnung Die rotierenden Hobelscheiben nicht berühren. Sicherungshaken einhängen. 1. Motorschalter in Stellung EIN 2. Schwenken Sie den Hobel in die Maschine ein.
Seite 86
8 Schweissvorgang Betriebsanleitung IM 315 Vorsicht Es ist darauf zu achten, dass der Sicherungshaken auf der Welle einhängt. 3. Zum einseitigen Hobeln, drehen Sie den Anschlag im Uhrzeigersinn 90° stellen dann Bearbeitungslänge mittels Einstellschraube ein und mit Rändelmutter sichern. Anschlag Rändelmutter...
Seite 87
Betriebsanleitung IM 315 8 Schweissvorgang 4. Halten Sie den Hobel am Handgriff in Position und Schalten Sie den Hobelmotor mit der weissen Taste ein. 5. Drehen Sie das Handrad im Uhrzeigersinn, um die zu bearbeitenden Rohrenden in Kontakt mit dem Hobel zu bringen.
Seite 88
8 Schweissvorgang Betriebsanleitung IM 315 7. Reduzieren Sie die Anpresskraft gegen Null, drehen Sie das Handrad gegen den Uhrzeigersinn zum Öffnen der Maschine und stoppen Sie die Betätigung des Startknopfes. 8. Klinken sie den arretierungsmechanismus vor dem Ausschwenken des Hobels aus.
Angleichen, Anwärmen und Fügen sind den entsprechenden Tabellen zu entnehmen. Kraftskala – daN (IM 315) Bei der IM 315 - D kann die Fügekraft auf der Digitalanzeige direkt abgelesen werden. Digitalanzeige – daN (IM 315 - D) Angleichphase (Wulstbildung) 1.
8 Schweissvorgang Betriebsanleitung IM 315 Klemmhebel Anwärmphase (Reduzieren der Angleichkraft nach Wulstbildung) 3. Sobald ein regelmässiger Wulst mit einer Breite entsprechend der Tabellenwerte erzeugt wurde, wird die Kraft auf die Anwärmkraft (F2) entsprechend der Tabellenwerte reduziert. Mit der linken Hand das Handrad in Position halten, mit der rechten Hand den Klemmhebel öffnen, Krafteinstellung durch vorsichtiges Drehen...
Betriebsanleitung IM 315 8 Schweissvorgang Fügen und Abkühlphase Drehe das Handrad entgegen dem Uhrzeigersinn und baue die Fügekraft gleichmäßig bis zum Tabellenwert (F5=F1) auf. Feststellen des Handrades mit Klemmhebel! Start der Abkühlzeit an der voreingestellten Stoppuhr. Die Abkühlzeit muss immer eingehalten werden.
8 Schweissvorgang Betriebsanleitung IM 315 Schweissdaten Heizelement-Stumpfschweissen von PE Schweisstabelle/Richtwerte nach DVS 2207/1 Nennwanddicke Angleichen Anwärmen Umstellen Fügen Abkühlen Wulsthöhe am Anwärmzeit Zeit bis zur vollen Abkühlzeit unter Heizelement am Ende = 10 x Wanddicke Druckaufbringung Fügedruck der Angleichzeit (Anwärmen unter p = 0,15 N/mm²...
Seite 93
Betriebsanleitung IM 315 8 Schweissvorgang Verfahrensschritte beim Heizelement-stumpfschweissen Ø Rohr - Aussendurchmesser Wanddicke Schweissfläche Angleichkraft Anwärmkraft Fügekraft Heizelement-Stumpfschweissen von PE Schweisstabelle/Richtwerte nach DVS 2207/1 - 0°00´...
Seite 94
8 Schweissvorgang Betriebsanleitung IM 315...
Seite 95
Betriebsanleitung IM 315 8 Schweissvorgang...
Seite 96
8 Schweissvorgang Betriebsanleitung IM 315 Heizelement-Stumpfschweissen von PE Schweisstabelle/Richtwerte nach DVS 2207/1 - 15°00' Zeit–/Drucktabelle nach DVS 2207/1 bei 15° 00´ (7° 30´ = einzustellende Winkelgrade auf Skala der Spannstellen links und rechts)
Seite 97
Betriebsanleitung IM 315 8 Schweissvorgang...
Seite 98
8 Schweissvorgang Betriebsanleitung IM 315...
Seite 99
Betriebsanleitung IM 315 8 Schweissvorgang Heizelement-Stumpfschweissen von PE Schweisstabelle/Richtwerte nach DVS 2207/1 - 30°00' Zeit–/Drucktabelle nach DVS 2207/1 bei 30° 00´ (15° 00´ = einzustellende Winkelgrade auf Skala der Spannstellen links und rechts)
Seite 100
8 Schweissvorgang Betriebsanleitung IM 315...
Seite 101
Betriebsanleitung IM 315 8 Schweissvorgang...
8 Schweissvorgang Betriebsanleitung IM 315 Heizelement-Stumpfschweissen von PP Schweisstabelle/Richtwerte nach DVS 2207/11 Heizelementtemperatur 210 °C 10 °C Nennwanddicke Angleichen Anwärmen Umstellen Fügen Abkühlen Wulsthöhe am Heiz- (Anwärmen Zeit bis zur vollen Abkühlzeit unter element am Ende der ≈ 0,01 N/mm²) Druckaufbringung Fügedruck...
Seite 103
Betriebsanleitung IM 315 8 Schweissvorgang Heizelement-Stumpfschweissen von PP Schweisstabelle/Richtwerte nach DVS 2207/11 – 0°00´...
Seite 104
8 Schweissvorgang Betriebsanleitung IM 315...
Seite 105
Betriebsanleitung IM 315 8 Schweissvorgang Heizelement-Stumpfschweissen von PP Schweisstabelle/Richtwerte nach DVS 2207/11 – 15°00´ Zeit–/Drucktabelle nach DVS 2207/11 bei 15° 00´ (7° 30´ = einzustellende Winkelgrade auf Skala der Spannstellen links und rechts)
Seite 106
8 Schweissvorgang Betriebsanleitung IM 315...
Seite 107
Betriebsanleitung IM 315 8 Schweissvorgang Heizelement-Stumpfschweissen von PP Schweisstabelle/Richtwerte nach DVS 2207/11 – 30°00´ Zeit–/Drucktabelle nach DVS 2207/11 bei 30° 00´ (15° 00´ = einzustellende Winkelgrade auf Skala der Spannstellen links und rechts)
Seite 108
8 Schweissvorgang Betriebsanleitung IM 315...
Betriebsanleitung IM 315 8 Schweissvorgang Heizelement-Stumpfschweissen von PVDF Schweisstabelle/Richtwerte nach DVS 2207/15 Heizelementtemperatur 240 °C 8 °C Nennwanddicke Angleichen Anwärmen Umstellen Fügen Abkühlen Wulsthöhe am Heiz- Anwärmzeit = 10 x Fügedruckaufbauze Abkühldruck unter element am Ende Wanddicke +40 s Fügedruck (Anwärmen...
Seite 110
8 Schweissvorgang Betriebsanleitung IM 315 Heizelement-Stumpfschweissen von PVDF Schweisstabelle/Richtwerte nach DVS 2207/15 - 0°00´ Ø: Rohr - Aussendurchmesser mm 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 e: Wanddicke mm 4,3 5,3 6,0 6,7 7,7 ...
Seite 111
Betriebsanleitung IM 315 8 Schweissvorgang Heizelement-Stumpfschweissen von PVDF Schweisstabelle/Richtwerte nach DVS 2207/15 - 15°00' Zeit–/Drucktabelle nach DVS 2207/15 bei 15° 00´ (7° 30´ = einzustellende Winkelgrade auf Skala der Spannstellen links und rechts) Ø: Rohr - Aussendurchmesser mm 90 ...
Seite 112
8 Schweissvorgang Betriebsanleitung IM 315 Heizelement-Stumpfschweissen von PVDF Schweisstabelle/Richtwerte nach DVS 2207/15 - 30°00' Zeit–/Drucktabelle nach DVS 2207/15 bei 30° 00´ (15° 00´ = einzustellende Winkelgrade auf Skala der Spannstellen links und rechts) Ø: Rohr - Aussendurchmesser mm 90 ...
Betriebsanleitung IM 315 9 Fehleranalyse Fehleranalyse 1. Unterschiedliche Wulstausbildung oder nicht vorhandener Wulst auf einer oder beiden Seiten, teilweise oder über die ganze Nahtlänge, durch zu hohe/zu tiefe Heizelement-Temperatur – zu lange/zu kurze Anwärmzeiten – unzulässige Toleranzen – nicht bearbeitete, verschmutzte Schweissflächen –...
10 Wartung Betriebsanleitung IM 315 10 Wartung Die IM 315 ist wartungsfrei, vorausgesetzt bei einwandfreier Behandlung. Der normale Unterhalt der IM 250 beschränkt sich auf regelmässige äußere Reinigung. 10.1 Auswechseln von Verschleissteilen PTFE -Beschichtung des Heizelements: Verklebungen, Risse oder sonstige Beschädigungen: Heizelement muss neu beschichtet werden.
Betriebsanleitung IM 315 11 Service/Kundendienst 11 Service/Kundendienst Für das Bestellen von Ersatzteilen siehe separate Ersatzteilliste. Für die Behebung von Störungen wenden Sie sich bitte direkt an unsere für Sie zuständige Niederlassung. Das Adressenverzeichnis finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung.
Seite 116
11 Service/Kundendienst Betriebsanleitung IM 315...
Seite 117
Betriebsanleitung IM 315 11 Service/Kundendienst...
Seite 118
Declaration of conformity Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità Déclaration de conformité Declaracion de conformidad The following product : Welding Machine Die Bauart der Machine : Schweissmachine Il seguente prodotto : Saldatrice Le produit suivant: Machine à souder El producto siguiente : Maquina de fusión was designed, constructed and manufactured in accordance with the following EC guidelines: ...
Seite 119
Betriebsanleitung IM 315 11 Service/Kundendienst...
GF Piping Systems Weltweit für Sie da Unsere Verkaufsgesellschaften und Vertreter vor Ort bieten Ihnen Beratung in über 100 Ländern. www.gfps.com Argentina / Southern South America Finland Mexico / Northern Latin America Singapore Georg Fischer Central Plastics Georg Fischer AB Georg Fischer S.A.
GF Piping Systems Manuale Istruzioni IM 315 IM 315 - D Macchina per saldature di testa...
Seite 122
I dati tecnici pubblicati in questo manuale hanno solamente scopo informativo. Ci riserviamo pertanto la facoltà di cambiarli senza preavviso. Nostra condizione generale di vendita.
Seite 123
Manuale Istruzioni IM 315 Indice Indice Page 1 Informazioni sull’uso del manuale 1.1 Informazioni sugli avvertimenti 1.2 Altri simboli e informazioni 1.3 Abbreviazioni 2 Istruzioni sulla sicurezza 2.1 Misure di sicurezza generali 2.2 Lavorare con sicurezza 2.3 Smaltimento 3 Generalità...
Seite 124
Indice Manuale Istruzioni IM 315 8.4 Parametri di saldatura 9 Analisi dei difetti di saldatura 10 Manutenzione 10.1 Sostituzione delle parti usurate 11 Servizio clienti...
Questo manuale Istruzioni è rivolto a tutto il personale responsabile per l’installazione e l’utilizzo della macchina IM 315 e IM 315 con display digitale (da qui in poi indicate come IM 315 e IM 315 – D). Consultare l’indice per una più facile individuazione dell’argomento di interesse.
Suggerimento E’ consigliabile osservare quanto suggerito Abbreviazioni Abbr. Significato IM 315 Saldatrice testa a testa IM 315 IM 315 - D Saldatrice testa a testa IM 315 con display digitale Deutscher Verband für Schweisstechnik (Normative tedesche) HD-PE Polietilene alta densità Polietilene Polipropilene...
Manuale Istruzioni IM 315 2 Istruzioni sulla sicurezza Istruzioni sulla sicurezza Le saldatrici IM 315 / IM 315 - D sono state costruite secondo i più moderni standards tecnologici e presenta un funzionamento sicuro se impiegata correttamente. La macchina può rappresentare un pericolo qualora fosse usata impropriamente o da personale non qualificato.
Al fine di garantire la sicurezza delle persone e creare le condizioni per un funzionamento ottimale è necessario effettuare correttamente l’installazione delle le IM 315 / IM 315 - D. Pericolo di schock elettrico! Ispezionate i cavi elettrici e le apparecchiature! Non collegare cavi o apparecchiature danneggiati all'alimentazione elettrica.
Manuale Istruzioni IM 315 2 Istruzioni sulla sicurezza Pericolo di contusioni! I componenti della macchina sono pesanti! Per muovere i componenti utilizzare i guanti! (EN 388 2241) EN 388 2241 Smaltimento I trucioli di plastica asportati e l’olio idraulico usato devono essere eliminati secondo le normative vigenti.
Introduzione Questo Manuale Istruzioni è rivolto a tutto il personale responsabile per l’installazione e l’utilizzo delle le IM 315 / IM 315 - D. E' importante che tali persone lo leggano e lo comprendano in tutti i suoi punti. Solo conoscendo il contenuto di questo manuale è possibile evitare errori che possono compromettere il buon funzionamento delle IM 315 / IM 315 - D.
Manuale Istruzioni IM 315 3 Generalità Copyright Il diritto di proprietà di questo manuale appartiene esclusivamente a Georg Fischer Omicron S.r.l.. Il presente manuale è destinato al personale addetto all’utilizzo e alla manutenzione della macchina saldatrice. Il suo contenuto, consistente in norme e disegni tecnici, non può...
4 Identificazione dei componenti e descrizione Manuale Istruzioni IM 315 Identificazione dei componenti e descrizione Descrizione del prodotto IM 315 Termoelemento Piastra di base Supporto esterno per il tubo Pialla Macchina base Ganascia interna Volantino con leva di bloccaggio...
Seite 133
Manuale Istruzioni IM 315 4 Identificazione dei componenti e descrizione IM 315 - D Termoelemento Piastra di base Supporto esterno per il tubo Pialla Indicatore digitale della forza applicata Ganascia interna Macchina base Volantino con leva di bloccaggio...
4 Identificazione dei componenti e descrizione Manuale Istruzioni IM 315 Equipaggiamento satandard IM 315 / IM 315 - D Macchina base Robusta e altamente precisa Le piastre di base si possono ruotare per la costruzione di segmenti con un angolo di giunzione fino a 30° (2x15°)
Seite 135
Manuale Istruzioni IM 315 4 Identificazione dei componenti e descrizione Set semi-anelli di riduzione per i supporti tubo d 90-280 mm Cronografo per verificare i tempi di fusione Set di utensili specifici Cassa di trasporto in legno, usabile anche come banco di lavoro ...
Accuratezza temperatura: 4 °C Dati caratteristici Descrizione macchina: Macchina per saldatura testa a testa Tipo macchine IM 315 / IM 315 - D Numero macchina..... Peso della macchina base 88 kg Peso della pialla 21 kg Peso del termoelemento...
Manuale Istruzioni IM 315 6 Trasporto e assemblaggio Trasporto e assemblaggio Imballaggio La macchina e tutti gli accessori possono essere forniti in una cassa di legno. La cassa è progettata per essere usata come banco di lavoro: per mettere la macchina in posizione di lavoro rimuovere la copertura superiore dal basamento.
Seite 138
6 Trasporto e assemblaggio Manuale Istruzioni IM 315 Assicurarsi che la macchina sia correttamente fissata sul basamento Prudenza della cassa mediante i due agganci (posti sul fronte e sul retro) prima di movimentare il basamento stesso. Per posizionare la macchina su un piano di lavoro diverso, avere cura che i 6 supporti della macchina base (fig.
Manuale Istruzioni IM 315 6 Trasporto e assemblaggio Pericolo di contusioni! I componenti della macchina sono pesanti! Per muovere i componenti utilizzare i guanti! (EN 388 2241) EN 388 2241 La macchina è pesante: è fortemente raccomandato che vi siano due persone per maniglia per sollevarla e spostarla (4 persone in tutto).
Preparazione Quando si opera con la macchina IM 315 / IM 315 – D, stabilmente collocata su piano di lavoro, si raccomanda di controllare il corretto allinemento orizzontale (se necessario regolare l'altezza dei piedini).
Manuale Istruzioni IM 315 7 Preparazione alla saldatura 7.2.1 Regolazione della temperatura di saldatura Pericolo di ustione! Il termoelemento raggiunge temperature elevate (210/240 °C)! Pericolo di scottature alle mani in prossimità del termoelemento caldo. Avvertimento Aver cura di non toccare mai le superfici piane del termoelemento quando è...
7 Preparazione alla saldatura Manuale Istruzioni IM 315 7.2.2 Saldare segmenti Scala angolare 7.5° 15° 1. Allentare le viti (4). 2. Posizionare ciascuna piastra (destra e sinistra), all'angolo desiderato tra 0° e 15°. 3. Fissare le viti (4). ES. per un angolo di saldatura complessivo di 30°, posizionare a 15°...
Manuale Istruzioni IM 315 8 SALDATURA SALDATURA Principio di funzionamento Per saldatura di testa si intende quella saldatura in cui le parti da saldare tra loro (tubo/tubo, tubo/raccordo o raccordo/raccordo) vengono riscaldate ad una determinata temperatura e unite successivamente senza l’utilizzo di materiale aggiunto.
8 SALDATURA Manuale Istruzioni IM 315 Il processo di saldatura 8.2.1 Fissaggio di tubi/raccordi sulle ganasce Per fissare tubi / raccordi di diametro inferiore a d 315 mm, si devono montare i corrispondenti inserti di riduzione a semi-anello e fissarli correttamente con le viti alle ganasce e ai supporti tubo.
Manuale Istruzioni IM 315 8 SALDATURA 8.2.2 Preparazione delle superfici da sladare Pericolo di taglio alle mani! Le lame della pialla sono affilate! Pericolo di taglio alle mani in prossimità dei dischi pialla. Avvertimento Aver cura di non toccare mai i dischi pialla durante la rotazione ...
Seite 146
8 SALDATURA Manuale Istruzioni IM 315 Avvertimento E' importante che il fermo di sicurezza sia agganciato correttamente alla barra prima di azionare la pialla. 3. Per la piallatura su singolo tubo, girare il blocchetto in senso orario e quindi regolare la distanza minima di penetrazione della pialla...
Seite 147
Manuale Istruzioni IM 315 8 SALDATURA Tenere la pialla con la mano sinistra, quindi premere e mantenere premuto il pulsante per attivare la pialla e tenerla in funzione. 4. Girare con la mano destra il volantino per muovere il carrello e andare a premere i tubi/raccordi contro i dischi della pialla.
Seite 148
8 SALDATURA Manuale Istruzioni IM 315 Ridurre la forza a zero ruotando con cautela il volantino, quindi proseguire la rotazione per aprire il carrello ed infine rilasciare il pulsante sulla maniglia della pialla per arrestare il motore. 6. Sganciare il fermo di sicurezza prima di ruotare verso l'esterno la pialla, spingendola verso l'alto con cautela.
8 SALDATURA Manuale Istruzioni IM 315 Fase di adattamento (creazione del bordino di fusione su entrambi i lati) 1. Ruotare il termoelemento tirando la maniglia con cautela verso il basso, fino alla posizione di lavoro. 2. Ruotando il volantino, muovere le parti da saldare (tubo/raccordo)
Manuale Istruzioni IM 315 8 SALDATURA Fase di rimozione del termoelemento Il tempo di rimozione deve essere il più breve possibile, comunque non superiore al valore riportato in tabella. Quando la fase di riscaldamento è completata (è cioè trascorso il tempo t2): ...
8 SALDATURA Manuale Istruzioni IM 315 Controllo visivo del bordino di saldatura Immediatamente dopo aver rimosso i tubi/raccordi saldati, controllare visivamente il pezzo per verificare che vi sia una corretta formazione del bordino su ambo i lati e che il fattore geomerico k sia positivo.
Manuale Istruzioni IM 315 8 SALDATURA Parametri di saldatura Saldatura di testa con termoelemento per PE Tabella di saldatura in conformità di DVS 2207-1 Temperatura termoelemento: 220°C 10°C Spessore Preriscaldamento Riscaldamento Rimozione Salita in Raffreddamento parete termo- pressione Altezza bordino sul...
Seite 154
8 SALDATURA Manuale Istruzioni IM 315 Diagramma tempi – pressioni per saldatura di testa Legenda tabelle: Ø Diametro esterno tubo Spessore parete nominale Superfice di saldatura Forza di pre-riscaldamento Bead size Altezza bordino alla fine del pre-riscaldamento Forza (massima) di riscaldamento...
Seite 155
Manuale Istruzioni IM 315 8 SALDATURA...
Seite 156
8 SALDATURA Manuale Istruzioni IM 315...
Seite 157
Manuale Istruzioni IM 315 8 SALDATURA Saldatura di testa con termoelemento per PE Tabella di saldatura in conformità di DVS 2207/1 a 15° 00´ (7° 30´ = Angolo da impostare sulla scala graduata della piastre destra e sinistra)
Seite 158
8 SALDATURA Manuale Istruzioni IM 315...
Seite 159
Manuale Istruzioni IM 315 8 SALDATURA...
Seite 160
8 SALDATURA Manuale Istruzioni IM 315 Saldatura di testa con termoelemento per PE Tabella di saldatura in conformità di DVS 2207/1 a 30° 00´ (15° 00´ = Angolo da impostare sulla scala graduata della piastre destra e sinistra)
Seite 161
Manuale Istruzioni IM 315 8 SALDATURA...
Seite 162
8 SALDATURA Manuale Istruzioni IM 315...
Seite 163
Manuale Istruzioni IM 315 8 SALDATURA Saldatura di testa con termoelemento per PP Tabella di saldatura in conformità di DVS 2207/11 Temperatura termoelemento: 210 °C 10 °C Spessore Preriscaldamento Riscaldamento Rimozione Salita in Raffreddamento parete termo- pressione Altezza bordino sul...
Seite 164
8 SALDATURA Manuale Istruzioni IM 315 Diagramma tempi – pressioni per saldatura di testa Legenda tabelle: Ø Diametro esterno tubo Spessore parete nominale Superfice di saldatura Forza di pre-riscaldamento Bead size Altezza bordino alla fine del pre-riscaldamento Forza (massima) di riscaldamento...
Seite 165
Manuale Istruzioni IM 315 8 SALDATURA Saldatura di testa con termoelemento per PP Tabella di saldatura in conformità di DVS 2207/11 a 0°00´...
Seite 166
8 SALDATURA Manuale Istruzioni IM 315...
Seite 167
Manuale Istruzioni IM 315 8 SALDATURA Saldatura di testa con termoelemento per PP Tabella di saldatura in conformità di DVS 2207/11 a 15° 00´ (7° 30´ = Angolo da impostare sulla scala graduata della piastre destra e sinistra)
Seite 168
8 SALDATURA Manuale Istruzioni IM 315...
Seite 169
Manuale Istruzioni IM 315 8 SALDATURA Saldatura di testa con termoelemento per PP Tabella di saldatura in conformità di DVS 2207/11 a 30° 00´ (15° 00´ = Angolo da impostare sulla scala graduata della piastre destra e sinistra)
Seite 170
8 SALDATURA Manuale Istruzioni IM 315...
Seite 171
Manuale Istruzioni IM 315 8 SALDATURA Saldatura di testa con termoelemento per PVDF Tabella di saldatura in conformità di DVS 2207/15 Temperatura termoelemento: 240 °C 8 °C Spessore Preriscaldamento Riscaldamento Rimozione Salita in Raffreddamento parete termo- pressione Altezza bordino sul...
Seite 172
8 SALDATURA Manuale Istruzioni IM 315 Legenda tabelle: Ø Diametro esterno tubo Spessore parete nominale Superfice di saldatura Forza di pre-riscaldamento Bead size Altezza bordino alla fine del pre-riscaldamento Forza (massima) di riscaldamento Tempo (massimo) di rimozione termoelemento Tempo salita in pressione...
Seite 173
Manuale Istruzioni IM 315 8 SALDATURA Saldatura di testa con termoelemento per PVDF Tabella di saldatura in conformità di DVS 2207/15 a 0°00´ Ø: Pipe outer diameter mm 90 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 ...
Seite 174
8 SALDATURA Manuale Istruzioni IM 315 Saldatura di testa con termoelemento per PVDF Tabella di saldatura in conformità di DVS 2207/15 a 15° 00´ (7° 30´ = Angolo da impostare sulla scala graduata della piastre destra e sinistra) Ø: Pipe outer diameter ...
Seite 175
Manuale Istruzioni IM 315 8 SALDATURA Saldatura di testa con termoelemento per PVDF Tabella di saldatura in conformità di DVS 2207/15 a 30° 00´ (15° 00´ = Angolo da impostare sulla scala graduata della piastre destra e sinistra) Ø: Pipe outer diameter ...
9 Analisi dei difetti di saldatura Manuale Istruzioni IM 315 Analisi dei difetti di saldatura Caratteristica Descrizione Gruppo Esame esterno della saldatura Cricche verso della lunghezza della saldatura. ammesso ammesso ammesso Possono essere localizzate: Nella saldatura Nel materiale (tubo) ...
Seite 177
Manuale Istruzioni IM 315 9 Analisi dei difetti di saldatura Caratteristica Descrizione Gruppo Esame esterno della saldatura Cordone di saldatura troppo largo Vedere Vedere Vedere o troppo stretto su parte o su diagramma diagramma diagramma tutta la zona di saldatura causato...
10 Manutenzione Manuale Istruzioni IM 315 10 Manutenzione La IM 315 / IM 315-D deve essere controllata e pulita esternamente con regolarità. 10.1 Sostituzione delle parti usurate Rivestimento in PTFE del termoelemento: Incrostazioni, cricche o altri danni: il termoelemento deve essere ri-teflonato spedire il termoelemento al più...
Manuale Istruzioni IM 315 11 Servizio clienti 11 Servizio clienti Per ordinare un pezzo di ricambio consultare la lista ricambi che viene fornita separatamente. Utilizzare solamente pezzi e accessori di ricambio originali Georg Fischer Omicron. In caso di riparazione necessaria è consigliabile rivolgersi direttamente a Georg Fischer Omicron s.r.l., al rivenditore presso il quale è...
Seite 182
Declaration of conformity Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità Déclaration de conformité Declaracion de conformidad The following product : Welding Machine Die Bauart der Machine : Schweissmachine Il seguente prodotto : Saldatrice Le produit suivant: Machine à souder El producto siguiente : Maquina de fusión was designed, constructed and manufactured in accordance with the following EC guidelines: ...
Seite 184
GF Piping Systems Worldwide at home Our sales companies and representatives ensure local customer support in over 100 countries www.gfps.com Argentina / Southern South America Finland Mexico / Northern Latin America Singapore Georg Fischer Central Plastics Georg Fischer AB Georg Fischer S.A. de C.V. George Fischer Pte Ltd Sudamérica S.R.L.