Inhaltszusammenfassung für Becker Centronic VarioControl VC421
Seite 1
Funksender Unterputz Radio Transmitter, Flush-mounted Emetteur sans fil, encastré Draadloze zender, inbouw Wichtige Informationen für den Elektroanschluss. Important information about the electric supply connection. Informations importantes pour le branchement électrique. Belangrijke informaties voor de elektrische aansluitingen.
Seite 3
Sommaire Prestation de Garantie ................... 20 Généralités ....................21 Utilisation conforme aux prescriptions ............21 Consignes de sécurité ................... 22 Explication des textes d’affichage et des touches ........... 22 Branchement ....................23 Explications ....................24 Programmation de la radio ................25 Caractéristiques techniques ................
Was tun, wenn...? ..................10 Allgemeine Konformitätserklärung ..............11 Gewährleistung Becker-Antriebe GmbH ist von der gesetzlichen und vertraglichen Gewährleis- tung für Sachmängel und Produkthaftung befreit, wenn ohne unsere vorherige Zustimmung eigene bauliche Veränderungen und/oder unsachgemäße Installati- onen gegen unsere vorgegebenen Montagerichtlinien vorgenommen, ausgeführt oder veranlasst werden.
Bedienungsanleitung Allgemeines Der vom Werk ausgelieferte VC421, kann an unterschiedliche Schalter, Zeit- schaltuhren usw. angeschlossen werden. Der VC421 wandelt Steuersignale in Funksignale um. Bestimmungsgemäße Verwendung Der VC421 darf nur für die Ansteuerung von Rollladen-, Markisen- und Jalousie- anlagen verwendet werden. Der Anschluss von Fremdgeräten muss in Rücksprache mit dem Fachhandel durchgeführt werden.
Bestimmungen für nasse und feuchte Räume nach VDE 100, sind beim Anschluss einzuhalten. • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte Becker Originalteile. • Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern.
• Wird mehr als ein Antrieb über der VC421 angesteuert, müssen die An- triebe durch Relaissteuerungen entkoppelt werden. Diese Entkopp- lung entfällt bei Becker-Antrieben mit elektronischer Endabschaltung. • Beachten Sie den Schaltstrom des Gerätes. 1. Schließen Sie den VC421 wie folgt an: 2.
Bedienungsanleitung Erklärungen Einzeleingänge Diese Eingänge arbeiten im Totmannbetrieb. Sie können Schalter mit Rast- stellung und Zeitschaltuhren mit Selbsthaltung an die Einzeleingänge anschlie- ßen. Gruppeneingänge An die Eingänge können Taster sowie Centronic TimeControl TC52, Centronic SunWindControl SWC52, Centronic UnitControl UC520 oder Centronic UnitControl UC52 angeschlossen werden.
Bedienungsanleitung Einlernen des Funks Vorsicht • Verletzungsgefahr durch Stromschlag. • Anschluss nur durch eine autorisierte Fachkraft! • Gerät bietet nur Handrückenschutz kein Berührungsschutz. • Einlerntaste nur mit isoliertem Werkzeug bedienen. • Beachten Sie den Schaltstrom des Gerätes. Hinweis Bevor der VC421 eingelernt wird, muss ein Mastersender eingelernt und die Endlagen programmiert sein.
Bedienungsanleitung Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Becker-Antriebe GmbH, dass sich das Gerät Centronic VarioControl VC421 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG befin- det. Bestimmt für den Gebrauch in folgenden Ländern: EU, CH...
General conformity declaration ..............19 Warranty Becker-Antriebe GmbH will be released from all warranty and product liability ob- ligations if the customer modifies the equipment without prior approval from Becker-Antriebe GmbH or if the equipment is installed incorrectly and/or contrary to the specified installation instructions, by the customer or a third party.
Operating Instructions General information The VC421, as delivered ex works, can be connected to different switches, timers etc. The VC421 converts control signals into radio signals. Designated use The VC421 may be used to control roller shutter, awning and venetian blind sys- tems only.
VDE 100 must be observed. • For use in dry rooms only. • Use unmodified Becker original parts only. • Keep persons away from the systems guide track. • Keep children away from controls.
• If more than one drive is being controlled with the VC421 , the drives must be decoupled by relay controls. This decoupling is not applicable to Becker drives with electronic limit stop. • The switched current of the device must be observed at all times.
Operating Instructions Explanations Individual inputs These inputs work in ‘dead man’ mode. Switches with lock-in position and timers with maintained-command operation may be connected to the individual inputs. Group inputs Pushbuttons, the Centronic TimeControl TC52, Centronic SunWindControl SWC52, Centronic UnitControl UC520 or Centronic UnitControl UC52 may be connected to the inputs.
Operating Instructions Programming the remote control Caution • Risk of injury by electric shock. • Must be installed by an authorised electrician! • Only the back of the hand is protected by the device. No protection against accidental contact! • The programming button must be operated with an insulated tool. •...
Operating Instructions Technical data Nominal voltage 230-240 V AC / 50 Hz System of protection IP 20 Protection class (In accordance with the assembly specifications) Permissible ambient temperature 0 to +55 °C Radio frequency 868,3 Mhz Type of installation Concealed Ø 58 mm wall-mounted. Exposed in appropriate exposed casing.
Operating Instructions General conformity declaration The company Becker-Antriebe GmbH hereby declares that the Centronic VarioControl VC421 is in conformity with the basic requirements and other rel- evant provisions of Directive R&TTE 1999/5/EC. For use in the following countries: EU, CH...
Déclaration de conformité générale ............... 27 Prestation de Garantie Becker-Antriebe GmbH est dégagé de la garantie et de la responsabilité du fait du produit si, sans notre autorisation préalable, des modifications de construction sont effectuées et/ou des installations inadéquates sont exécutées ou engagées, à...
Généralités Le VC421 livré par l’usine peut être branché à différents interrupteurs, horloges, etc. Le VC421 convertit les signaux de commande en signaux radio. Utilisation conforme aux prescriptions Le VC421 doit être utilisé uniquement pour la commande d’installations de volets roulants, marquises et stores.
VDE 100. • A utiliser uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces originales de Becker n’ayant subi aucune modification. • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploiement des installations •...
• Si le VC421 assure la commande de plus d’un moteur, les moteurs doi- vent être découplés par des relais. Ce découplage n'est pas néces- saire pour les moteurs Becker avec fin de course électronique. • Respectez le courant de commutation de l’appareil.
Explications Entrées individuelles Ces entrées fonctionnent à l’arrêt. Vous pouvez brancher aux entrées individuel- les des interrupteurs avec position de verrouillage et des horloges avec maintien. Entrées de groupe Vous pouvez brancher aux entrées des poussoirs ainsi que Centronic TimeControl TC52, Centronic SunWindControl SWC52, Centronic UnitControl UC520 ou Centronic UnitControl UC52.
Programmation de la radio Prudence • Risque de blessures dues à une décharge électrique. • Branchement uniquement par un spécialiste autorisé ! • L’appareil n’offre qu’une protection du revers de la main, pas de pro- tection de contact. • Utiliser la touche de programmation uniquement avec un outil isolé. •...
Caractéristiques techniques Tension nominale 230-240 V AC / 50 Hz Type de protection IP 20 Classe de protection (selon le montage conforme aux prescriptions) Température ambiante admissible 0 bis +55 °C Fréquence radio 868,3 MHz Type de montage Montage encastré Ø 58 mm montage mural Montage apparent dans boîte apparente ap- propriée Que faire si ...
Déclaration de conformité générale La société Becker-Antriebe GmbH déclare par la présente que le Centronic VarioControl VC421 est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE. Est destiné à une utilisation dans les pays suivants: EU, CH...
Wat te doen, als ...? ..................34 Algemene conformiteitsverklaring ..............35 Garantieverlening Becker-Antriebe GmbH is van de garantieverlening en de product- aansprakelijkheid bevrijd, wanneer zonder onze voorafgaande toestemming ei- gen bouwkundige constructie-wijzigingen zijn aangebracht en/of onvakkundige installaties worden doorgevoerd of in opdracht worden gegeven, die in strijd zijn met onze voorgeschreven montagerichtlijnen.
Gebruiksaanwijzing Algemeen De door de fabriek geleverde VC421 kan op diverse schakelaars, tijdschakel- klokken enz. worden aangesloten. De VC421 zet stuursignalen om in radio- signalen. Reglementaire toepassing De VC421 mag uitsluitend worden gebruikt voor het aansturen van rolluik-, zonwering- en jaloezie-installaties. Het aansluiten van vreemde apparaten moet gebeuren na ruggespraak met de vakhandel.
VDE 100 te worden aangehouden. • Uitsluitend in droge ruimte gebruiken. • Gebruik uitsluitend niet veranderde originele onderdelen van Becker. • Houd personen buiten het werkgebied van de installatie. • Houd kinderen op afstand van besturingsapparaten.
• Wanneer meer dan één aandrijving via de VC421 wordt aangestuurd, ontkoppel de aandrijvingen dan d.m.v. een relais. Deze ontkoppeling vervalt bij Becker aandrijvingen met elektronische eindschakelaar. • Let op de schakelstroom van het apparaat. 1. Sluit VC421 als volgt aan: 2.
Gebruiksaanwijzing Verklaringen Individuele ingangen Deze ingangen werken in dodemansbedrijf. Het is mogelijk schakelaars met vaste stand en tijdschakelklokken met een duurcommando op de afzonderlijke ingangen aan te sluiten. Groepsingangen Het is mogelijk pulscommando’s alsmede de Centronic TimeControl TC52, Centronic SunWindControl SWC52, Centronic UnitControl UC520 of Centronic UnitControl UC52 op de ingangen aan te sluiten.
Gebruiksaanwijzing Programmeren van de zender Voorzichtig • Gevaar voor verwonding door elektrische schok. • Aansluiting uitsluitend door een geautoriseerde vakman! • Apparaat biedt uitsluitend handrugbeveiliging, geen aanraak- beveiliging • Programmeertoets alleen met geïsoleerd gereedschap bedienen. • Let op de schakelstroom van het apparaat. Aanwijzing Vóór u met het toevoegen van de VC421 begint, moet reeds een mast- erzender in het geheugen van de ontvanger aangemeld en de...
Gebruiksaanwijzing Technische gegevens Nominale spanning 230-240 V AC / 50 Hz Aard van de beveiliging IP 20 Veiligheidsklasse (na montage volgens voorschriften) Toegelaten omgevingstemperatuur 0 bis +55 °C Radiofrequentie 868,3 MHz Soort montage Inbouw Ø 58 mm wandinbouw Opbouw in bijpassende behuizing Wat te doen, als ...? v j i t f j...
Gebruiksaanwijzing Algemene conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de firma Becker-Antriebe GmbH dat het apparaat Centronic VarioControl VC421 in overeenstemming is met de basisvereisten en andere rele- vante voorschriften volgens richtlijn R&TTE 1999/5/EG. Bepaald voor het gebruik in de volgende landen: EU, CH...
Seite 36
Becker Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany...