Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
TOPAZ
INSTALLATION MANUAL
MONTAGEANLEITUNG
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUEL D'INSTALLATION
‫دليل الرتكيب‬
‫הוראות התקנה‬
EN
DE
ES
IT
FR
AR
HE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Swing topaz

  • Seite 1 TOPAZ INSTALLATION MANUAL MONTAGEANLEITUNG MANUAL DE INSTALACIÓN MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUEL D’INSTALLATION ‫دليل الرتكيب‬ ‫הוראות התקנה‬...
  • Seite 2 Installation manual for SWING ceiling fan topaz | ref: 85116 | 85120 Year Warranty the eco b...
  • Seite 3 o breeze...
  • Seite 4 Installation not in accordance with the instructions may damage the fan and constitute a violation of the warranty conditions specified in the Warranty* * The warranty appendix is at the end of this manual Fan Installation Instructions | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 5 - This ceiling fan is suitable for operation with a SWING LED GX53 light fitting. - SWING fans should only be installed and operated using SWING accessories, remote control, downrods, light fitting and blades. - This ceiling fan must be securely connected to a solid structure. Under no circumstances should the Hanging bracket be installed on plaster boards only! - Use all screws provided with the fan! Failure to use all screws poses a safety hazard and may result in serious injury.
  • Seite 6 4 | Light fitting 7 | Balancing kit 2 | Down rod and ball-joint 5 | Hanging bracket 8 | Wall switch 3 | Fan motor 6 | Kit of screws 9 | Fan blades Fan Installation Instructions | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 7 - Before starting the installation verify that all the parts are present and available for use, including any accessories which may be required for the installation. Use only original Swing fan accessories. 2. Hanging bracket installation - Fix the hanging bracket to a flat surface using suitable fasteners, which should be fastened to a timber joist or concrete (the attached screws are intended for standard concrete.
  • Seite 8 Connect the mains supply 220-240V to the terminal block in accordance with the markings. 4. Installing the ceiling fan at an angle This fan can be installed at a ceiling slope of up to 15 degrees. 15° Fan Installation Instructions | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 9 5. Assembling the down rod and the ceiling cover - Loosen the screw of the ball-joint and remove the pin of the ball-joint, so that it allows the ball-joint to be disassembled from the down rod. - Thread the wiring through the ceiling cover, and the down rod. - Place the down rod on top of the fans motor housing and align the holes.
  • Seite 10 Attention! To ensure smooth operation of the fan it is important to securely fasten all the screws intended for hanging it. Ball-joint Slot 7. Connecting the ceiling fan to the electricity supply After the ceiling fan is properly hung, connect the terminal plug connector (male to female). Connector terminal plug Fan Installation Instructions | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 11 8. Connecting the ceiling cover - Lift the ceiling cover over the hanging bracket. - Rotate the ceiling cover and tighten the screws. Ceiling cover screws...
  • Seite 12 -Put the light base back in place and tighten the screws on the light base. (Figure 4) 10. Installing the light fitting Insert and rotate the light fitting counterclockwise to lock in place. Fan Installation Instructions | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 13 Functions and operation of the wall controller OFF position- Position 1- Position 2- Position 3- Toggle switch – Fan off High fan speed Medium fan speed Low fan speed Light On/Off Fan speed rotary switch Light toggle switch Setting fan direction for summer and winter Your ceiling fan can operate in either summer or winter mode.
  • Seite 14 - Insert the black rubber cover and place the receiver in the hanger bracket and close the ceiling cover. - Switch back on the electricity supply to the fan. Receiver Remote control Fan Installation Instructions | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 15 Functions and operation of the remote control LED indicator Set fan speed to high Set fan speed to medium Set fan speed to low Switching the fan off Switching the light on or off Attention! - The remote control operates wirelessly and must be within a range of up to 8 metres from the fan. - When changing functions, wait patiently for a few seconds for the fan to receive the transmission and perform the operation, especially after changing the rotation direction of the blades.
  • Seite 16 - If it is an "electric" noise which is mainly heard in the evening or in the early morning, it may be caused by electrical pulses which are sent over the electric lines. Attention! Some noises cannot be prevented and are not covered under warranty. Fan Installation Instructions | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 17 Is the fan wobbling or vibrating? - If the fan wobbles or vibrates excessively, it may be due to the fact that the blades are loose or unbalanced. In this case, ensure that all the blades are securely fastened to the fan, that no screws are missing and that all the screws are tightened.
  • Seite 18 Warranty Conditions All SWING products are high-quality fans. The warranty applies to the motor, fan body, blades and light fittings which are parts of the fans sold by SWING. The installation must be performed according to this manual and must comply with local electrical code.
  • Seite 19 Repair of Product - In the event of a product malfunction, SWING at its sole discretion, may decide whether to repair components or products, provide similar products as a replacement, or refund the Under Warranty original customers. - SWING, at its sole discretion will choose whether to test the product at the customer's home, or at a SWING laboratory.
  • Seite 20 How to contact us to use the warranty: immediately after the installation so that the information is recorded in the company's www.swingfans.com databases. The form can be filled out online at: www.swingfans.com Fan Installation Instructions | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 22 Montageanleitung für den SWING-Deckenventilator topaz | ref: 85116 | 85120 Jahre Garantie DIE NATURLI...
  • Seite 23 LICHE BRISE...
  • Seite 24 Eine nicht ordnungsgemäße Installation kann den Ventilator beschädigen und stellt einen Verstoß gegen die in der Garantie* aufgeführten Bedingungen dar. * Der Anhang zur Garantie befindet sich am Ende des Handbuchs Anleitung zur Installation des Ventilators | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 25 - Der Ventilator wird mit einem Gleichstrommotor betrieben. - Eine Leuchte ist im Lieferumfang dieses Ventilators bereits enthalten. - Dieser Deckenventilator ist für den Betrieb mit einer SWING LED GX53 Leuchte geeignet. - SWING-Ventilatoren dürfen nur mit SWING-Zubehör, Fernbedienungen, Deckenstangen, Leuchten und Flügeln installiert und bedient werden.
  • Seite 26 Die Komponenten des Ventilators 1 | Deckenverkleidung 4 | Leuchte 7 | Auswucht-Set 2 | Haltestange und Kugelgelenk 5 | Aufhängebügel 8 | Wandschalter 3 | Ventilatormotor 6 | Schraubensatz 9 | Ventilatorflügel Anleitung zur Installation des Ventilators | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 27 Erlöschen Ihrer Garantie. - Überprüfen Sie vor Beginn der Installation, ob sämtliche Teile vorhanden und einsatzbereit sind, einschließlich aller für die Installation eventuell erforderlichen Zubehörteile. Verwenden Sie nur Originalzubehör von Swing Ventilatoren. 2. Montage des Aufhängebügels - Montieren Sie den Aufhängebügel mit geeigneten Befestigungselementen auf einer ebenen Fläche, die an einem Holzbalken oder Beton angebracht sein sollte (die beigefügten Schrauben sind für Normalbeton vorgesehen.
  • Seite 28 Schließen Sie die Netzversorgung 220-240V entsprechend der Markierungen an die Klemmleiste an. 4. Montage des Deckenventilators in einem Winkel Dieser Ventilator kann bei einer Deckenschräge von bis zu 15 Grad montiert werden. 15° Anleitung zur Installation des Ventilators | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 29 5. Montage der Deckenstange und der Deckenblende - Lösen Sie die Schraube des Kugelgelenks und entfernen Sie den Bolzen des Kugelgelenks, sodass dieses von der Haltestange gelöst werden kann. - Führen Sie die Kabel durch die Motoradapterabdeckung, die dekorative Abdeckung, die Deckenverkleidung und die Haltestange.
  • Seite 30 Ventilators vorgesehenen Schrauben fest angezogen sein. Kugelgelenk Schlitz 7. Anschluss des Deckenventilators an das Stromnetz Nachdem der Deckenventilator ordnungsgemäß angebracht wurde, schließen Sie den Steckverbinder der Klemmleiste an (Stecker zu Buchse). Steckverbinderanschluss Anleitung zur Installation des Ventilators | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 31 8. Anbringen der Deckenverkleidung - Heben Sie die Deckenverkleidung über den Aufhängebügel. - Drehen Sie die Deckenverkleidung und ziehen Sie die Schrauben fest. Schrauben für Deckenverkleidung...
  • Seite 32 - Setzen Sie den Leuchtsockel wieder ein und ziehen Sie die Schrauben am Leuchtsockel fest. (Abbildung 4) 10. Installation der Leuchte Setzen Sie den Leuchtensockel ein und drehen Sie diesen zum Verriegeln gegen den Uhrzeigersinn. Anleitung zur Installation des Ventilators | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 33 Funktions- und Betriebsweise des Wandschalters AUS-Position - Position 1 - Hohe Position 2 - Mittlere Position 3 - Kippschalter - Ventilatorgeschwindigkeit Ventilatorgeschwindigkeit Ventilator aus Niedrige Licht An/Aus Ventilatorgeschwindigkeit Drehschalter für Ventilatorgeschwindigkeit Kippschalter für Licht Einstellung der Ventilatorrichtung für Sommer und Winter Ihr Deckenventilator kann sowohl im Sommer- als auch im Wintermodus betrieben werden.
  • Seite 34 - Legen Sie die schwarze Gummiabdeckung ein, setzen Sie den Empfänger in den Aufhängebügel und schließen Sie die Deckenverkleidung. - Schalten Sie die Stromzufuhr zum Ventilator wieder ein. Empfänger Fernbedienung Anleitung zur Installation des Ventilators | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 35 Funktions- und Betriebsweise der Fernbedienung LED-Anzeige Stellen Sie die Ventilatorgeschwindigkeit auf „Hoch“ ein Stellen Sie die Stellen Sie die Ventilatorgeschwindigkeit Ventilatorgeschwindigkeit auf „Mittel“ ein auf „Niedrig“ ein Ein-/Ausschalten des Ventilators Ein-/Ausschalten der Leuchte Achtung! - Die Fernbedienung wird über Funk betrieben und muss sich in einer Reichweite von bis zu 8 Metern vom Ventilator befinden.
  • Seite 36 Ursache in elektrischen Impulsen liegen, die über die Stromleitungen gesendet werden. Achtung! Einige Geräusche lassen sich nicht vermeiden und sind nicht von der Garantie abgedeckt. Anleitung zur Installation des Ventilators | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 37 Wackelt oder vibriert der Ventilator? - Sollte der Ventilator übermäßig wackeln oder vibrieren, kann dies an losen oder unausgewuchteten Flügeln liegen. Achten Sie in diesem Fall darauf, dass alle Flügel fest am Ventilator befestigt sind, keine Schrauben fehlen und alle Schrauben festgezogen sind. Vergewissern Sie sich auch, dass der Aufhängebügel sachgemäß...
  • Seite 38 Garantiebedingungen Bei allen SWING -Produkten handelt es sich um hochwertige Ventilatoren. Die Garantie bezieht sich auf den Motor, das Ventilatorgehäuse, die Flügel und die Beleuchtungselemente, die Komponenten der von SWING verkauften Ventilatoren sind. Die Montage ist gemäß dieser Anleitung durchzuführen und muss den örtlichen Elektrovorschriften entsprechen.
  • Seite 39 Kunden der ursprüngliche Kaufpreis erstattet wird. Garantie - SWING entscheidet nach eigenem Ermessen, ob das Produkt beim Kunden zu Hause oder in einem SWING-Labor getestet werden soll. - Von der Garantiereparatur ausgeschlossen sind Schäden, die durch Spannungsabfall, Blitzschlag, Schwankungen der Netzspannung oder den Anschluss an eine alternative Stromversorgung (z.
  • Seite 40 Ansprechpartner für die unmittelbar nach der Installation einzusenden, damit die Informationen in den Inanspruchnahme der Garantie: Datenbanken des Unternehmens erfasst werden. www.swingfans.com Das Formular kann online ausgefüllt werden unter: www.swingfans.com Anleitung zur Installation des Ventilators | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 42 Manual de instalación para ventilador de techo SWING topaz | ref: 85116 | 85120 Años de garantía la brisa ec...
  • Seite 43 ecolOgica...
  • Seite 44 Garantía* * El anexo de garantía se encuentra al final de este manual Instrucciones de instalación del ventilador | Versión 1.25 SWING topaz...
  • Seite 45 - Con este ventilador se incluye una luminaria. - Este ventilador de techo es adecuado para funcionar con una luminaria SWING LED GX53. - Los ventiladores SWING solo deben instalarse y operarse utilizando accesorios, mando a distancia, varillas de bajada, luminarias y aspas de SWING.
  • Seite 46 2 | Varilla de bajada y rótula 5 | Soporte de suspensión 8 | Interruptor de pared 3 | Motor del ventilador 6 | Kit de tornillos 9 | Aspas de ventilador Instrucciones de instalación del ventilador | Versión 1.25 SWING topaz...
  • Seite 47 - Antes de comenzar la instalación, verifique que todas las piezas estén presentes y disponibles para su uso, incluidos los accesorios que puedan ser necesarios para la instalación. Utilice únicamente accesorios originales del ventilador Swing. 2. Instalación del soporte de suspensión - Fije el soporte de suspensión a una superficie plana utilizando sujetadores adecuados, que deben fijarse a una viga...
  • Seite 48 Conecte la fuente de alimentación de 220-240 voltios al bloque de terminales de acuerdo con la señalización. 4. Instalación del ventilador de techo en ángulo Este ventilador puede instalarse con una inclinación del techo de hasta 15 grados. 15° Instrucciones de instalación del ventilador | Versión 1.25 SWING topaz...
  • Seite 49 5. Montaje de la varilla de bajada y la cubierta del techo - Afloje el tornillo de la rótula y retire el pasador de la misma, de forma que se pueda desmontar la rótula de la varilla de bajada. - Pase el cableado a través de la cubierta del techo y la varilla de bajada. - Coloque la varilla de bajada encima de la carcasa del motor del ventilador y alinee los orificios.
  • Seite 50 Rótula Ranura 7. Conexión del ventilador de techo al suministro eléctrico Tras colgar correctamente el ventilador de techo, conecte el conector del terminal (macho a hembra). Clavija terminal de conexión Instrucciones de instalación del ventilador | Versión 1.25 SWING topaz...
  • Seite 51 8. Conexión de la cubierta del techo - Levante la cubierta del techo por encima del soporte de suspensión. - Gire la cubierta del techo y apriete los tornillos. Tornillos para cubierta de techo...
  • Seite 52 -Vuelva a colocar la base de la luz en su lugar y apriete los tornillos de la base de la luz. (Figura 4) 10. Instalación de la luminaria Inserte y gire la luminaria en sentido antihorario para fijarla en su lugar. Instrucciones de instalación del ventilador | Versión 1.25 SWING topaz...
  • Seite 53 Funciones y funcionamiento del controlador de pared Posición APAGADO- Posición 1- Posición 2- Posición 3- Interruptor de palanca: Ventilador Alta velocidad Velocidad media del Baja velocidad Luz encendida o apagado del ventilador ventilador del ventilador apagada Interruptor giratorio de velocidad del ventilador Interruptor basculante de luz Ajuste de la dirección del ventilador para verano e invierno...
  • Seite 54 - Inserte la cubierta de goma negra, coloque el receptor en el soporte de suspensión y cierre la cubierta del techo. - Vuelva a conectar el suministro eléctrico al ventilador. Receptor Mando a distancia Instrucciones de instalación del ventilador | Versión 1.25 SWING topaz...
  • Seite 55 Funciones y funcionamiento del mando a distancia Indicador LED Ajuste la velocidad del ventilador a alta Ajuste la velocidad del ventilador a media Ajuste la velocidad del ventilador a baja Apagado del ventilador Encender o apagar la luz ¡Atención! - El mando a distancia funciona de forma inalámbrica y debe estar dentro de un alcance de hasta 8 metros del ventilador.
  • Seite 56 - Si se trata de un ruido "eléctrico" que se oye principalmente por la tarde o temprano en la mañana, podría deberse a impulsos eléctricos que se envían a través de las líneas eléctricas. ¡Atención! Algunos ruidos no se pueden evitar y la garantía no los cubre. Instrucciones de instalación del ventilador | Versión 1.25 SWING topaz...
  • Seite 57 ¿El ventilador se tambalea o vibra? - Si el ventilador se tambalea o vibra excesivamente, podría deberse a que las aspas están flojas o desequilibradas. En este caso, asegúrese de que todas las aspas estén bien sujetas al ventilador, que no falte ningún tornillo y que todos los tornillos estén apretados. Asegúrese de que el soporte de suspensión esté...
  • Seite 58 Periodo de garantía El periodo de garantía de los productos SWING es de un año. Más allá del período de garantía de un año, rige lo siguiente: - La garantía del motor del ventilador es de 10 años.
  • Seite 59 - SWING, a su exclusivo criterio, decidirá si el producto se probará en el domicilio del cliente o en un laboratorio de SWING. - La reparación bajo garantía no cubre ningún daño como resultado de caídas de voltaje, rayos, fluctuaciones en el voltaje de la red o conexión a un suministro eléctrico alternativo...
  • Seite 60 El formulario se puede completar en línea en: www.swingfans.com Instrucciones de instalación del ventilador | Versión 1.25 SWING topaz...
  • Seite 62 Manuale di installazione per ventilatore da soffitto SWING topaz | ref: 85116 | 85120 Garanzia di un anno la brezza e...
  • Seite 63 a ecologica...
  • Seite 64 Un'installazione non conforme alle istruzioni può danneggiare il ventilatore e costituire una violazione delle condizioni di garanzia specificate nella Garanzia* * L'appendice sulla garanzia è disponibile alla fine di questo manuale Istruzioni per l'installazione del ventilatore | Versione 1.25 SWING topaz...
  • Seite 65 - Questo ventilatore da soffitto è idoneo per il funzionamento con un apparecchio di illuminazione SWING LED GX53. - I ventilatori SWING devono essere installati e azionati solo utilizzando gli accessori, il telecomando, le aste, l’apparecchio di illuminazione e le pale SWING.
  • Seite 66 2 | Asta inferiore e giunto sferico 5 | Staffa di sospensione 8 | Interruttore a muro 3 | Motore del ventilatore 6 | Kit di viti 9 | Pale del ventilatore Istruzioni per l'installazione del ventilatore | Versione 1.25 SWING topaz...
  • Seite 67 L'uso di pale diverse da quelle in dotazione può causare malfunzionamenti e rendere nulla la garanzia. - Prima di iniziare l'installazione, verificare che tutte le parti siano presenti e disponibili all'uso, compresi eventuali accessori che potrebbero essere necessari per l'installazione. Utilizzare solo accessori originali per ventilatori Swing. 2. Installazione della staffa di sospensione - Fissare la staffa di sospensione su una superficie piana utilizzando dispositivi di fissaggio adeguati, da fissare a un travetto di legno o cemento (le viti in dotazione sono destinate al cemento standard.
  • Seite 68 Collegare l'alimentazione di rete da 220-240 V alla morsettiera secondo le indicazioni. 4. Installazione del ventilatore da soffitto ad angolo Questo ventilatore può essere installato con una pendenza del soffitto fino a 15 gradi. 15° Istruzioni per l'installazione del ventilatore | Versione 1.25 SWING topaz...
  • Seite 69 5. Assemblaggio dell'asta inferiore e della copertura a soffitto - Allentare la vite del giunto sferico e rimuovere il relativo perno, in modo da consentire lo smontaggio del giunto sferico dall'asta inferiore. - Far passare il cablaggio attraverso la copertura del soffitto e l'asta inferiore. - Posizionare l'asta inferiore sulla parte superiore dell'alloggiamento del motore del ventilatore e allineare i fori.
  • Seite 70 Giunto sferico Fessura 7. Collegamento del ventilatore da soffitto alla rete elettrica Dopo aver appeso correttamente il ventilatore da soffitto, collegare il connettore terminale (maschio-femmina). Spina terminale del connettore Istruzioni per l'installazione del ventilatore | Versione 1.25 SWING topaz...
  • Seite 71 8. Collegamento della copertura a soffitto - Sollevare la copertura a soffitto sopra la staffa di sospensione. - Ruotare la copertura a soffitto e serrare le viti. Viti della copertura a soffitto...
  • Seite 72 -Rimettere a posto la base della luce e stringere le viti sulla base stessa. (Figura 4) 10. Installazione dell’apparecchio di illuminazione Inserire e ruotare in senso antiorario l’apparecchio di illuminazione per bloccarlo in posizione. Istruzioni per l'installazione del ventilatore | Versione 1.25 SWING topaz...
  • Seite 73 Funzioni e funzionamento del controller da parete Posizione OFF- Posizione 1- Posizione 2- Posizione 3- Interruttore a levetta - Ventilatore spento Velocità del Velocità del Velocità del Accensione/spegnimento ventilatore elevata ventilatore media ventilatore bassa della luce Selettore rotativo della velocità del ventilatore Interruttore a levetta della luce Impostazione della direzione del ventilatore per l'estate e l'inverno...
  • Seite 74 - Inserire la copertura in gomma nera e posizionare il ricevitore nella staffa di sospensione, quindi chiudere la copertura a soffitto.. - Ripristinare l'alimentazione elettrica verso il ventilatore. Ricevitore Telecomando Istruzioni per l'installazione del ventilatore | Versione 1.25 SWING topaz...
  • Seite 75 Funzioni e funzionamento del telecomando Indicatore LED Impostare la velocità del ventilatore su Alta Impostare la velocità del ventilatore su Media Impostare la velocità del ventilatore su Bassa Spegnimento del ventilatore Accensione o spegnimento della luce Attenzione! - Il telecomando funziona in modalità wireless e deve trovarsi entro un raggio massimo di 8 metri dal ventilatore. - Quando si cambia funzione, attendere pazientemente qualche secondo affinché...
  • Seite 76 - Se si tratta di un rumore "elettrico" che si sente soprattutto la sera o la mattina presto, esso potrebbe essere causato da impulsi elettrici inviati sulle linee elettriche. Attenzione! Alcuni rumori non possono essere evitati e non sono coperti da garanzia. Istruzioni per l'installazione del ventilatore | Versione 1.25 SWING topaz...
  • Seite 77 Il ventilatore traballa o vibra? - Se il ventilatore traballa o vibra eccessivamente, potrebbe essere dovuto al fatto che le pale sono allentate o sbilanciate. In questo caso, assicurarsi che tutte le pale siano fissate saldamente al ventilatore, che non manchino viti e che tutte le viti siano serrate. Assicurarsi che la staffa di sospensione sia installata correttamente sul soffitto.
  • Seite 78 Periodo di garanzia Il periodo di garanzia per i prodotti SWING è di un anno. Trascorso il periodo di garanzia di un anno, si applica quanto segue: - La garanzia del motore del ventilatore è di 10 anni.
  • Seite 79 - SWING, a suo insindacabile giudizio, sceglierà se testare il prodotto presso il domicilio del cliente, oppure presso un laboratorio SWING. - La riparazione in garanzia non copre eventuali danni derivanti da cadute di tensione, fulmini, fluttuazioni della tensione di rete o collegamento a una fonte di energia elettrica alternativa (come i pannelli solari).
  • Seite 80 Come contattarci per usufruire originale subito dopo l'installazione, in modo che le informazioni vengano registrate nei della garanzia: database aziendali. www.swingfans.com Il modulo può essere compilato online nel sito www.swingfans.com Istruzioni per l'installazione del ventilatore | Versione 1.25 SWING topaz...
  • Seite 82 Manuel d’installation pour ventilateur de plafond SWING topaz | ref: 85116 | 85120 ans de garantie la brise e...
  • Seite 83 e eco...
  • Seite 84 Une installation non conforme aux instructions peut endommager le ventilateur et constituer une violation des conditions de garantie spécifiées dans la Garantie* * L’annexe de garantie se trouve à la fin de ce manuel Instructions d’installation du ventilateur | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 85 - Un luminaire est inclus avec ce ventilateur. - Ce ventilateur de plafond peut fonctionner avec un luminaire SWING LED GX53. - Les ventilateurs SWING ne doivent être installés et utilisés qu’avec des produits SWING (accessoires, télécommande, tiges de suspension, luminaire, pales).
  • Seite 86 2 | Tige de descente et rotule 5 | Support de suspension 8 | Interrupteur mural 3 | Moteur du ventilateur 6 | Kit de vis 9 | Pales du ventilateur Instructions d’installation du ventilateur | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 87 - Avant de commencer l’installation, vérifiez que tous les éléments sont présents et disponibles pour l’utilisation, y compris tous les accessoires qui pourraient être nécessaires à l’installation. Utilisez uniquement des accessoires originaux pour ventilateur Swing. 2. Installation du support de suspension - Fixez le support de suspension sur une surface plane à...
  • Seite 88 Raccordez l’alimentation secteur 220-240 V au bornier conformément au marquage. 4. Installation du ventilateur de plafond de biais Ce ventilateur peut être installé avec une inclinaison allant jusqu’à 15 degrés par rapport au plafond. 15° Instructions d’installation du ventilateur | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 89 5. Assemblage de la tige de descente et du cache de la fixation - Desserrez la vis de la rotule et retirez la goupille de la rotule, afin de pouvoir démonter la rotule de la tige de descente. - Faites passer les câbles électriques à travers le cache de la fixation et la tige de descente. - Placez la tige de descente sur le boîtier du moteur du ventilateur, en alignant les trous.
  • Seite 90 7. Raccordement du ventilateur de plafond à l’alimentation électrique Une fois le ventilateur de plafond correctement suspendu, branchez le connecteur de la borne (mâle à femelle). Fiche de borne du connecteur Instructions d’installation du ventilateur | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 91 8. Mise en place du cache de la fixation - Faites remonter le cache de la fixation autour du support de suspension. - Faites pivoter le cache de la fixation et serrez les vis. Vis du cache de la fixation...
  • Seite 92 - Remettez la base lumineuse en place et serrez les vis sur la base lumineuse. (Figure 4) 10. Installation du luminaire Insérez et faites pivoter le luminaire dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place. Instructions d’installation du ventilateur | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 93 Fonctions et utilisation du contrôleur mural Fonctions et utilisation du contrôleur mural Position OFF- Position 1- Position 2- Position 3- Interrupteur - Ventilateur éteint Vitesse de Vitesse de ventilateur Vitesse du Lumière allumée/ ventilateur élevée moyenne ventilateur faible éteinte Commutateur rotatif de vitesse du ventilateur Interrupteur pour...
  • Seite 94 - Remettez le capuchon en caoutchouc noir, placez le récepteur dans le support de suspension, puis remettez en place le cache de la fixation. - Rebranchez l’alimentation électrique du ventilateur. Récepteur Télécommande Instructions d’installation du ventilateur | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 95 Fonctions et utilisation de la télécommande Indicateur LED Régler la vitesse du ventilateur sur Élevée Régler la vitesse du ventilateur sur Moyenne Régler la vitesse du ventilateur sur Faible Éteindre le ventilateur Allumer ou éteindre la lumière Attention ! - La télécommande fonctionne sans fil et doit se trouver à une distance de 8 mètres maximum du ventilateur. - Lors du changement de fonction, patientez quelques secondes que le ventilateur reçoive l’instruction et effectue l’...
  • Seite 96 - S’il s’agit d’un bruit « électrique » que vous entendez principalement le soir ou tôt le matin, il peut être provoqué par des impulsions électriques sur le réseau électrique. Attention ! Certains bruits ne peuvent être évités et ne sont pas couverts par la garantie. Instructions d’installation du ventilateur | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 97 Le ventilateur vibre ou vacille ? - Si le ventilateur vacille ou vibre de manière excessive, cela peut être dû au fait que les pales sont desserrées ou déséquilibrées. Dans ce cas, vérifiez que toutes les pales sont solidement fixées au ventilateur, qu’aucune vis ne manque et que toutes les vis sont bien serrées. Assurez-vous que le support de suspension est correctement fixé...
  • Seite 98 Période de garantie La période de garantie des produits SWING est d’un an. Au-delà de la période de garantie d’un an, les conditions suivantes s’appliquent : - La durée de la garantie du moteur du ventilateur est de 10 ans.
  • Seite 99 - SWING, à sa seule discrétion, choisira de tester le produit au domicile du client ou dans un laboratoire SWING. - Les réparations couvertes par la garantie ne couvrent pas les dommages résultant d’une chute de tension, de la foudre, de fluctuations de la tension secteur ou du raccordement à...
  • Seite 100 : base de données de l’ e ntreprise. www.swingfans.com Le formulaire peut être rempli en ligne sur : www.swingfans.com Instructions d’installation du ventilateur | Version 1.25 SWING topaz...
  • Seite 103 :‫كيفية االتصال بنا الستخدام الضمان‬ ‫وي ُ نصح بإرسال نسخة من هذا النموذج مع فاتورة الشراء األصلية‬ ‫مباشرة بعد التركيب حتى يتم تسجيل املعلومات في قواعد‬ www.swingfans.com .‫بيانات الشركة‬ www.swingfans.com :‫ميكن ملء النموذج عبر اإلنترنت على‬ ‫| اإلصدار‬ ‫تعليمات تركيب املروحة‬ 1.25 SWING topaz...
  • Seite 104 ‫- في حالة حدوث عطل في املنتج، قد تقرر‬ ‫إصالح املنتج حتت‬ ‫، وفقً ا لتقديرها اخلاص، ما‬ SWING ‫إذا كان سيتم إصالح املكونات أو املنتجات، أو تقدمي منتجات مماثلة كبديل، أو‬ ‫الضمان‬ .‫استرداد األموال للعمالء األصليني‬ ‫- ستختار‬ ‫، وفقً ا لتقديرها اخلاص، ما إذا كان سيتم اختبار املنتج في منزل‬...
  • Seite 105 ‫شروط الضمان‬ ‫ هي مراوح عالية اجلودة. ينطبق الضمان على احملرك وجسم املروحة‬SWING ‫جميع منتجات‬ .SWING ‫والشفرات وتركيبات اإلضاءة التي تعد أجزاء من املراوح التي تبيعها‬ .‫يجب إجراء التركيب وفقً ا لهذا الدليل ويجب أن يتوافق مع الكود الكهربائي احمللي‬...
  • Seite 106 ‫هل املروحة تتأرجح أم تهتز؟‬ ‫- إذا كانت املروحة تتأرجح أو تهتز بشكل شديد، فقد يكون ذلك بسبب حقيقة‬ ‫أن الشفرات مفكوكة أو غير متوازنة. في هذه احلالة، تأكد من تركيب جميع‬ ‫الشفرات بشكل آمن على املروحة، ومن عدم فقدان أي براغي ومن ربط جميع‬ .‫البراغي.
  • Seite 107 ‫- إذا كان الصوت "كهربائي ً ا" ويتم سماعه بشكل رئيسي في املساء أو في‬ ‫الصباح الباكر، فقد يكون سببه نبضات كهربائية يتم إرسالها عبر اخلطوط‬ .‫الكهربائية‬ !‫تنبيه‬ .‫ال ميكن منع بعض الضوضاء وال يغطيها الضمان‬ ‫| اإلصدار‬ ‫تعليمات تركيب املروحة‬ 1.25 SWING topaz...
  • Seite 108 ‫وظائف وتشغيل جهاز التحكم عن ب ُ عد‬ ‫مؤشر‬ ‫اضبط سرعة املروحة‬ ‫على مستوى مرتفع‬ ‫اضبط سرعة املروحة‬ ‫على مستوى متوسط‬ ‫اضبط سرعة املروحة‬ ‫على مستوى منخفض‬ ‫إيقاف تشغيل املروحة‬ ‫تشغيل أو‬ ‫إطفاء املصباح‬ !‫تنبيه‬ .‫- يعمل جهاز التحكم عن ب ُ عد السلكي ً ا ويجب أن يكون ضمن نطاق يصل إلى 8 أمتار من املروحة‬ ،‫- عند...
  • Seite 109 .‫التحكم عن ب ُ عد عن طريق حتريك دبابيس التردد‬ .‫- أدخل الغطاء املطاطي األسود وضع جهاز االستقبال في دعامة التعليق وأغلق غطاء السقف‬ .‫- أعد تشغيل مصدر الكهرباء للمروحة‬ ‫املستقبل‬ ‫جهاز التحكم‬ ‫| اإلصدار‬ ‫تعليمات تركيب املروحة‬ 1.25 SWING topaz...
  • Seite 110 ‫وظائف وتشغيل وحدة التحكم اجلدارية‬ -‫وضعية اإليقاف‬ 1- ‫الوضعية‬ 2- ‫الوضعية‬ 3- ‫الوضعية‬ ‫مفتاح الفصل‬ - ‫الكهربائي‬ ‫إيقاف تشغيل‬ ‫سرعة املروحة‬ ‫سرعة املروحة‬ ‫سرعة املروحة‬ ‫املروحة‬ ‫عالية‬ ‫متوسطة‬ ‫منخفضة‬ ‫تشغيل/إيقاف‬ ‫الضوء‬ ‫مفتاح دوار لسرعة املروحة‬ ‫مفتاح حتويل الضوء‬ ‫حتديد اجتاه املروحة في الصيف والشتاء‬ .‫ميكن...
  • Seite 111 .‫- كرر عملية التركيب هذه بالنسبة جلميع الشفرات األخرى‬ )4 ‫- أعد قاعدة املصباح إلى مكانها وأحكم ربط البراغي على قاعدة املصباح. (الشكل‬ ‫.01تركيب جتهيزات اإلضاءة‬ .‫قم بإدخال وتدوير تركيبات اإلضاءة في عكس اجتاه عقارب الساعة لتركيبها في مكانها‬ ‫| اإلصدار‬ ‫تعليمات تركيب املروحة‬ 1.25 SWING topaz...
  • Seite 112 ‫8. توصيل غطاء السقف‬ .‫- ارفع غطاء السقف فوق دعامة التعليق‬ .‫- قم بتدوير غطاء السقف وشد البراغي‬ ‫براغي غطاء السقف‬...
  • Seite 113 ‫لضمان التشغيل السلس للمروحة، من املهم ربط جميع البراغي اخملص َّ صة لتعليقها‬ .‫بشكل آمن‬ ‫مفصل كروي‬ ‫فتحة‬ ‫7. توصيل مروحة السقف مبصدر الكهرباء‬ .)‫بعد تعليق مروحة السقف بشكل صحيح، قم بتوصيل موصل التوصيل الطرفي (ذكر إلى أنثى‬ ‫املكونات الطرفية للموص ِّ ل‬ ‫| اإلصدار‬ ‫تعليمات تركيب املروحة‬ 1.25 SWING topaz...
  • Seite 114 ‫5. جتميع القضيب السفلي وغطاء السقف‬ ‫- قم بفك برغي املفصل الكروي وقم بإزالة دبوس املفصل الكروي، بحيث يسمح بتفكيك املفصل‬ .‫الكروي من القضيب السفلي‬ .‫- قم بتمرير األسالك من خالل غطاء السقف والقضيب السفلي‬ .‫- ضع القضيب السفلي أعلى حجيرة محرك املراوح وقم مبحاذاة الفتحات‬ .‫- أدخل...
  • Seite 115 ‫3. اتصال التيار الكهربائي‬ .‫قم بتوصيل مصدر التيار الكهربائي 042-022 فولت إلى مجموعة التوصيل النهائية وفقً ا للعالمات‬ ‫4. تركيب مروحة السقف بزاوية‬ .‫ميكن تركيب هذه املروحة على منحدر سقف يصل إلى 51 درجة‬ 15° ‫| اإلصدار‬ ‫تعليمات تركيب املروحة‬ 1.25 SWING topaz...
  • Seite 116 .‫إبطال الضمان‬ ‫- قبل بدء التثبيت، تأكد من أن جميع األجزاء موجودة ومتوفرة لالستخدام، مبا في ذلك أي ملحقات قد‬ .‫ األصلية‬Swing ‫تكون مطلوبة للتثبيت. استخدم فقط ملحقات مروحة‬ ‫2. تثبيت دعامة التعليق‬ ‫- قم بتثبيت دعامة التعليق على سطح مستو ٍ باستخدام مثبتات مناسبة، والتي يجب تثبيتها على‬...
  • Seite 117 ‫4 | تركيبات الضوء‬ ‫1 | غطاء السقف‬ ‫8 | مفتاح اجلدار‬ ‫5 | دعامة التعليق‬ ‫2 | قضيب سفلي ومفصل كروي‬ ‫9 | شفرات املروحة‬ ‫6 | طقم براغي‬ ‫3 | محرك املروحة‬ ‫| اإلصدار‬ ‫تعليمات تركيب املروحة‬ 1.25 SWING topaz...
  • Seite 118 .‫- حتتوي هذه املروحة على محرك من نوع التيار املتردد‬ .‫- يتم تضمني تركيبات اإلضاءة مع هذه املروحة‬ ‫- مروحة السقف هذه مناسبة للتشغيل مع تركيبات اإلضاءة‬ SWING LED GX53 ‫- يجب تركيب مراوح‬ ‫وجهاز التحكم عن ب ُ عد‬...
  • Seite 119 ‫احملددة في هذا الدليل. التركيب غير املطابق للتعليمات قد يؤدي إلى تلف املروحة ويش ك ِّل انتها ك ً ا‬ *‫لشروط الضمان احملددة في الضمان‬ ‫* يوجد ملحق الضمان في نهاية هذا الدليل‬ ‫| اإلصدار‬ ‫تعليمات تركيب املروحة‬ 1.25 SWING topaz...
  • Seite 120 ‫ضما ن‬ ‫سنة‬ ‫نسيم‬...
  • Seite 121 ‫دليل التركيب بخصوص مروحة السقف‬ SWING topaz | ref: 85116 | 85120 ‫نظام‬...
  • Seite 123 ‫מומלץ לשלוח העתק של טופס זה בצירוף חשבונית קנייה מקורית מיד לאחר‬ service@swingfans.co.il .‫ההתקנה בכדי שהמידע יתקבל במאגרי החברה ונוכל להקל עליכם בעתיד‬ :‫אימייל‬ *5185 :‫טלפון‬ warranty@swingfans.co.il :‫את הטופס יש לשלוח במייל לכתובת‬ 03-5581420 :‫פקס‬ 73185 :‫או בדואר לכתובת: ת.ד 271 ברקת, מיקוד‬ 1.25 ‫| גרסה‬ ‫הוראות התקנה מאוורר‬ SWING topaz...
  • Seite 124 ‫- במקרה של תקלה במוצר, סווינג על פי שיקול דעתה הבלעדי, רשאית להחליט האם לתקן רכיבים או‬ ‫תיקון מוצר‬ ‫במסגרת האחריות‬ .‫מוצרים, לספק מוצרים חלופיים דומים כתחליף, או לתת זיכוי ללקוחות המקוריים‬ .‫- סווינג, על פי שיקול דעתה הבלעדי תבחר האם לבדוק את המוצר בבית הלקוח, או במעבדת סווינג‬ ‫- התקנה...
  • Seite 125 .‫- יש להשתמש במוצרים בהתאם למפרט היישום של המוצר‬ ‫- רק טכנאי טכנולייט מורשים מאושרים לתת שירות למוצרי סווינג. כל שירות ו/או תיקון שהתבצע על ידי‬ .‫טכנאי שאינו מורשה על ידי סווינג יביא לביטול האחריות‬ 1.25 ‫| גרסה‬ ‫הוראות התקנה מאוורר‬ SWING topaz...
  • Seite 126 ?‫המאוורר מתנדנד או רוטט‬ ‫- כאשר מאווררי תקרה מסתובבים הם נוטים לרטוט מעט, במיוחד במהירות גבוהה (זו הסיבה שבגללה הם‬ ‫מצוידים בכדור תלייה גמיש שמאפשר תנועה קלה). מאווררים שהותקנו עם מוט הארכה ארוך, נוטים‬ .‫להתנדנד יותר מאשר מאווררים שמותקנים עם מוט הארכה סטנדרטי‬ ‫- אם...
  • Seite 127 ‫- אם מדובר ברעש "חשמלי" שנשמע בעיקר בשעות הערב או בשעות הבוקר המוקדמות, ייתכן שהוא‬ .‫נובע מפולסים חשמליים שנשלחים דרך קו החשמל לעיתים קרובות על ידי חברת החשמל‬ .‫שימו לב! רעשים חשמליים אלו אינם נמנעים ואינם מכוסים במסגרת האחריות‬ 1.25 ‫| גרסה‬ ‫הוראות התקנה מאוורר‬ SWING topaz...
  • Seite 128 ‫פונקציות ותפעול השלט הרחוק‬ ‫לחץ על מנת להפעיל או‬ ‫לשנות למהירות גבוהה‬ ‫לחץ על מנת להפעיל או‬ ‫לחץ על מנת להפעיל או‬ ‫לשנות למהירות בינונית‬ ‫לשנות למהירות נמוכה‬ ‫כיבוי מאוורר התקרה‬ ‫הדלקה וכיבוי תאורת‬ ‫מאוורר התקרה‬ !‫שימו לב‬ .‫- השלט הרחוק מופעל באופן אלחוטי וחייב להיות בטווח של עד 8 מטרים מהמאוורר‬ .)‫- בעת...
  • Seite 129 .‫- מוציאים את מכסה הגומי של הרסיבר ומורידים את המתג עם המספר הזהה לתדר שנבחר עבור השלט‬ .‫- מכניסים חזרה את מכסה הגומי וסוגרים חזרה את מכסה התקרה של המאוורר‬ ‫רסיבר‬ ‫שלט‬ 1.25 ‫| גרסה‬ ‫הוראות התקנה מאוורר‬ SWING topaz...
  • Seite 130 ‫01. התקנת גוף התאורה‬ .‫- מכניסים את גוף התאורה (מקור האור) למאוורר ומסבובים עם כיוון השעון‬...
  • Seite 131 !‫- לפני הפעלת המאוורר יש לוודא שכל הלהבים מהודקים היטב‬ .‫שימו לב! הלהבים המסופקים עם המאוורר מהווים "סט תואם". אין לערבב אותם עם להבים של מאוורר אחר‬ !‫לפני הפעלת המאוורר יש לוודא שכל הלהבים מהודקים היטב‬ 1.25 ‫| גרסה‬ ‫הוראות התקנה מאוורר‬ SWING topaz...
  • Seite 132 ‫8. חיבור מכסה התקרה‬ .‫- מעלים את מכסה התקרה מעל למתקן התלייה‬ .‫- מסובבים את מכסה התקרה עד לנעילתו במקום‬ .‫- מהדקים את בורגי מכסה התקרה‬ ‫בורגי מכסה התקרה‬...
  • Seite 133 .‫שימו לב! אין לנתק את התקעים מהחיווט ואין לשנות את החיווט בשום צורה שהיא‬ ‫כדור התלייה‬ ‫חריץ‬ ‫7. חיבור מאוורר התקרה לחשמל‬ .‫לאחר שמאוורר התקרה תלוי בצורה נכונה, יש לחבר את התקע בחיבור מהיר (זכר לנקבה) לשקע במתקן התלייה‬ ‫תקע חיבור מהיר‬ 1.25 ‫| גרסה‬ ‫הוראות התקנה מאוורר‬ SWING topaz...
  • Seite 134 ‫5. הרכבת מוט ההארכה ומכסה התקרה‬ .‫- משחררים את הבורג של כדור התלייה ומסירים את הפין שלו (של כדור התלייה), באופן שיאפשר את פירוק כדור התלייה ממוט ההארכה‬ .‫- את החיווט משחילים דרך מכסה מתאם המנוע, מכסה הקישוט, מכסה כיסוי התקרה ומוט ההארכה‬ .‫- ממקמים...
  • Seite 135 ‫הוראות התקנה‬ ‫3. חיבור החשמל של מפסק הקיר‬ .‫מחברים את אספקת החשמל למסוף החיבור בהתאם לסימונים‬ ‫4. התקנת מאוורר תקרה בזווית‬ .‫את המאוורר ניתן לתלות בשיפוע של עד 51 מעלות‬ 15° 1.25 ‫| גרסה‬ ‫הוראות התקנה מאוורר‬ SWING topaz...
  • Seite 136 ‫הוראות התקנה‬ ‫1. פתיחת האריזה והכנות לפני ההתקנה‬ ‫- את מאוורר התקרה יש להוציא מהאריזה בזהירות, ולהניח את מנוע המאוורר ואת הלהבים על בד או על משטח רך. הנחת המנוע או הלהבים על‬ .‫משטח קשה עלולה לגרום נזק לגימור‬ .‫- מאוורר תקרה זה מסופק עם מערכת להבים תואמים - אין לערבב או להחליף בין להבים ממערכות שונות, אלא אם הם מהווים מערכת שלמה‬ .‫שימוש...
  • Seite 137 ‫חלקי המאוורר‬ ‫| ערכת איזון‬ ‫| גוף תאורה‬ ‫| מכסה תקרה‬ ‫| מפסק קיר‬ ‫| מתקן תלייה‬ ‫| מוט תלייה‬ ‫| להבי המאוורר‬ ‫| ערכת ברגים ודיסקיות‬ ‫| בית מנוע המאוורר‬ 1.25 ‫| גרסה‬ ‫הוראות התקנה מאוורר‬ SWING topaz...
  • Seite 138 ‫הוראות בטיחות כלליות‬ ‫- המאוורר מיועד לשימוש פנים בלבד, ואינו מיועד להתקנה בפרגולה, במרפסות או במקומות רטובים. נזקים שייגרמו כתוצאה מחשיפה למים או‬ .‫לכימיקלים אינם מכוסים במסגרת האחריות‬ .AC ‫- מנוע המאוורר הוא מדגם‬ .‫- למאוורר זה ניתן להוסיף שלט רחוק‬ .‫- למאוורר...
  • Seite 139 ‫בלבד, בהתאם להוראות הבטיחות, החיווט וההתקנה המפורטים בעלון זה ובכפוף לחוק‬ ‫החשמל. התקנה שלא בהתאם להוראות עלולה לגרום נזק למאוורר ולהוות הפרה של‬ *‫תנאי האחריות המפורטים בכתב האחריות‬ ‫* נספח האחריות בסוף החוברת‬ 1.25 ‫| גרסה‬ ‫הוראות התקנה מאוורר‬ SWING topaz...
  • Seite 140 Year Warranty the eco b...
  • Seite 141 ‫הוראות התקנה והפעלה למאוורר תקרה סווינג‬ topaz | ref: 85116 | 85120 o breeze...
  • Seite 142 TOPAZ ‫הוראות התקנה‬ ‫دليل الرتكيب‬ MANUEL D’INSTALLATION MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION MANUAL...

Diese Anleitung auch für:

8511685120