Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
www.tunturi.com
PERFORMANCE T50 TREADMILL
17 - 27
28 - 38
39 - 51
52 - 63
64 - 75
76 - 87
88 - 98
99 - 108
Signature T50
SKU: 22TRN5000
INPUT:
AC 210~240V/ 50-60HZ
220 V-AC/ 10A 2.2KW
MAX USER WEIGHT:
HOME USE
Serial nr:
FEEL BETTER
EVERY DAY
Tunturi New Fitness B.V.
P.O. Box 60001
1320 AE Almere NL
info@tunturi.com
i
RoHS
2011/65/EU
135Kgs
300 Lbs
EN957 Class HB
Made in China
WWW
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tunturi 22TRN5000

  • Seite 1 PERFORMANCE T50 TREADMILL User manual 17 - 27 Benutzerhandbuch 28 - 38 Signature T50 Tunturi New Fitness B.V. Manuel de l’utilisateur 39 - 51 P.O. Box 60001 SKU: 22TRN5000 1320 AE Almere NL info@tunturi.com Gebruikershandleiding 52 - 63 INPUT: AC 210~240V/ 50-60HZ RoHS 220 V-AC/ 10A 2.2KW...
  • Seite 3 Signature T50 Treadmill...
  • Seite 4 Signature T50 Treadmill M8*15 10PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*50*20 4PCS...
  • Seite 5 Signature T50 Treadmill M8*15 10PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*50*20 4PCS > 100 CM > 100 CM > 100 CM > 100 CM...
  • Seite 6 Signature T50 Treadmill DO NOT TIGHTEN BOLTS AND NUTS IN THIS STEP M8*15 10PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*50*20 4PCS...
  • Seite 7 Signature T50 Treadmill DO TIGHTEN ALL BOLTS AND NUTS IN THIS STEP AND BOLTS AND NUTS OF FORMER STEPS M8*15 10PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*50*20 4PCS...
  • Seite 8 Signature T50 Treadmill M8*15 10PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*50*20 4PCS...
  • Seite 9 Signature T50 Treadmill M8*15 10PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*50*20 4PCS...
  • Seite 10 Signature T50 Treadmill...
  • Seite 11 Signature T50 Treadmill...
  • Seite 12 Signature T50 Treadmill...
  • Seite 13 Signature T50 Treadmill Scan to see YouTube tutorial Scan to see YouTube tutorial...
  • Seite 14 Signature T50 Treadmill Step KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H 10.0 10.0 10.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 12.0 12.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL.
  • Seite 15 Signature T50 Treadmill KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 INCL. KM/H 10.0 12.0 10.0...
  • Seite 16 Signature T50 Treadmill Step up height ± 17,7 cm Treadmill Width 83,4 cm Arm rest height ± 94,5 cm Treadmill Length 172.6 cm Inner width of armrests ± 69,5 cm Treadmill Heigth 141,0 cm Width of running surface ± 50,0 cm Length of running surface ±...
  • Seite 17: Inhaltsverzeichnis

    Safety warnings ������������������������������������������������������17 crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers, strength benches and Electrical safety ................18 multi stations. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness level. For more information, please visit our Assembly instructions ���������������������������������������������18 website www.tunturi.com Description illustration A ..............18...
  • Seite 18: Electrical Safety

    English - Make sure that only one person uses the equipment at a time. The ⚠ WARNING equipment must not be used by persons weighing more than 135 kg (300 lbs). • Improper connection of the equipment-grounding conductor can - Do not open equipment without consulting your dealer. result in a risk of electric shock.
  • Seite 19: Additional Environmental Information

    End of life disposal Muscle toning We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from To tone muscle while on your fitness trainer you will need to have the your fitness trainer. However, a Time will come when your fitness resistance set quite high.
  • Seite 20: Use

    English ⚠ WARNING • If you have a pacemaker, consult a physician before using a heartrate chest belt. Master power switch (fig� E-2A) ⚠ CAUTION The equipment is equipped with a master power switch to shut down • If there are several heart rate measurement devices next to each the equipment completely.
  • Seite 21: Adjusting The Support Feet

    English Mode Adjusting the support feet - Cycle between target setting parameters in programming mode. The equipment is equipped with adjustable support feet. - Reset time target when setting time goal for “P1~P36” programs. If the equipment feels unstable, wobbly, or not levelled well, these - Press to freeze the displayed multi display scanning LED displays support feet can be adjusted to make the required corrections.
  • Seite 22: Explanation Of Displays Acoustic Beep

    English Time • Training mode 2: Distance target. - Shows the ran time in workout mode. Use “Speed + & -” keys to adjust value, - Shows left time when workout in countdown mode. confirm by press Mode button. - Shows the target time when being in programming mode. Default 1.00 km.
  • Seite 23: Body Fat

    English - You set your values by: HRC Program - Use “Speed + & -” Keys to set your desired speed setting. - Use “Incline + & -” Keys to set your desired incline setting. The HRC program is a speed controlled program based on your heart - Confirm by pressing “Mode”...
  • Seite 24: Metric/ Imperial Setting

    ‼ NOTE This should be done on a regular basis to extend belt and running • Tunturi only provides the option to connect your fitness console deck life. throughout a bluetooth connection. Therefore Tunturi cannot be held responsible for damage, or malfunctioning of products Lubrication (fig�...
  • Seite 25: Belt Adjustments

    Click to see our supportive YouTube video If the equipment does not function properly during use, contact your https://youtu.be/pp4_4bL1MXo Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial number of your equipment. Please state also the nature of the problem, Centre the running belt (fig� F-5) conditions of use and purchase date.
  • Seite 26: Oil

    This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Length / (folded) 172.6 / (102.0) Warranty is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi New Fitness BV, and is maintained as instructed for that Length / (folded) Inch 67.9 / (40.2) particular equipment.
  • Seite 27: Declaration Of The Manufacturer

    • To learn the product dimensions and functional dimensions please review illustration H Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: Machinery Directive (2006/42/EC) RoHS Directive (2011/65/EU)
  • Seite 28: Willkommen

    Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Index Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke und Multi-Stationen an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Willkommen ������������������������������������������������������������28 Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com Warnhinweise zur Sicherheit ����������������������������������28...
  • Seite 29: Elektrische Sicherheit

    Deutsch Erdungsanweisungen - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Dieses Produkt muss geerdet werden. Wenn das Elektrosystem des Händler. Laufbands nicht funktioniert oder ausfällt, ist die Erdung der letzte - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den Widerstand für Stromspannung, wodurch Stromschläge vermieden beweglichen Teilen fern.
  • Seite 30: Zusätzliche Montagehinweise

    Entsorgung am ende der Lebensdauer Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca. 5 Minuten weiter. Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Jetzt sollten die Dehnübungen wiederholt werden. Denken Sie Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen,...
  • Seite 31: Herzfrequenz

    Deutsch Herzfrequenz ⚠ WARNUNG Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren) • Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe wenn der enutzer beide Sensoren gleichzeitig anfasst. Für eine angehören, wenden Sie sich an einen Arzt.
  • Seite 32: Einstellen Des Stützfußes

    Deutsch ‼ HINWEIS Konsole • Einige Schutzschalter in Gebäuden sind nicht auf hohen Einschaltstrom ausgelegt, der beim ersten Einschalten des Laufbands oder auch bei normaler Verwendung vorkommen kann. Wenn Ihr Laufband den Schutzschalter auslöst (auch wenn die Spannung korrekt ist und das Laufband das einzige Gerät im Stromkreis ist), aber der Schutzschalter im Laufband selbst nicht ausgelöst wird, müssen Sie den Schalter durch einen für hohen Einschaltstrom ersetzen.
  • Seite 33: Erklärung Der Anzeigeelemente

    Deutsch Speed - ‼ HINWEIS - Verringert die Geschwindigkeit (1.0 ~ 20.0 km/h). - Bei einmaligem Drücken verringert sich die Geschwindigkeit um • Für eine stabile Funktion des eingebauten Schrittzählers ist ein 0.1 km/h. Benutzergewicht von mindestens 40 kg und eine eingestellte - Die Geschwindigkeit wird schneller verringert, wenn die Taste zwei Mindestgeschwindigkeit von 3 km/h erforderlich.
  • Seite 34: Training Beenden

    Deutsch Programmiermodus Profile� • Trainingsmodus 2: Zielwert Distanz. Verwenden Sie die Tasten „Speed + & -“, um den Wert - Wählen Sie zur Auswahl des Programms U-1/U-2 oder U-3 die Taste einzustellen, bestätigen Sie durch Drücken der Mode Knopf. „Prog“. Standard 1.00 km.
  • Seite 35: Hrc-Programm

    - 2,0 km/h ‼ HINWEIS ‼ HINWEIS • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine • Die Steigungseinstellung wird im HRC-Programmmodus nicht Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für geregelt, kann jedoch vom Benutzer jederzeit justiert werden, Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die...
  • Seite 36: Reinigung Und Wartung

    Deutsch Schmierung (Abb� F-6) Reinigung und Wartung ‼ HINWEIS • Das Laufband wird vor der Montage auf Ihrem Lauftrainer bei ⚠ WARNUNG der Herstellung des Gerätes geschmiert. Daher ist es nicht • Ihr Trainer muss monatlich gewartet werden, auch wenn er nicht erforderlich, das Laufband bei der erstmaligen Inbetriebnahme benutzt wird.
  • Seite 37: Betriebs- Störungen

    Sie setzen ein Bein beim Abstoßen während des Trainings stärker ein. Dies führt dazu, dass das Band zur Seite geschoben wird, was Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie sich aber von selbst korrigiert, wenn man das laufende Band einige Ersatzteile benötigen.
  • Seite 38: Transport Und Lagerung

    Inch 55.5 / (61.0) Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die Gewicht 87.0 von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde. Die produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise Gewicht 191.8 sind im “Benutzerhandbuch” des Produkts angegeben. Das Max. Benutzergewicht “Benutzerhandbuch”...
  • Seite 39: Herstellererklärung

    Deutsch Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt, dass das Produkt den folgenden Normen und Richtlinien entspricht: Maschinenrichtlinie (2006/42/EC) RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) Hiermit erklärt Tunturi New Fitness BV, dass das Funkgerät Signature T50 Laufband der Richtlinie entspricht 2014/53/EU. Die Konformitätserklärung mit allen Normen und Richtlinien kann auf unserer Website heruntergeladen werden: https://doc.tunturi.com...
  • Seite 40: Bienvenue

    Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la Bienvenue ���������������������������������������������������������������40 famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com...
  • Seite 41: Sécurité Électrique

    Français Instructions de mise à la terre - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, Ce produit doit être mis à la terre. Si le système électrique du tapis contactez votre revendeur.
  • Seite 42: Informations Complémentaires De Montage

    Élimination du produit de l’exercice d’échauffement. Baissez le rythme et continuez Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de pendant environ 5 minutes. Vous devez ensuite refaire les exercices votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour d’étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un...
  • Seite 43: Usage

    Français Débutant ‼ REMARQUE 50-60% de fréquence cardiaque maximum • N’utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux thoracique de fréquence cardiaque. convalescents et aux personnes ne s’exerçant pas depuis un certain •...
  • Seite 44: Réglage Des Pieds De Support

    Français ‼ REMARQUE ⚠ PRÉCAUTION • Certains disjoncteurs utilisés dans des habitations ne sont pas • Maintenez la console à l’écart de la lumière directe du soleil. conçus pour les appels de courant importants qui peuvent • Séchez la surface de la console dès qu’elle est couverte de se produire lors de la mise en marche d’un tapis de course, gouttes de sueur.
  • Seite 45: Explication Des Éléments D'affichage

    Français Incline + ‼ REMARQUE - Augmente l’inclinaison 0 ~ 12 +1). - Parcourez les programmes et changez les valeurs en mode • Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer programmation. différentes séances d’entraînement. Elles ne doivent pas être utilisées dans le cadre d’un traitement médical.
  • Seite 46: Fin De L'entraînement

    Français - La programmation des 15 segments restants doit être effectuée de Fin de l’entraînement la même manière jusqu’à ce que les 16 segments soient réglés. - Suspendez à tout moment votre entraînement en appuyant une - Lors de la confirmation du 16e segment, la fenêtre de durée fois sur le bouton «...
  • Seite 47: Programme Hrc (Contrôle Du Rythme Cardiaque)

    ‼ NOTE 29+ BPM Supérieur à l’objectif - 2,0 km/h • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre console de fitness via une connexion Bluetooth. Par conséquent, ‼ REMARQUE Tunturi ne peut être tenu responsable des dommages ou du •...
  • Seite 48: Nettoyage Général

    Français ⚠ ATTENTION ⚠ AVERTISSEMENT • Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des chaussures • Avant la lubrification, retirez la fiche secteur de la prise murale. d’intérieur sur votre tapis de course. Si vous n’en avez pas, nous ⚠ PRÉCAUTION vous recommandons de vérifier la propreté des semelles de vos chaussures avant de les utiliser sur votre tapis de course, car le •...
  • Seite 49: Defauts De Fonctionement

    Français - Si vous avez l’impression que le tapis est assez serré mais patine encore, le problème provient peut-être d’une courroie de Defauts de fonctionement transmission lâche sous le capot avant. - Ne serrez pas trop: Un serrage excessif peut endommager le tapis et entraîner une défaillance prématurée des roulements.
  • Seite 50: Garantie

    Longueur / (replié) 172.6 / si le produt est utilisé dans l’envionnement préconisé par la société (102.0) Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour cet équipement donné. L’environnement approuvé spécifique au Longueur / (replié) Inch 67.9 / (40.2)
  • Seite 51: Déclaration Du Fabricant

    Français Déclaration du fabricant Tunturi New Fitness BV déclare que le produit est conforme aux normes et directives suivantes : Directive Machines (2006/42/EC) Directive RoHS (2011/65/EU) Par la présente, Tunturi New Fitness BV déclare que l’équipement radio de type Signature T50 tapis roulant est conforme à la directive 2014/53/EU.
  • Seite 52: Welkom

    Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden. De originele Engelse tekst blijft leidend. Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals Inhoud crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines, krachtbanken, multistations en accessoires.
  • Seite 53: Elektrische Veiligheid

    Nederlands - Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet koord met een aardingsstekker. De stekker moet in een geschikt goed werkt. Raadpleeg uw dealer als een onderdeel is beschadigd stopcontact worden geplaatst dat op juiste wijze is gemonteerd of niet goed werkt.
  • Seite 54: Aanvullende Montage-Informatie

    Nederlands De warming-up Aanvullende montage-informatie In deze fase wordt uw bloedsomloop gestimuleerd voor een juiste Bouten en moeren aandraaien werking van de spieren. Tevens wordt het risico op kramp en spier- Om te voorkomen dat gemonteerde framedelen niet goed uitgelijnd letsel verminderd.
  • Seite 55: Gebruik

    Nederlands Hartslagmeting (hartslagborstband) Expert ‼ LET OP 70-80% van de maximale hartslag • Een hartslagborstband is niet standaard bij deze trainer mee Geschikt voor de fitste personen die gewend zijn aan langdurige geleverd. Als u een hartslagborstband wilt gebruiken, zult u deze duurtraining.
  • Seite 56: Afstellen Van De Steunvoeten

    Nederlands Uitklappen en inklappen van Knoppen het toestel (fig� F1-F2) Stop / Reset Het toestel kan worden uitgeklapt voor gebruik (fig. F1) en ingeklapt voor transport en - Door eenmaal op deze knop te drukken, stopt u de workout / opslag (fig.
  • Seite 57: Uitleg Van De Items Op Het Display

    Nederlands Sneltoetsen voor de hellingsgraad� Uitleg van het geluidssignaal van het display De sneltoetsen voor de hellingsgraad zijn ingesteld op 0, 5 en 10. Druk bijvoorbeeld op sneltoets 5 en de hellingsgraad verandert van De gebruiker wordt gewaarschuwd middels een geluidssignaal. elk hellingsniveau naar 5.
  • Seite 58: Gebruikersprogramma's (U01~U03)

    Nederlands - Stel de door u gewenste tijd voor de workout in. - Druk op de knop “Mode” om de programmeermodus te openen. Gebruik de knoppen “Speed + & -” om de waarde aan te passen. - Druk op de knop “Prog” om het programma ”8-1” Standaard 30:00 min.
  • Seite 59: Erp-Functie

    • Wanneer de vooringestelde snelheidslimiet overschreden koppelen. Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld wordt, wordt de snelheid automatisch aangepast naar de voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi vooringestelde snelheid. worden geproduceerd. • Als er geen hartslag wordt geregistreerd, zal de loopband de •...
  • Seite 60: Algemene Reiniging

    Nederlands Algemene reiniging ⚠ VOORZICHTIG Vuil, stof en dierenharen kunnen luchtinlaten blokkeren en zich op de • We raden aan de smering van de loopmat minimaal één keer band ophopen. U moet maandelijks onder de loopband stofzuigen per maand te controleren, omdat meer factoren dan alleen de om ophoping te voorkomen.
  • Seite 61: Gebruiksstoringen

    Tunturi dealer. Vermeldt daarbij U gebruikt tijdens de training één been krachtiger bij de afzet. altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de Hierdoor wordt de band naar de zijkant geduwd, maar dit wordt eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Seite 62: Garantie

    Handgreep contact beschikbaar via: 5.0 Khz Garantiedekking 5.3 Khz. In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een Bluetooth (BLE) wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele indirecte ANT+ schade geleden door de koper, zoals verlies van gebruiksnut of inkomstenderving of andere indirecte economische gevolgen.
  • Seite 63: Disclaimer

    Nederlands Disclaimer © 2022 Tunturi New Fitness BV Alle rechten voorbehouden. - Het product en de handleiding zijn aan veranderingen onderhevig. - Specificaties kunnen zonder verdere kennisgeving worden veranderd. - Raadpleeg onze website voor de meest recente versie van de...
  • Seite 64: Precauzioni Di Sicurezza

    Indice crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori, panche di forza e multi stazioni. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, Benvenuti ���������������������������������������������������������������64 visitare il sito Web www.tunturi.com...
  • Seite 65: Istruzioni Di Montaggio

    Italiano - Indossare indumenti e scarpe adatti. ⚠ AVVERTIMENTO - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in movimento. • Un collegamento scorretto del conduttore di messa a terra - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona dell‘apparecchio può...
  • Seite 66: Istruzioni Per L'esercizio

    Smaltimento a fine vita allenarvi di più e più a lungo. Si consiglia di allenarsi almeno tre volte Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole alla settimana, e se possibile, spalmare gli esercizi in uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando Tono muscolare il vostro fitness trainer arriverà...
  • Seite 67 Italiano La misurazione della frequenza cardiaca più accurata si ottiene tramite una fascia cardiaca. La misurazione viene effettuata da un Utilizzo ricevitore della frequenza cardiaca combinato con una fascia toracica trasmittente. Per un’accurata misurazione della frequenza cardiaca, Interruttore di alimentazione gli elettrodi sulla fascia del trasmettitore devono essere leggermente principale (fig�...
  • Seite 68 Italiano Start/Pausa ⚠ ATTENZIONE - Avvia l’allenamento selezionato, o riavvia l’allenamento messo in • Prima di richiudere l’apparecchio, accertarsi che l’inclinazione pausa quando si è in modalità pausa. sia dello 0%. Se l’inclinazione non è allo 0%, l’azione di chiusura - Mette in pausa l’allenamento attivo.
  • Seite 69: Avvio Rapido

    Italiano - Mostra la selezione del programma quando si è in modalità programma. Programmi LED percorso punteggiato - Il percorso punteggiato da 400 metri mostra la posizione Avvio rapido immaginaria come se si stesse correndo su una pista da corsa di 400 metri.
  • Seite 70: Grasso Corporeo

    Italiano • Velocità e pendenza si possono cambiare in qualsiasi momento, - Il display mostra “F3” (Altezza). Il display mostra “170” cm ma interesseranno solo il segmento del profilo attivo. Il Premere i pulsanti „Speed + & -“ per selezionare: 100~220 cm programma seguirà...
  • Seite 71: Pulizia E Manutenzione

    ‼ NOTA 29+ BPM Oltre il target - 2,0 Km/h • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console fitness tramite un collegamento bluetooth. Quindi Tunturi ‼ NOTA non può essere ritenuta responsabile di eventuali danni o • L’impostazione della pendenza non è controllata in modalità...
  • Seite 72 Italiano Come pulire la superficie del tappeto di scorrimento Cliccare per vedere il nostro video di supporto su YouTube In primo luogo, usare una spazzola di nylon per rimuovere le https://youtu.be/ceaOYnofY5k particelle dalla superficie del tappeto di scorrimento. Si può usare un panno umido strizzato (senza detergenti o abrasivi) per pulire Registrazioni della cinghia delicatamente la parte superiore testurizzata del tappeto.
  • Seite 73: Trasporto E Stoccaggio

    La garanzia non limita tali diritti. La Garanzia dell’acquirente è valida bisogno di mettersi a far riparare tutta l’attrezzura, ma generalmente solo se l’articolo viene utilizzato in un ambiente approvato da Tunturi basta sostituire il pezzo o la parte difettosa.
  • Seite 74: Dichiarazione Del Fabbricante

    Direttiva RoHS (2011/65/EU) La garanzia non copre rumori o suoni emessi durante l’uso a meno Con la presente, Tunturi New Fitness BV dichiara che il Signature T50 che non impediscano l’uso dell’attrezzo e che non siano causati da un tapis roulant di tipo apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva guasto all’attrezzo stesso.
  • Seite 75: Advertencias De Seguridad

    El texto original en inglés prevalecerá. ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como Índice bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones múltiples.
  • Seite 76 Español - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas ⚠ ADVERTENCIA móviles. - Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La • Una conexión inadecuada del conductor de toma de tierra máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los del equipo podrá...
  • Seite 77: Sesiones De Ejercicio

    5 minutos. En este momento debe repetir Eliminación al final de la vida util también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de músculos o hacer movimientos bruscos. entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el...
  • Seite 78 Español Principiante ‼ NOTA 50-60% de frecuencia cardíaca máxima • No utilice los sensores de pulsaciones de mano en combinación Adecuada para principiantes, personas que cuidan la línea, con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho •...
  • Seite 79 Español ‼ NOTA ⚠ PRECAUCIÓN • Algunos disyuntores usados en las casas no son idóneos para • Mantenga la consola alejada de la luz solar directa. elevadas corrientes de irrupción que pueden producirse cuando • Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas se enciende por primera vez una cinta de correr o incluso de sudor.
  • Seite 80 Español Incline + Calories (Calorías) - Aumenta la inclinación (0 ~ 15 +1). - Muestra las kilocalorías consumidas en modo de entrenamiento. - Desplácese por los programas y cambie los valores en modo de - Muestra las kilocalorías que quedan cuando el entrenamiento está programación.
  • Seite 81: Fin Del Entrenamiento

    Español - Se abre el modo de programación para el segmento de perfil de ‼ NOTA programa 2. • Si establece un objetivo, la cinta de correr se parará - La programación de los 15 segmentos restantes debe realizarse de automáticamente cuando se alcance el objetivo ajustado.
  • Seite 82: Limpieza Y Mantenimiento

    ‼ NOTA 6~29 lpm Por encima del objetivo - 1,0 km/h. • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios 29+ lpm Por encima del objetivo - 2,0 km/h. físicos mediante conexión Bluetooth. Por tanto, Tunturi no se hace responsable por posibles daños o funcionamiento...
  • Seite 83: Limpieza General

    Español Limpieza general ⚠ PRECAUCIÓN La suciedad, el polvo y el pelo de los animales pueden bloquear las • Recomendamos revisar la lubricación de la cinta de correr una entradas de aire y acumularse en la cinta de correr. Pase la aspiradora vez al mes como mínimo, ya que hay otros factores que pueden mensualmente debajo de la cinta para evitar que se acumule.
  • Seite 84: Defectos De Funcionamento

    Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome de la superficie de correr. Esto se nota fácilmente cuando el espacio contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la entre la cinta de correr y la banda lateral es significativamente mayor naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, en un lado en comparación con el otro.
  • Seite 85: Datos Técnicos

    Esta garantía no restringe dichos beneficios. La garantía Longitud / (plegada) 172.6 / (102.0) del cliente solo será válida si se utiliza el producto en un entorno autorizado por Tunturi New Fitness BV y se mantiene tal como se Longitud / (plegada) Inch 67.9 / (40.2) indica para el equipo concreto.
  • Seite 86: Descargo De Responsabilidad

    Español Descargo de responsabilidad © 2022 Tunturi New Fitness BV Reservados todos los derechos. - El producto y el manual están sujetos a cambios. - Las especificaciones pueden cambiarse sin previo aviso. - Consulte nuestra página web para descargar la versión del manual...
  • Seite 87 översättningsfel. Den engelska originaltexten råder. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis Index crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar och flera stationer.
  • Seite 88 Svenska - Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen får inte användas av personer som väger mer än 135 kg (300 lbs). Monteringsanvisningar - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare. Elsäkerhet Beskrivning illustration A (endast elektrisk utrustning) På...
  • Seite 89: Övning Instruktioner

    Bortskaffande av uttjänt redskap rekommenderar att träna minst tre gånger i veckan, och, om möjligt, Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt fördela dina träningstillfällen jämnt under hela veckan. träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap Muskeltoning är uttjänt.
  • Seite 90 Svenska kläder. Kontrollera att säkerhetsnyckelns inte avlägsnas från dina ‼ ANMÄRK NING kläder innan säkerhetsnyckeln avlägsnas ur panelen. • Använd inte ett pulsbälte tillsammans med handpulssensorer. ‼ ANMÄRK NING • Bär alltid pulsbältet under dina kläder, i direktkontakt med huden. Bär inte pulsbältet utanpå kläderna. Om du bär •...
  • Seite 91 Svenska Snabbknappar: Snabbknappar för hastighet är inställda till 6, 9, 12. Panelen Om till exempel snabbknapp 9 för hastighet trycks så ändras hastigheten till 9 km/h. Snabbknappar på styret för hastighet: - + Samma som hastighet +. - – Samma som hastighet –. Incline + (Lutning +) - Ökar lutningen (0 ~ 15 +1).
  • Seite 92 Svenska - Tryck på ”STOP” en gång för att stoppa träningen. ‼ OBS - Tryck på ”STOP” två gånger för att återställa konsolen. • Denna data är en grov vägledning för jämförelse av olika träningspass och kan inte användas i medicinsk behandling. Förinställda program (P1~P36) Scan Utrustningen har 36 förinställda program med olika profiler.
  • Seite 93 Svenska HRC-driftfunktion: Kroppsfett - HRC-program börjar med en minuts uppvärmning. ( hastigheten Programmet kroppsfett är för att indikera ditt tillstånd baserat på dina kommer inte justeras automatiskt ) kroppsparametrar och puls. - Den inledande hastigheten är 1,0 km/h och kan justeras till en bekväm hastighet för uppvärmning manuellt.
  • Seite 94: Rengöring Och Underhåll

    ‼ OBS Detta bör göras regelbundet för att förlänga bältets och löpardäckets • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel livslängd. med en Bluetooth-anslutning. Därför bär Tunturi inget ansvar för skador eller felfunktioner som uppstår på andra produkter än Smörjning (fig�...
  • Seite 95: Störningar Vid Användning

    Svenska Löparbandet har designats för att hålla bandet i mitten under ‼ OBS användningen. Det är normalt att ett band kan dras åt ena sidan när det inte belastas. Efter några minuters användning ska bandet dock • Kom ihåg att en liten justering kan göra stor skillnad, så justera dras mot mitten igen.
  • Seite 96: Teknisk Information

    • För att få reda på mer om produktdimensioner och funktionella Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande dimensioner, se illustration H. endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återförsäljare. Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi New Fitness BV:s godkännande.
  • Seite 97 Maskindirektivet (2006/42/EC) RoHS-direktivet (2011/65/EU) Härmed förklarar Tunturi New Fitness BV att Signature T50 löpbandet av radioutrustningstyp är i överensstämmelse med direktivet 2014/53/ Försäkran om överensstämmelse, inklusive alla standarder och direktiv, kan laddas ner från vår webbplats: https://doc.tunturi.com...
  • Seite 98: Tervetuloa

    Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Sisältö crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet, voimapenkit ja moniasemat.
  • Seite 99: Sähköturvallisuus

    Suomi Sähköturvallisuus Kokoamisohjeet (koskee vain sähköistä laitetta) - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama Kuvan A kuvaus kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite. - Älä käytä jatkojohtoa. Kuvassa on esitetty, miltä harjoituslaite näyttää, kun asennus on saatu - Pidä virtajohto pois kuumasta, öljystä ja terävistä kulmista. valmiiksi.
  • Seite 100: Lisätietoja Ympäristöstä

    Suomi Tämän vaiheen tulisi kestää vähintään 12 minuuttia, mutta useimmilla Lisätietoja ympäristöstä aloittelijoilla se on noin 15-20 minuuttia. Pakkauksen hävittäminen Jäähdyttelyvaihe Lainsäädäntö ohjeistaa meitä vähentämään kaatopaikoille toimitetun jätteen määrää. Sen vuoksi pyydämme sinua toimittamaan kaikki Tämän vaiheen tarkoituksena on antaa verenkiertojärjestelmäsi ja pakkausjätteet sitä...
  • Seite 101: Käyttö

    Suomi Turvallisuusavain (kuva F-4) ‼ ILMOITUS Laite on varustettu turvallisuusavaimella, joka on laitettava • Älä käytä sykevyötä yhdessä käsipulssiantureiden kanssa. asianmukaisesti ohjauspaneeliin laitteen käynnistämiseksi. Jos poistat • Pidä aina sykevyötä vaatteittesi alla suorassa kosketuksessa turvallissuusavaimen ohjauspaneelista, laite pysähtyy välittömästi. ihoosi. Älä pidä sykevyötä vaatteittesi päällä. Jos pidät sykevyötä - Työnnä...
  • Seite 102: Ohjauspaneeli

    Suomi Speed - ‼ HUOMAUTUS - Vähentää nopeutta (1.0 ~ 20.0 km/h). • Laitteet ovat vakaimmillaan, kun ne ovat mahdollisimman lähellä - Yksi painallus vähentää nopeutta 0.1 km/h. lattiaa. Aloita sen vuoksi laitteiston tasapainotus kääntämällä - Painamalla ja pitämällä pohjassa kahden sekunnin ajan voi kaikki tukijalat kokonaan sisään, ennen kuin käännät tarvittavat pienentää...
  • Seite 103: Näytön Piippauksen Selitys

    Suomi Heart (Syke) ‼ HUOM. - Näyttää sykkeen harjoittelutilassa tai kirjaimen “P”, silloin kun sykettä ei mitata. • Kun tavoite on asetettu, juoksumatto pysähtyy automaattisesti, kun asetettu tavoite on saavutettu. Calories (Kalorit) • Tavoitteita voi asettaa vain yhden. - Näyttää kulutetut kilokalorit harjoittelutilassa. - Näyttää...
  • Seite 104: Kehon Rasvan Mittaus

    Suomi - Tavoitesyke näytetään. Se perustuu määrittämääsi ikään. ‼ HUOM. Tavoitesyke = (220 – ikä) x 0,6. • Ohjelmoitu käyttäjäohjelmaprofiili tallentuu automaattisesti, jotta Paina “Ylös/Alas”-painikkeita muuttaaksesi kohdearvoa 60~200 sitä voidaan käyttää seuraavalla kerralla. vahvista painamalla “Mode”-painiketta. - Aseta harjoitusaikasi Näytöllä näkyy ”30:00” Valitse painamalla ”Ylös/Alas”-painikkeita: 5:00–99:00.
  • Seite 105: Sovellus & Bluetooth

    • Estä aina liuoksen pääsy juoksualustan ja hihnan väliin. älykkäässä laitteessa. Tämä pitäisi tehdä säännöllisin väliajoin hihnan ja juoksualustan ‼ HUOM käyttöiän pidentämiseksi. • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite Bluetooth-yhteyden välityksellä. Tunturi ei siten ole vastuussa Voitelu (kuva F-6) muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä. ‼ HUOMAUTUS •...
  • Seite 106: Maton Säädöt

    Suomi Voit säätää hihnan kulkua laitteen mukana toimitetulla ‼ HUOMAUTUS kuusiokoloavaimella. • Jos 5 km/h on sinulle liian nopea vauhti, kävele haluamallasi - Aseta juoksumatto ± 5 km/h nopeudelle, älä juokse sillä. nopeudella, mutta pidennä kestoa vähintään 5 minuuttiin. - Kun hihna vetää oikealle puolelle. Kierrä...
  • Seite 107: Kuljetus Ja Säilytys

    Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai lastaus- tai kuljetusvahingoista.
  • Seite 108: Valmistajan Vakuutus

    Suomi Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa, että tuote on seuraavien standardien ja direktiivien mukainen: Konedirektiivi (2006/42/EC) RoHS-direktiivi (2011/65/EU) Täten Tunturi New Fitness BV vakuuttaa, että radiolaitetyyppinen Signature T50 juoksumatto on direktiivin mukainen 2014/53/EU. Vaatimustenmukaisuusvakuutus, joka sisältää kaikki standardit ja direktiivit, on ladattavissa verkkosivustoltamme: https://doc.tunturi.
  • Seite 110 Tunturi / TunturiFitness Tunturi_Fitness Tunturi Service 20250520-W...

Diese Anleitung auch für:

Performance t50

Inhaltsverzeichnis