Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Focus 31171-Serie
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com PuraVida ZH 用户手册 组装说明 Focus دليل االستخدام تعليمات التجميع Focus JP 取扱説明書 施工説明書...
Seite 2
Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Netzteilbetrieb Sicherheitshinweise Normalbetrieb Reichweiteneinstellung der Infrarot-Näherungselektronik Montagehinweise Elektroinstallation Elektroinstallateur Elektroanschluss Technische Daten Justierung Batteriebetrieb...
Seite 3
Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Symbolerklärung Safety Function Netzreset Wartung Reinigung Waschbecken reinigen Schutzbereich 0, 1, 2 Batteriewechsel Serviceteile Maße Durchflussdiagramm Prüfzeichen Bedienung Hygienespülung Dauerspülung Thermische Desinfektion Montage...
Seite 4
Français All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement normal Consignes de sécurité Réglage de la portée de l’électronique de proximité à rayons infrarouges Instructions pour le montage Installation électrique Électricien installateur Raccord électrique Informations techniques Etalonnage Alimentation par pile Alimentation par bloc d’alimentation...
Seite 5
Français All manuals and user guides at all-guides.com Description du symbole Safety Function Réinitialisation du réseau Entretien Nettoyage Nettoyage du lavabo Zone de protection 0, 1, 2 Changement de pile Pièces détachées Dimensions Diagramme du débit Classification acoustique et débit Instructions de service Rinçage hygiénique Rinçage permanent Désinfection thermique Montage...
Seite 6
English All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Range setting for infrared proximity electronics Installation Instructions Electrical installation Electrician Technical Data Electrical connection Adjustment Battery operation Power supply pack operation Normal operation...
Seite 7
English All manuals and user guides at all-guides.com Symbol description Safety Function Maintenance Cleaning Cleaning washbasin Protected area 0, 1, 2 Exchange battery Spare parts Dimensions Flow diagram Test certificate Operation Hygiene rinse Permanent rinse Thermal disinfection Net reset Assembly...
Seite 8
Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni sulla sicurezza Funzionamento ad alimentatore Funzionamento normale Istruzioni per il montaggio Regolazione del raggio d'azione del sistema elettronico di avvicinamento a raggi infrarossi Installazione elettrica Installatore elettricista Allacciamento elettrico Taratura Dati tecnici Funzionamento a batteria...
Seite 9
Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione simbolo Reset rete elettrica Safety Function Manutenzione Pulitura Pulire il lavandino Zona protetta 0, 1, 2 Sostituzione della batteria Parti di ricambio Ingombri Diagramma flusso Segno di verifica Procedura Lavaggio igienico Lavaggio continuo Disinfezione termica Montaggio...
Seite 10
Español All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento por bloque de alimentación Indicaciones de seguridad Funcionamiento normal Regulación del alcance del sistema electrónico de proxi- midad por infrarrojo Indicaciones para el montaje Instalación eléctrica Instalador eléctrico Conexión eléctrica Datos técnicos Ajuste Funcionamiento por pila...
Seite 11
Español All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de símbolos Safety Function Reinicio de red Mantenimiento Limpiar Limpiar el lavabo Área protegida 0, 1, 2 Cambio de pila Repuestos Dimensiones Diagrama de circulación Marca de verificación Manejo Enjuague higiénico Enjuague continuo Desinfección térmica Montaje...
Seite 12
Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com Normaal gebruik Veiligheidsinstructies Instelling reikwijdte van de infrarood-benaderingselek- tronica Montage-instructies Elektrische installatie Electro-installateur Elektrische aansluiting Technische gegevens Instellen Gebruik met batterijen Gebruik met adapter...
Seite 13
Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com Symboolbeschrijving Safety Function Netreset Onderhoud Reinigen Wastafel reinigen Veiligheidszone 0, 1, 2 Batterij verwisselen Service onderdelen Maten Doorstroomdiagram Keurmerk Bediening Hygiënespoeling Continue spoeling Thermische desinfectie Montage...
Seite 14
Dansk All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedsanvisninger Indstilling af rækkevidde for den infrarøde nærhedselek- tronik Monteringsanvisninger El-installation El-installatør Tekniske data El-tilslutning Forindstilling Batteridrift Netdeldrift Normal drift...
Seite 15
Dansk All manuals and user guides at all-guides.com Symbolbeskrivelse Safety Function Service Rengøring Rengøring af håndvasken Beskyttelsesklasse 0, 1, 2 Udskiftning af batteri Reservedele Målene Gennemstrømningsdiagram Godkendelse Brugsanvisning Hygiejneskylning Varig skylning Termisk desinfektion Net-reset Montering...
Seite 16
Português All manuals and user guides at all-guides.com Avisos de segurança Funcionamento com fonte de alimentação Funcionamento normal Avisos de montagem Ajuste do alcance da electrónica de aproximação com infravermelho Instalação eléctrica Electricista de construção civil Ligação eléctrica Dados Técnicos Afinação Funcionamento com pilha...
Seite 17
Português All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do símbolo Desinfecção térmica Safety Function Reset da rede Manutenção Limpeza Limpeza do lavatório Área de protecção 0, 1, 2 Mudança da pilha Peças de substituição Medidas Fluxograma Marca de controlo Funcionamento Enxaguamento de higiene Enxaguamento permanente Montagem...
Seite 18
Polski All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki bezpieczeństwa Zasilanie z zasilacza Normalna praca Ustawienie zasięgu elektroniki zbliżeniowej na podczer- Wskazówki montażowe wień Instalacja elektryczna Elektryk instalator Przyłącze elektryczne Dane techniczne Ustawianie Zasilanie z baterii...
Seite 19
Polski All manuals and user guides at all-guides.com Opis symbolu Reset sieci Safety Function Konserwacja Czyszczenie Czyszczenie umywalki Strefa ochronna 0, 1, 2 Wymiana baterii Części serwisowe Wymiary Schemat przepływu Znak jakości Obsługa Płukanie higieniczne Płukanie ciągłe Dezynfekcja termiczna Montaż...
Seite 20
Česky All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny Nastavení dosahu infračervené přibližovací elektroniky Pokyny k montáži Elektroinstalace Elektroinstalatér Technické údaje Elektrické připojení Nastavení provoz na baterie Provoz na síťový zdroj Normální provoz...
Seite 21
Česky All manuals and user guides at all-guides.com Popis symbolů Reset sítě Safety Function Údržba Čištění Čištění umývadla Chráněná oblast 0, 1, 2 výměna baterie Servisní díly Rozmìry Diagram průtoku Zkušební značka Ovládání Hygienické vyplachování Trvalé vyplachování Tepelná desinfekce Montáž...
Seite 22
Slovensky All manuals and user guides at all-guides.com normálna prevádzka Bezpečnostné pokyny Nastavenie rozsahu pre infračervenú elektroniku Pokyny pre montáž Elektroinštalácia Elektroinštalatér Elektrické pripojenie Technické údaje Nastavenie prevádzka batérie prevádzka sieťovej časti...
Seite 23
Slovensky All manuals and user guides at all-guides.com Popis symbolov Reset siete Safety Function Údržba Čistenie Umyť umývadlo Ochranná oblasť 0, 1, 2 Výmena batérie Servisné diely Rozmery Diagram prietoku Osvedčenie o skúške Obsluha Hygienické vyplachovanie Trvalé vyplachovanie Termická dezinfekcia Montáž...
Seite 24
中文 All manuals and user guides at all-guides.com 管接头闭合时,快速闪烁 “范围减小” 安全技巧 管接头闭合时,不闪烁 “最大范围” 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 从“最大”变更为“减少” 或反之亦然 ,的步骤如下: 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 断开阀门和电池盒或电源件之间的电接头连接。 在此期间,将手短暂 只有给予适当的能够使孩童更安全地使用该产品并了解错误操作的危 伸入传感器窗口的检测区域,从而排出冷凝水。 后重新插上电。 险的说明时,才允许孩童在没有监管的情况下使用该产品。 闪烁表示软件版本 即,闪烁一次 软件版本 只有汉斯格雅供应的电池盒及电池 或电源组 等待校准 指示灯持续闪烁 可以与管接头的电缆相连。 用手或一张白纸将传感器窗口完全遮挡住约 至 时间 开始放 受损的电线不允许被替换。 那么,变压器不能再使用。 水,时长 变压器包括电源插头除了保护区域都只允许安装或插在干燥的室内。 重新释放传感器窗口 变压器不得安装在...
Seite 25
中文 All manuals and user guides at all-guides.com 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶! 安全功能 参见第页 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例如最高温度 为 ℃ 保养 参见第页 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检查 至 少一年一次 。 清洗 参见第页 禁止用高压或蒸汽清洗器清洗龙头。 清洗水盆 参见第页 如要短时间事先设置卫生冲洗或网络重置,仍必须等待约 ,直到能 够激活“清洁洗漱盆”。 保护区域 参见第页 0, 1, 2 更换电池 参见第页 备用零件 参见第页 颜色代码 镀铬...
Seite 26
Русский All manuals and user guides at all-guides.com Указания по технике безопасности Режим работы от блока питания Обычный режим Настройка диапазона дальности инфракрасной элек- троники приближения Указания по монтажу Электроустановка Электромонтер Электроподключение Технические данные Подгонка Режим работы от батареи...
Seite 27
Русский All manuals and user guides at all-guides.com Описание символов Термическая дезинфекция Safety Function Техническое обслуживание Сброс сети Очистка Очистка раковин Защитная зона 0, 1, 2 Замена батареи Κомплеκт Размеры Схема потока Знак технического контроля Эксплуатация Гигиеничная промывка Длительная промывка Монтаж...
Seite 28
Suomi All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuusohjeet Infrapuna-lähestymiselektroniikan tunnistusetäisyyden säätö Asennusohjeet Sähköasennus Sähköasentaja Tekniset tiedot Sähköliitäntä Säätö Patterikäyttö Verkkolaitekäyttö Normaalikäyttö...
Seite 29
Suomi All manuals and user guides at all-guides.com Merkin kuvaus Safety Function Huolto Puhdistus Pesualtaan puhdistus Suoja-alue 0, 1, 2 Patterin vaihtaminen Varaosat Mitat Virtausdiagrammi Koestusmerkki Käyttö Hygieniahuuhtelu Jatkuva huuhtelu Lämpödesinfektio Verkkonollaus Asennus...
Seite 30
Svenska All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Räckviddsinställning hos den infraröd-gränslägeselektro- niken Monteringsanvisningar Elinstallation Elinstallatör Tekniska data Elektrisk anslutning Justering Batteridrift Nätadapterdrift Normaldrift...
Seite 31
Svenska All manuals and user guides at all-guides.com Symbolförklaring Safety Function Skötsel Rengöring Rengör tvättställ Skyddsområde 0, 1, 2 Batteribyte Reservdelar Måtten Flödesschema Testsigill Hantering Hygienspolning Kontinuerlig spolning Termisk desinfektion Nätreset Montering...
Seite 32
Lietuviškai All manuals and user guides at all-guides.com Saugumo technikos nurodymai Artumo nustatymo infraraudonaisiais spinduliais elektro- nikos atstumo nuostatų reguliavimas. Montavimo instrukcija Elektros įrengimas Elektromontuotojas Techniniai duomenys Elektros prijungimas Reguliavimas Elektros srovę tiekia baterijos Elektros srovės tiekimas iš srovės tiekimo bloko Normalus funkcionavimas...
Seite 33
Lietuviškai All manuals and user guides at all-guides.com Simbolio aprašymas Perkrauti tinką Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Valymas Išvalyti praustuvą Saugos zona 0, 1, 2 Baterijos keitimas Atsarginės dalys Išmatavimai Pralaidumo diagrama Bandymo pažyma Eksploatacija Higieninis skalavimas Nuolatinis skalavimas Terminis dezinfekavimas Montavimas...
Seite 34
Hrvatski All manuals and user guides at all-guides.com Sigurnosne upute namještanje dometa infracrvenom blizinskom elektroni- Upute za montažu Električna instalacija Tehnički podatci elektroinstalater Električni priključak Regulacija rad na baterije rad s ispravljačem normalni rad...
Seite 35
Hrvatski All manuals and user guides at all-guides.com Opis simbola Reset mreže Safety Funkcija Održavanje Čišćenje Očistite umivaonik Zaštitno područje 0, 1, 2 Zamjena baterije Rezervni djelovi Mjere Dijagram protoka Oznaka testiranja Upotreba Higijensko ispiranje Dugotrajno ispiranje Termička dezinfekcija Sastavljanje...
Seite 36
Türkçe All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik uyarıları Kızıl ötesi yaklaşma elektroniğinin menzil ayarı Montaj açıklamaları Elektrik tesisatı Elektronik montajcısı Teknik bilgiler Elektrik bağlantısı Ayarlama Pilli çalışma Besleme bloğuyla çalışma Normal çalışma...
Seite 37
Türkçe All manuals and user guides at all-guides.com Simge açıklaması Şebeke sıfırlaması Safety Function Bakım Temizleme Evyeyi temizleyin Koruma bölgesi 0, 1, 2 Pil değişimi Yedek Parçalar Ölçüleri Akış diyagramı Kontrol işareti Kullanımı Hijyenik yıkama Sürekli yıkama Termik dezenfeksiyon Montajı...
Seite 38
Română All manuals and user guides at all-guides.com Funcţionare normală Instrucţiuni de siguranţă Reglarea domeniului de sesizare al sistemului electric pe infraroşu. Instrucţiuni de montare Instalarea electrică Electrician Conexiune electrică Date tehnice Reglare Funcţionare pe baterie electrică Funcţionare cu alimentare de la reţeaua electrică...
Seite 39
Română All manuals and user guides at all-guides.com Descrierea simbolurilor Reset reţea Funcţia de siguranţă Întreţinere Curăţare Curăţaţi cada de baie Domeniu de protecţie 0, 1, 2 Schimbarea bateriei Piese de schimb Dimensiuni Diagrama de debit Certificat de testare Utilizare Clătire de igienă Clătire continuă Dezinfecţie termică Montare...
Seite 40
Ελληνικά All manuals and user guides at all-guides.com Λειτουργία τροφοδοτικού Υποδείξεις ασφαλείας Η Κανονική λειτουργία Η ψ ξ ψ ψ ζ ζ ξ Η ψ ζ ζ ξ ψ Η ψ Η ζ Η ξ ζ ζ Ρυθμίσεις της εμβέλειας της ηλεκτρονικής μονάδας υπερύ- Οδηγίες συναρμολόγησης θρων Π ξ ζ Μ...
Seite 41
Ελληνικά All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή συμβόλων Θερμική απολύμανση Μ ξ ξ Safety Function Κ Χ Κ Κ Συντήρηση Επαναφορά δικτύου Κ ζ Δ ψ Μ Καθαρισμός Μ ζ ψ Κ ζ Καθαρίστε το νιπτήρα Α Κ Εύρος προστασίας 0, 1, 2 Αλλαγή συσσωρευτή Ανταλλακτικά Χ...
Seite 42
Slovenski All manuals and user guides at all-guides.com Varnostna opozorila Nastavitev dosega infrardeče približevalne elektronike Navodila za montažo Električna instalacija Elektroinštalater Tehnični podatki Električni priključek Justiranje Obratovanje na baterije Obratovanje z omrežnim napajalnikom Normalno obratovanje...
Seite 43
Slovenski All manuals and user guides at all-guides.com Opis simbola Resetiranje omrežja Varnostna funkcija Vzdrževanje Čiščenje Očistite umivalnik. Zaščitno območje 0, 1, 2 Zamenjava baterije Rezervni deli Mere Diagram pretoka Preskusni znak Upravljanje Higiensko splakovanje Stalno splakovanje Termična dezinfekcija Montaža...
Seite 44
Estonia All manuals and user guides at all-guides.com Ohutusjuhised Infrapuna-lähenemiselektroonika toimimisulatuse regu- leerimine Paigaldamisjuhised Elektrisüsteemi paigaldamine Tehnilised andmed Elektrimontöör Elektriühendus Reguleerimine Akurežiim Toiteplokirežiim Normaalne töörežiim...
Seite 45
Estonia All manuals and user guides at all-guides.com Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Hooldus Puhastamine Puhastage valamu Kaitse ulatus 0, 1, 2 patarei vahetamine Varuosad Mõõtude Läbivooludiagramm Kontrollsertifikaat Kasutamine Hügieeniline loputamine Pidev loputamine Termiline desinfektsioon Võrgu lähtestamine Paigaldamine...
Seite 46
Latvian All manuals and user guides at all-guides.com ēļ ē Drošības norādes ē ē ē ļ ēļ ē ē ļ ē ē ē ē ķ ņ ē ē ņ Ū ē ņ ņ ļ ņ Infrasakranās bezkontakta elektronikas darbības rādiu- ē ē ē sa iestatīšana ē ē...
Seite 47
Latvian All manuals and user guides at all-guides.com Simbolu nozīme ē ē ē ē ķ ē Drošības funkcija ē Apkope ņ ē Tīrīšana Izlietnes tīrīšana ē ē ē ē Aizsardzības zona 0, 1, 2 Baterijas nomaiņa Rezerves daļas Izmērus Caurplūdes diagramma Pārbaudes zīme Lietošana ē ē ē ē ē...
Seite 48
Srpski All manuals and user guides at all-guides.com Sigurnosne napomene Nameštanje dometa infracrvene elektronike za detektovanje približavanja Instrukcije za montažu Električna instalacija elektroinstalater Tehnički podaci Električni priključak Podešavanje rad na baterije rad s ispravljačem Normalni pogon...
Seite 49
Srpski All manuals and user guides at all-guides.com Opis simbola Reset mreže Safety funkcija Održavanje Čišćenje Čišćenje umivaonika Zaštitno područje 0, 1, 2 Zamena baterije Rezervni delovi Mere Dijagram protoka Ispitni znak Rukovanje Higijensko ispiranje Dugotrajno ispiranje Termička dezinfekcija Montaža...
Seite 50
Norsk All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetshenvisninger Innstilling av rekkevidde for infrarød-tilnærmelses elek- tronikk Montagehenvisninger Å El-installasjon El-installatør Tekniske data El-tilkoblinger Justering Batteridrift Nettdeldrift Normaldrift...
Seite 51
Norsk All manuals and user guides at all-guides.com Symbolbeskrivelse Safety Function Vedlikehold Rengjøring Rengjøre vaseservanten Beskyttelsessone 0, 1, 2 Batteribytte Servicedeler Mål Gjennomstrømningsdiagram Prøvemerke Betjening Hygienespyling Å Lang spyling Termisk desinfisering Tilbakestilling av strømnettet Montasje...
Seite 52
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Указания за безопасност Режим с блок за захранване от мрежата Нормален режим Указания за монтаж Настройка на диапазона на обхват на инфрачервената електроника за приближаване Електрическа инсталация Електромонтьор Ч Свързване към електричеството Ф Технически данни Юстиране Работа на батерия...
Seite 53
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Описание на символите Термична дезинфекция Safety Function Поддръжка Reset на мрежата Почистване Почистване на умивалника Диапазон на защита 0, 1, 2 Смяна на батерията Сервизни части Размери Диаграма на потока Контролен знак Обслужване Хигиенично промиване Продължително промиване Монтаж...
Seite 54
Shqip All manuals and user guides at all-guides.com Funksionimi normal Udhëzime sigurie Rregullimi i rrezes së përfshirjes së sistemit elektronik infra të kuq Udhëzime për montimin Instalimi elektrik Elektricisti Lidhja me rrjetin elektrik Të dhëna teknike Justimi Funksionimi me bateri Funksionimi me prizë...
Seite 55
Shqip All manuals and user guides at all-guides.com Përshkrimi i simbolit Rivendosje në rrjetin elektrik. Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Pastrimi Pastrimi i lavamanit Zona e mbrojtjes. 0, 1, 2 Zëvendësimi i baterisë Pjesët e servisit Përmasat Diagrami i qarkullimit Shenja e kontrollit Përdorimi Shpërlarja higjenike. Shpërlarja e vazhdueshëm Dezinfektim Termik Montimi...
Seite 56
عربي All manuals and user guides at all-guides.com تعقيم حراري وصف الرمز يسمح فقط ألشخاص مدربين بالقيام بالتعقيم الحراري طبق ا ً لوثيقة العمل !هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض دقائق درجة مئوية من الوارد حدوث خطر االحتراق عند التعقيم الحراري وظيفة...
Seite 57
عربي All manuals and user guides at all-guides.com التشغيل العادي تنبيهات األمان يعتمد نطاق منطقة اكتشاف نقطة مفتاح التشغيل إيقاف التشغيل أو فكها من يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو التجهيزات على ظروف اإلضاءة المحيطة على سبيل المثال، شكل انعكاس حوض الجروح...
Seite 58
Magyar All manuals and user guides at all-guides.com Normál üzem Biztonsági utasítások ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő Az infravörös mozgásérzékelő elektronika hatótávolsá- gának beállítása ő ő ő ő ő ő Szerelési utasítások ő ő ő ő ő...
Seite 59
Magyar All manuals and user guides at all-guides.com Szimbólumok leírása Safety Function ő ő ő Folyamatos öblítés Karbantartás ű ő ő ő Tisztítás ő ő ű Tisztítsa meg a mosdót Termikus fertőtlenítés ő ő Biztonsági zóna 0, 1, 2 ő ő Elemcsere Tartozékok Hálózati visszaállítás ő Méretet ő Átfolyási diagramm ő...
Seite 60
日本語 All manuals and user guides at all-guides.com 体 例 : 灰色、 黒色 は反射率が小さいため、 水栓からの検出が困難です。 検 安全上の注意 出範囲、 またはスイッチがオン オフする距離が、 未満になることも 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 あります。 明るい物体や、 反射率が高いものは、 水栓から良く検出されま す。 検出範囲、 またはスイッチがオン オフする距離が、 以上になる この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで こともあります。 強い光が水栓のセンサーウィンドウに直接入らないように ください。 してください。 水栓のセンサーウィンドウに水滴や結露があると、 意図せず 小さなお子様が製品を安全に使用し、...
Seite 61
日本語 All manuals and user guides at all-guides.com アイコンの説明 コンデンサーを放電させるために、 水栓の作動範囲に手を入れてくださ い。 酢酸系シリコンをご使用にならないでください ! 約 秒後にコネクタを再接続します 安全機能 次のページを参照 秒で水栓は再調整されます。 この間、 作動範囲では何もしないでくだ さい。 「 」 を使うと、 最高温度を例えば にセッ トすることができ ます。 メンテナンス 次のページを参照 逆止弁は、 に従って定期的 少なく とも年に 回 に確認をしてく ださい 日本においては関連法規に従ってください 。 お手入れ方法 次のページを参照...
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com SW 10 mm SW 19 mm ca. 670 mm 600 mm...
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com M4x10 M5x25 SW 3 mm SW 3 mm z. B. 38°C for example 38°C M4x10 SW 3 mm...
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触...
Seite 65
All manuals and user guides at all-guides.com SW 19 mm SW 10 mm SW 10 mm SW 19 mm...
Seite 66
All manuals and user guides at all-guides.com ca. 60 sec ca. 5 - 10 sec ca. 5 sec - P 2 6 V i u m L i t h...
Seite 67
All manuals and user guides at all-guides.com 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 لاﻜﺴباﺠﻴم TX20 TX20...
Seite 68
All manuals and user guides at all-guides.com PuraVida D-77761 Schiltach / Auestr. 5 - 9 Elektronik Waschtischarmatur Produkt-Nr.: HG-Garantieetikett aufgeklebt Serien-Nr.: 6 V DC, 1,5 mA IPX5 max = 60° C / 140° F max = 0,8 MPa (8 bar)
Seite 69
All manuals and user guides at all-guides.com Focus D-77761 Schiltach / Auestr. 5 - 9 Elektronik Waschtischarmatur Produkt-Nr.: HG-Garantieetikett aufgeklebt Serien-Nr.: 6 V DC, 1,5 mA IPX5 max = 60° C / 140° F max = 0,8 MPa (8 bar)
Seite 70
All manuals and user guides at all-guides.com PuraVida PuraVida Focus Focus PuraVida Focus 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
Seite 71
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 72
All manuals and user guides at all-guides.com P-IX DVGW SINTEF Hansgrohe SE Hansgrohe SE 31171000 31172000 31173XXX 31174XXX Products Products 15170XXX 15172000 · · · · ·...