Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL TE-AG 125/1010 CE Q Originalbetriebsanleitung
EINHELL TE-AG 125/1010 CE Q Originalbetriebsanleitung

EINHELL TE-AG 125/1010 CE Q Originalbetriebsanleitung

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-AG 125/1010 CE Q:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Winkelschleifer
PL
Instrukcją oryginalną
Szlifi erka kątowa
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Polizor unghiular
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Γωνιακός λειαντήρας
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Avuç taşlama
5
Art.-Nr.: 44.308.90
Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 1
Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 1
TE-AG 125/1010 CE Q
I.-Nr.: 21034
17.02.2025 09:53:47
17.02.2025 09:53:47

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-AG 125/1010 CE Q

  • Seite 1 TE-AG 125/1010 CE Q Originalbetriebsanleitung Winkelschleifer Instrukcją oryginalną Szlifi erka kątowa Instrucţiuni de utilizare originale Polizor unghiular Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Γωνιακός λειαντήρας Orijinal Kullanma Talimatı Avuç taşlama Art.-Nr.: 44.308.90 I.-Nr.: 21034 Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 1 Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 1 17.02.2025 09:53:47 17.02.2025 09:53:47...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 2 Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 2 17.02.2025 09:53:59 17.02.2025 09:53:59...
  • Seite 3 CLICK - 3 - Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 3 Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 3 17.02.2025 09:54:01 17.02.2025 09:54:01...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 4 Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 4 17.02.2025 09:54:05 17.02.2025 09:54:05...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6 Gefahr! leitung. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7 4. Technische Daten Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abwei- chen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, Netzspannung:......220-240 V ~ 50 Hz welche Art von Werkstück bearbeitet wird. Leistungsaufnahme: ......... 1010 W Nenndrehzahl: ......4000-12000 min Begrenzen Sie die Arbeitszeit! Max.
  • Seite 8 satzhandgriff (3) benutzt werden. die Rastnase (f) wie in Bild 5 leicht von der • Der Zusatzhandgriff kann an den zwei Positi- Schutzvorrichtung (4) weg, bis sich der ab- onen (A, B) eingeschraubt werden. nehmbare Trennscheibenschutz (7) drehen lässt. Drehen Sie diesen nun im Uhrzeiger- sinn von der Schutzvorrichtung (4) herunter.
  • Seite 9 6.2 Wechseln der Schleifscheiben (Bild 9) Warnung! Warnung! 6.4 Arbeitshinweise Netzstecker ziehen! • Einfacher Scheibenwechsel durch Spindelar- 6.4.1 Schruppschleifen (Bild 10) retierung und Schnellspannmutter. Achtung! Schutzvorrichtung zum Schlei- • Spindelarretierung drücken und Schleifschei- fen verwenden (im Lieferumfang enthalten). be einrasten lassen. Der beste Erfolg beim Schruppschleifen wird •...
  • Seite 10 Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Schutzabdeckung zum Trennen (Art.-Nr.: 44.500.48) - 10 - Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 10 Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 10 17.02.2025 09:54:08 17.02.2025 09:54:08...
  • Seite 11 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 11...
  • Seite 12 Trenn-, Schleifscheiben Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 13 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Seite 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 15 Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem 6. Obsługa 7. Wymiana przewodu zasilającego 8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 9. Utylizacja i recykling 10. Przechowywanie - 15 - Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 15 Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 15...
  • Seite 16 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Nosić...
  • Seite 17 • Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć Uwaga! urządzenie. Podczas użytkowania urządzenia należy • Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu transportu (jeśli jest). uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu • Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją •...
  • Seite 18 4. Dane techniczne obróbce. Ograniczyć czas pracy! Napięcie znamionowe: ..220 - 240 V ~ 50 Hz Należy uwzględnić wszystkie etapy cyklu pracy, w Moc: ............1010 W tym również np. czas, w którym elektronarzędzie Liczba obrotów biegu jałowego: ......pozostaje wyłączone oraz czas, w którym pracuje ..........4000-12000 min ono bez obciążenia.
  • Seite 19 z ruchem wskazówek zegara i w ten sposób Strona urządzenia Przeznaczony dla zsunąć ją w elementu zabezpieczającego (4). Lewa (poz. A/ jak na Praworęcznych rys.) 5.4 Rozruch próbny nowych tarcz szlifi ers- kich Prawa (poz. B) Leworęcznych Szlifi erkę kątową z zamontowaną tarczą szlifi...
  • Seite 20 6.2 Wymiana tarcz szlifi erskich (rys. 9) 6.4 Wskazówki dotyczące pracy Ostrzeżenie! 6.4.1 Szlifowanie zgrubne (rys.10) Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka! Uwaga! Do szlifowania używać osłony (za- • Łatwa wymiana tarcz dzięki blokadzie wrzeci- warta w dostawie). ona i nakrętce szybkomocującej. Najlepszy wynik w trakcie szlifowania zostanie •...
  • Seite 21 Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com Pokrywa ochronna do cięcia (Nr artykułu: 44.500.48) 9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu.
  • Seite 22 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 22 - Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 22...
  • Seite 23 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 24 W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska Sp. z.o.o., ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska - 24 - Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 24 Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 24...
  • Seite 25 Cuprins 1. Indicaţii de siguranţă 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice 5. Înainte de punerea în funcţiune 6. Operare 7. Schimbarea cablului de racord la reţea 8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 9.
  • Seite 26 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelu- cra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 27 • Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu Atenţie! grijă. La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva • Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele de ambalare şi de transport (dacă există). şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile •...
  • Seite 28 4. Date tehnice de prelucrat. Limitaţi timpul de lucru! Tensiunea în reţea: ....220 - 240 V ~ 50 Hz Ţineţi cont de toate etapele ciclului de exploatare Putere: ............ 1010 W (de exemplu, timpii în care aparatul electric este Turaţie la ralanti: ......4000-12.000 min decuplat şi timpii în care, aparatul este pornit, dar Diametru maxim discuri: ......
  • Seite 29 5.4 ÎNCERCAREA FUNCØIONÅRII NOILOR Partea aparatului Adecvată pentru DISCURI DE POLIZAT ΩI RETEZAT Stânga (Poz. A / ca în Dreptaci Polizorul manual de colø cåruia i s-a montat un fi gură) disc de polizat/retezat se laså så funcøioneze în gol cel puøin 1 minut. Discurile care vibreazå se Dreapta (Poz.
  • Seite 30 • Apăsaţi dispozitivul de blocare al arborelui şi oneazå într-un unghi de 30A pânå la 40A faøå de lăsaţi discul de şlefuit să se blocheze. suprafaøa de polizat μi când se deplaseazå uni- • Desfaceţi piuliţa de strângere rapidă cu mâna form înainte μi înapoi pe obiectul de prelucrat.
  • Seite 31 • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com Capac de protecţie pentru tăiere (Art. nr.: 44.500.48) 9. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport.
  • Seite 32 şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase. Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 32 - Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 32...
  • Seite 33 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Seite 34 Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcută de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie, datorită...
  • Seite 35 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Ενδεδειγμένη χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Αντικατάσταση καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10.
  • Seite 36 Προειδοποίηση – Για την ελάττωση του κινδύνου τραυματισμών να διαβάσετε τις Οδηγίες χρήσης Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 37 οδηγιών. Προσοχή! • Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς προσεκτικά τη συσκευή. αποφυγή τραυματισμών και ζημιών, να • Απομακρύνετε τα υλικά συσκευασίας τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα καθώς και τα συστήματα προστασίας της ασφαλείας.
  • Seite 38 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά διαφέρει κατά την πραγματική χρήση της ηλεκτρικής συσκευής από την αναφερόμενη τιμή, ανάλογα με τον τρόπο χρήσης της, Τάση δικτύου ....... 220 - 240 V ~ 50 Hz ιδιαίτερα από το είδος του αντικειμένου που θα Απορρόφηση ισχύος: ......1010 W κατεργασθείτε.
  • Seite 39 • 5.1 Συναρμολόγηση της πρόσθετης Κατόπιν στρίψτε το αφαιρούμενο σύστημα χειρολαβής (εικ. 2) προστασίας δίσκου κοπής αριστερόστροφα • Δεν επιτρέπεται η χρήση του γωνιακού πάνω στην προστατευτική διάταξη μέχρι να λειαντήρα χωρίς πρόσθετη χειρολαβή (3). ακούσετε πως κούμπωσε (εικ. 4a-4c). •...
  • Seite 40 Κατεύθυνση ΣΥΝ (Plus) : για ταχύτητα περιμέτρου 80 m/s. • μεγαλύτερος αριθμός στροφών Κατά τη χρήση διαμαντόδισκων Κατεύθυνση ΜΕΙΟΝ (Minus): διαχωρισμού προσέξτε την κατεύθυνση μικρότερος αριθμός στροφών περιστροφής. Το βέλος κατεύθυνσης Περιμένετε να φτάσει η μηχανή τον περιστροφής στο διαμαντόδισκο πρέπει να μέγιστο...
  • Seite 41 αναφέρετε τα εξής: • Τύπος της συσκευής • Αριθμός είδους της συσκευής • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com - 41 - Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 41 Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 41 17.02.2025 09:54:28 17.02.2025 09:54:28...
  • Seite 42 περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 42 - Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 42...
  • Seite 43 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Seite 44 σχετικά με εξαρτήματα φθοράς, αναλώσιμα και εξαρτήματα που λείπουν, όπως παρουσιάζονται στις πληροφορίες σέρβις που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας. Κεντρικό Service: Einhell Ελλάς Α.Ε. Θεσσαλονίκης 77-79 Ν. Φιλαδέλφεια Τ.Κ. 143 42 Τηλ. +30 210 2776871 Email: Einhell-GR@einhell.com - 44 - Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 44...
  • Seite 45 İçindekiler 1. Güvenlik uyarıları 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellkler 5. Çalıştırmadan önce 6. Kullanma 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi 9. Bertaraf etme ve geri kazanım 10.
  • Seite 46 Uyarı – Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve tozlar gözlere zarar verebilir.
  • Seite 47 • Ambalaj içindeki parçaların eksik olup Dikkat! olmadığını kontrol edin. Yaralanmaları ve hasarları önlemek için elektrikli • Alet ve aksesuar parçalarının transport aletlerin kullanımında bazı iş güvenliği önlem- esnasında hasar görüp görmediğini kontrol lerinin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma edin. Talimatını...
  • Seite 48 4. Teknik özellkler Çalışma sürenizi sınırlayın! İşletim periyotları ile ilgili tüm kademeler dikkate alınacaktır (örneğin elektrikli aletin Şebeke voltajı:: ..... 220 - 240 V ~ 50 Hz kapalı kaldığı, açık olduğu fakat yük altında Güç sarfi yatı: ..........1010 W olmaksızın çalıştığı...
  • Seite 49 6. Kullanma 5.2 Koruma tertibatının ayarlanması (Şekil 3) • Aleti kapatın. Elektrik kablosunun fişini priz- den çıkarın! 6.1 Şalter (Şekil 7) • Koruma tertibatını (4), ellerinizin korunmasını Çalıştırmak için Açık/Kapalı şalterini (2) öne doğru sağlamak için taşlama esnasında oluşan itin ve aşağıya bastırın. Avuç taşlamayı kapatmak kıvılcımı...
  • Seite 50 İkaz! Taşlama çalışmalarında kesinlikle kesme İş güvenliği sebeplerinden dolayı hızlı sıkma taşı kullanmayın. somunu sadece bu avuç taşlama (44.308.90) için kullanılabilir. 6.5 Motor Çalışma esnasında motor iyi derecede Uyarı! havalandırılmalıdır, bu nedenle hava delikleri dai- Mil sabitlemesine sadece motor ve mil ma temiz tutulacaktır.
  • Seite 51 Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır. Kesme koruma tertibatı (Ürün Nr.: 44.500.48) 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için aksesuar bir ambalaj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammad- dedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri...
  • Seite 52 çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 52 - Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 52...
  • Seite 53 Kesme ve taşlama taşı Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Seite 54 Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 55 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN IEC 62841-2-3; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 20.11.2024 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 2019 Archive-File/Record: NAPR033479 Article Number: 44.308.90...
  • Seite 56 - 56 - Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 56 Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 56 17.02.2025 09:54:30 17.02.2025 09:54:30...
  • Seite 57 - 57 - Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 57 Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 57 17.02.2025 09:54:30 17.02.2025 09:54:30...
  • Seite 58 EH 02/2025 (01) Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 58 Anl_TE_AG_125_1010_CE_Q_SPK5.indb 58 17.02.2025 09:54:30 17.02.2025 09:54:30...

Diese Anleitung auch für:

44.308.90