4. Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is energized or cooling down. SPECIFICATIONS Model: IR300BL Functions: Dry/Steam/Spray/Burst/Vertical Steam/Self-Cleaning, anti calc, anti drip Rated parameter: AC220-240V~, 50-60Hz, 2400W SAFETY INSTRUCTIONS 1.
COMPONENT NAME A Soleplate Water spray nozzle C Water tank D Water refill lid Spray button Steam button G Handle H Flexible cord protector Rear cover Power indicator light Self Cleaning button Steam adjustment knob M Temperature adjustment knob Filling with Water is emitted from the soleplate, this can be very useful when removing stubborn creases.
ANTI DRIP ANTI SCALE 1. Anti-drip system, which is designed to prevent water The build-in anti-scale cartridge is designed to reduce the escaping from the soleplate when the iron is too cold build-up of limescale which occurs during steam ironing. automatically.
TECHNICAL SPECIFICATION Voltage: AC 220V - 240V~ Frequency: 50Hz-60Hz Power: 2400W Correct Disposal of this product: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Seite 6
EU DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer business name: TESLA/COMTRADE DISTRIBUTION D.O.O. BEOGRAD Manufacturer address: BULEVAR ZORANA BINBIGA 125i, 11000 BEOGRAD WE, MANUFACTURER OF BELOW DESCRIBED PRODUCTS, HEREBY DECLARE UNDER OUR SOLE RESPONSIBILITY, THAT THE PRODUCTS TO WHICH THIS DECLARATION...
Seite 7
është i ndezur ose po ftohet. duke përfshirë do të thotë për llak ujë) SPECIFIKIMET Modeli: IR300BL Funksione: Tharje / Avull / Spërkatje / Shpërthim / Vertikale Me avull/vetëpastrim, Një nti kalc, Një nti pikoj Vlerësuar parametri: AC220-240V~, 50-60 Hz, 2400 W SIGURIA UDHËZIME...
Seite 8
KOMPONENTI EMRI A Tabani Grykë spërkatëse uji C Rezervuari i ujit D Kapak mbushës me ujë butoni Spray Butoni Steam G Doreza H Mbrojtës fleksibël i kordonit Mbulesa e pasme Drita treguese e fuqisë Butoni i Vetëpastrimit Doreza e rregullimit të avullit M Doreza e rregullimit të...
Seite 9
nxehtë hekuri butësisht gjatë a copë e të përdorura leckë ose ndërsa ftohje poshtë. Kjo është krejtësisht normale për të hequr çdo njollë uji që mund të jetë krijuar të tabani, dhe tregon se sistemi është funksionimin saktë. le të hekuri i ftohtë poshtë përpara ju dyqan atë. ANTI SHKALLA ANTI PIKOJ Fisheku i integruar kundër shkallës është...
Seite 10
TEKNIKE SPECIFIKIM Tensioni: AC 220V - 240V~ Frekuenca: 50Hz-60Hz Fuqia: 2400W E sakte Asgjesimi e kjo produkt: Kjo shënjimi tregon se kjo produkt duhet jo të jetë disponuar me tjera amvisëri mbetjet në të gjithë të BE. për të parandalojnë e mundur dëm te të mjedisi ose njerëzore shëndetin nga të pakontrolluara humbje asgjësimin, ricikloj atë me përgjegjësi te promovojnë...
Seite 11
4. Držite peglu i njen kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina kada je uključena ili se hladi. SPECIFIKACIJA Model: IR300BL Funkcije: Suho / Para / Sprej / Prasak / Raspršivanje Pare / Vertikalna Para / Samočišćenje / Protiv Kamenca / Protiv Kapanja Parametri: 220-240V~, 50-60Hz, 2400W BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA 1.
DELOVI PEGLE A Ploča za peglanje Mlaznica za prskanje C Rezervoar za vodu D Poklopac za punjenje vode Dugme za prskanje Dugme za paru G Drška H Fleksibilna zastita za kabal Zadnji poklopac Indikator lampica Self cleaning Kontrola pare M Kontrola temperature Punjenje vodom intenzivan nalet pare, što može biti vrlo korisno pri uklanjanju jakih nabora.
Seite 13
ANTI DRIP ANTI SCALE 1. Sistem protiv kapanja, koji je dizajniran da spriječi da voda Ugrađeni uložak protiv kamenca dizajniran je da smanji izlazi iz ploče kada je pegla automatski prehladna. nakupljanje kamenca koji se javlja tokom peglanja parom. 2. Tokom upotrebe, sistem protiv kapanja može emitovati Ovo će produžiti radni vijek vaše pegle.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon: AC 220V - 240V~ Frekvencija: 50Hz-60Hz Snaga: 2400W Pravilno odlaganje ovog proizvoda Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom u cijeloj EU. Da biste spriječili moguću štetu po životnu sredinu ili zdravlje ljudi zbog nekontrolisanog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da biste promovisali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
години, когато е включена или се охлажда. СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: IR300BL Функции: Dry (сухо гладене) / Steam (пара) / Spray (разпръскване)/ Burst of Steam (силна струя пара) / Vertical Steam (вертикална пара) / Self-Cleaning (самопочистване) / Anti Calc (против котлен камък) / Anti Drip (система против...
Seite 16
ИМЕ НА КОМПОНЕНТА A Гладеща плоча Дюза за разпръскване на вода C Резервоар за вода D Капаче за пълнене на вода Бутон за разпръскване Бутон за пара G Дръжка H Протектор на гъвкавия кабел Заден капак Светлинен индикатор на захранването Бутон...
СИСТЕМА ПРОТИВ КАПЕНЕ е много твърда (т.е. когато по време на гладене от гладещата плоча изпадат варовикови отлагания), 1. Система против капене, която е предназначена функцията за самопочистване трябва да се използва автоматично да предотврати изтичането на вода по-често.). Уверете се, че уредът е изключен от контакта, от...
Лесни методи за ремонт Проблем Възможни причини Определяне на характеристиките Температурата не Поставете регулатора на термостата в Термостатът е настроен неправилно или е достатъчна или е положение и проверете дали отворите на уредът е изключен прекалено висока ютията не са запушени. Няма...
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf, wenn es eingeschaltet ist oder abkühlt. SPEZIFIKATION Modell: IR300BL Funktionen: Trocken / Dampf / Sprühen / Stoß / Dampfsprühen / Vertikales Sprühen / Selbstreinigung / Anti-Kalk / Anti-Tropfen Parameter: 220-240V~, 50-60Hz, 2400W SICHERHEITSHINWEISE 1.
Seite 20
TEILE DES BÜGELEISENS A Bügelsohle Sprühventil C Wasserbehälter D Deckel des Wasserbehälters Sprühknopf Dampfknopf G Griff H Flexibler Kabelschutz Hinterdeckel Anzeige-Lämpchen Selbstreinigung Dampfkontrolle M Temperaturkontrolle Befüllen mit Wasser Burst of Steam (Dampfstoß) Vergewissern Sie sich, dass das Bügeleisen ausgeschaltet Diese Funktion eignet sich besonders bei scharfen Kanten ist und, dass sich das Thermostatrad in der Position MIN und schweren Stoffen.
Behälter aufgebraucht ist. Wiederholen Sie den Selbstrein- 2. Das Anti-Tropfsystem kann, während des Ge- igungsvorgang, sofern das Bügeleisen auch weiterhin viele brauchs,ein lautes Schnalzgeräusch ausstoßen - insbe- Unreinheiten enthält. Stecken Sie den Stecker nach dem sonderewährend des Aufwärm- oder Abkühlungsvor- Selbstreinigungsvorgang wieder in die Steckdose und lassen gangs.Dies ist vollkommen normal und bedeutet, dass Sie das Bügeleisen sich erwärmen, sodass die Sohle trocknen...
Einfache Fehlerbehebungsmaßnahmen Problem Mögliche Ursachen Zu ergreifende Maßnahmen Es ist nicht ausreichend Drehen Sie den Thermostatregler zurück in Drehen Sie den Thermostatregler oder oder es ist zu viel Wärme seine Position und überprüfen Sie, ob das schalten Sie ihn aus vorhanden Bügeleisen am Strom angesteckt ist Es ist kein Dampf vorhanden...
κάτω των 8 ετών όταν είναι ενεργοποιημένο ή ψύχεται. που περιλαμβάνουν μέσα για ψεκασμό νερού) ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο: IR300BL Λειτουργίες: Dry (στεγνό σιδέρωμα)/Steam (ατμός)/Spray (ψεκασμός)/Burst (ριπή)/Spraying Steam (ψεκασμός ατμού)/Vertical Steam (κάθετος ατμός)/Self cleaning (αυτόματος καθαρισμός)/Anti Calc (αφαίρεση αλάτων)/Anti Drip (λειτουργία κατά του σταξίματος) Ονομαστικά...
Seite 24
ΟΝΟΜΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ Πλάκα Ακροφύσιο ψεκασμού νερού Δοχείο νερού D Καπάκι αναπλήρωσης νερού Κουμπί ψεκασμού Κουμπί ατμού Λαβή H Προστατευτικό εύκαμπτου καλωδίου Πίσω κάλυμμα Ενδεικτική λυχνία ισχύος Κουμπί αυτόματου καθαρισμού Επιλογέας ατμού M Επιλογέας θερμοστάτη Γέμισμα με νερό: Ριπή ατμού Βεβαιωθείτε ότι το σίδερο είναι αποσυνδεδεμένο και ότι ο Αυτή...
πολλές ακαθαρσίες. Μετά τη διαδικασία αυτόματου καθαρισμού, 2. Κατά τη χρήση, το σύστημα κατά του σταξίματος μπορεί να συνδέστε το φις στην πρίζα και αφήστε το σίδερο να ζεσταθεί εκπέμψει έναν δυνατό ήχο κλικ, ιδίως όταν προθερμαίνεται ή για να στεγνώσει η πλάκα, αποσυνδέστε το σίδερο από την όταν...
Seite 26
Απλές μέθοδοι επισκευής Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Μέτρο αντιμετώπισης Διορθώστε τη θέση του επιλογέα θερμοστάτη Η θερμοκρασία δεν αρκεί ή Ο επιλογέας θερμοστάτη βρίσκεται σε λάθος και ελέγξτε εάν το σίδερο είναι συνδεδεμένο είναι υπερβολικά υψηλή θέση ή το σίδερο δεν είναι στην πρίζα στην...
4. Glačalo i njegov kabel držite izvan dohvata djece mlađe od 8 godina kada je uključeno ili se hladi. SPECIFIKACIJA Model: IR300BL Funkcije: Suho / Para / Sprej / Prasak / Raspršivanje pare / Vertikalna para / Samočišćenje/ Protiv kamenca/ Protiv kapanja. Parametri: 220-240V~, 50-60Hz, 2400W SIGURNOSNA UPUTSTVA 1.
DIJELOVI PEGLE A Ploča za peglanje Mlaznica za prskanje C Spremnik za vodu D Poklopac za punjenje vode Tipka za prskanje Tipka za paru G Drška H Fleksibilna zaštita za kabel Zadnji poklopac Indikator lampica Self cleaning Kontrola pare M Kontrola temperature Punjenje vodom intenzivan nalet pare, što može biti vrlo korisno pri uklanjanju jakih nabora.
Seite 29
ANTI DRIP ANTI SCALE 1. Sustav protiv kapanja, koji je dizajniran da spriječi da voda Ugrađeni uložak protiv kamenca dizajniran je da smanji izlazi iz ploče kada je pegla automatski prehladna. nakupljanje kamenca koji se javlja tijekom peglanja parom. 2. Tijekom upotrebe, sustav protiv kapanja može emitirati Ovo će produžiti radni vijek vaše pegle.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon: AC 220V - 240V~ Frekvencija: 50Hz-60Hz Snaga: 2400W Pravilno odlaganje ovog proizvoda Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom u cijeloj EU. Da biste spriječili moguću štetu po okoliš ili zdravlje ljudi zbog nekontroliranog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da biste promovirali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A Vasalótalp Vízpermetező fúvóka C Víztartály D Víztartályfedél Permetező gomb Gőzölés gomb G Markolat H Vezetékvédő Hátsó borítás Visszajelző lámpa Öntisztítás gomb Gőzmennyiségszabályzó gomb M Hőmérsékletszabályzó gomb Filling with Water: egy intenzív gőzmennyiséget bocsát ki a talplemezből. A gőzlökés funkció...
CSEPPMENTESSÉG VÍZKŐMENTES KIALAKÍTÁS 1. A rendszer úgy van kialakítva, hogy automatikusan A beépített vízkő elleni szűrőt úgy tervezték, hogy megakadályozza a víz kiszivárgását a talplemezből, ha a csökkentse a gőzzel történő vasalás során keletkező vízkő vasaló túl hideg. felhalmozódását. Ez meghosszabbítja a vasaló élettartamát. 2.
Seite 34
SPECIFIKÁCIÓK Feszültség: AC 220V - 240V~ Frekvencia: 50Hz-60Hz Teljesítmény: 2400W HULLADÉKKEZELÉS: A fenti szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően a készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell a hulladékba helyezni. Ha a termék eléri élettartama végét, vigye a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőpontra.
дофат на деца помлади од 8 години кога е вклучена во струја или се лади. СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: IR300BL Функции: Сува / пареа / спреј / прскање / прскање пареа / вертикална пареа / самочистење / анти калциум / анти капење/ антии бигор...
Seite 36
ДЕЛОВИ НА ПЕГЛАТА A Плоча за пеглање Млазница за прскање C Резервоар за вода D Поклопец за полнење вода Копче за прскање Копче за пареа G Рачка H Флексибилна заштита за кабелот Заден поклопец Индикатор сијаличка Копче за чистење Контрола на пареа M Тркало...
многу нечистотии. По процесот на самочистење, 2. За време на употребата, системот против капење ставете го приклучокот во ѕидниот штекер и оставете може да испушти силен звук на кликнување, особено да се загрее пеглата за да се исуши плочата исклучете при...
Seite 38
Едноставни методи за поправка Проблем Можна причина Мерки Исправете го тркалцето на термостатот Нема доволно топлина Или Свртете го бирачот на термостатот или во положба и проверете дали е има премногу исклучете го вклучена пеглата Поставете го бирачот на термостатот во Нема...
4. Trzymaj żelazko i jego przewód poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia, gdy jest podłączone do zasilania lub stygnie. SPECYFIKACJE Model: IR300BL Funkcje: Sucha / Para / Rozpylanie / Wybuch / Para wertykalna / Samoczyszczenie / Przeciw kamieniowi / Antykapanie Parametry znamionowe: AC220-240V~, 50-60Hz, 2400W INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA...
Seite 40
NAZWA KOMPONENTU A Płytka ceramiczna Dysza do rozpylania wody C Zbiornik na wodę D Korek do uzupełniania wody Przycisk rozpylający Przycisk pary G Uchwyt H Ochrona elastycznego kabla Pokrywa tylna Wskaźnik zasilania Przycisk samoczyszczenia Pokrętło regulacji pary M Pokrętło regulacji temperatury Napełnianie wodą: płytką...
ANTYKAPANIE ANTYWAPIENIE 1. System antykapania, który jest zaprojektowany, aby Wbudowana wkładka przeciwwapienna ma na celu zapobiegać wyciekaniu wody z płytki, gdy żelazko jest zbyt zmniejszenie powstawania osadów kamienia, które zimne, działa automatycznie. pojawiają się podczas prasowania parowego. To wydłuży 2. W trakcie użytkowania system antykapania może wydawać żywotność...
Seite 42
SPECYFIKACJA TECHNICZN Napięcie: AC 220V - 240V~ Częstotliwość: 50Hz-60Hz Moc: 2400W Poprawne utylizowanie tego produktu: Oznaczenie to wskazuje, że ten produkt nie powinien być wyrzucany razem z innymi odpadami domowymi w całej UE. Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego wynikającym z niekontrolowanego wyrzucania odpadów, należy odpowiedzialnie go przetwarzać, promując zrównoważone ponowne wykorzystanie zasobów materiałowych.
și fiare de călcat cu dispozitiv pentru apă pulverizată) copiilor sub 8 ani atunci când este pornit sau se răcește. SPECIFICAȚII Model: IR300BL Funcții: Uscat / Abur / Pulverizare / Pulverizare abur / Abur vertical / Autocurățare / Anticalcar / Antipicurare Parametri: AC220-240V~, 50-60Hz, 2400W INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ...
DENUMIREA COMPONENTELOR A Talpă Duză pulverizare apă C Rezervor apă D Capac umplere apă Buton spray Buton abur G Mâner H Protecție cablu flexibil Capac spate Lumină indicator alimentare Buton auto-curățare Buton reglare abur M Buton reglare temperatură Umplere cu apă: fierului, ceea ce poate fi foarte util pentru îndepărtarea cutelor rezistente.
ANTI-PICURARE ANTI-CALCAR 1. Sistem anti-picurare, care este conceput pentru a preveni Cartușul anti-calcar încorporat este conceput pentru a scurgerea apei de pe talpă atunci când fierul de călcat reduce acumularea de calcar care are loc în timpul călcării este prea rece în mod automat. cu abur.
SPECIFICAȚII TEHNICE Voltaj: AC 220V - 240V~ Frecvență: 50Hz-60Hz Putere: 2400W Eliminarea corectă a acestui produs: Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere în întreaga UE. Pentru a preveni posibilele daune aduse mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, reciclați-le în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă...
8 let, ko je pod napetostjo ali se ohlaja. vtič odklopiti iz vtičnice. SPECIFIKACIJE Model: IR300BL Funkcije: suho/para/pršenje/močan kratek prš/pršenje pare/navpična para/samodejno čiščenje/preprečevanje vodnega kamna/preprečevanje kapljanja. Nazivni parameter: AC 220–240 V~, 50–60 Hz, 2400W NAVODILA GLEDE VARNOSTI 1.
IME SESTAVNEGA DELA A Likalna plošča Šoba za pršenje vode C Posoda za vodo D Pokrovček za dolivanje vode Gumb za pršenje Gumb za paro G Ročaj H Prožni ščitnik za kabel Pokrov na zadnji strani Indikatorska lučka za napajanje Gumb za samodejno čiščenje Gumb za prilagajanje pare M Gumb za prilagajanje temperature...
PREPREČEVANJE KAPLJANJA PREPREČEVANJE NALAGANJA 1. Sistem za preprečevanje kapljanja, zasnovan za VODNEGA KAMNA samodejno preprečevanje uhajanja vode iz likalne plošče, ko je likalnik preveč hladen. Vgrajeni vložek za preprečevanje nalaganja vodnega 2. Sistem za preprečevanje kapljanja lahko med uporabo kamna je zasnovan za zmanjšanje nabiranja vodnega oddaja tleskajoč...
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE Napetost: AC 220–240 V~ Frekvenca: 50–60 Hz Moč: 2400W Pravilno odstranjevanje tega izdelka: Ta oznaka kaže, da tega izdelka nikjer v Evropski uniji ni dovoljeno odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Za preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi, ki nastane zaradi nenadzorovanega odlaganja v okolju, izdelek odgovorno reciklirajte, da boste spodbujali trajnostno naravnano ponovno uporabo virov surovin.
4. Držite peglu i njen kabl van domašaja dece mlađe od 8 godina kada je uključena ili se hladi. SPECIFIKACIJA Model: IR300BL Funkcije: Suvo / Para / Sprej / Prasak / Raspršivanje pare / Vertikalna para /Samočišćenje / Protiv kamenca / Protiv kapanja Parametri: 220-240V~, 50-60Hz, 2400W BEZBEDNOSNA UPUTSTVA 1.
Seite 52
DELOVI PEGLE A Ploča za peglanje Mlaznica za prskanje C Rezervoar za vodu D Poklopac za punjenje vode Dugme za prskanje Dugme za paru G Drška H Fleksibilna zastita za kabal Zadnji poklopac Indikator lampica Self Cleaning Kontrola pare M Kontrola temperature Punjenje vodom intenzivan nalet pare, što može biti vrlo korisno pri uklanjanju jakih nabora.
Seite 53
ANTI DRIP ANTI SCALE 1. Sistem protiv kapanja, koji je dizajniran da spreči da voda Ugrađeni uložak protiv kamenca dizajniran je da smanji izlazi iz ploče kada je pegla automatski prehladna. nakupljanje kamenca koji se javlja tokom peglanja parom. 2. Tokom upotrebe, sistem protiv kapanja može emitovati Ovo će produžiti radni vek vase pegle.
Seite 54
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon: AC 220V - 240V~ Frekvencija: 50Hz-60Hz Snaga: 2400W Pravilno odlaganje ovog proizvoda Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati s ostalim kućnim otpadom u celoj EU. Da biste sprečili moguću štetu po životnu sredinu ili zdravlje ljudi zbog nekontrolisanog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da biste promovisali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.