Seite 8
Star Fit B100 Bike #25 Clamp #26 Allen Screw (M8x20) #32 Grommet (Ø12) Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu...
Seite 9
Star Fit B100 Bike #29 Screw (M5x12) Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu...
Seite 10
Star Fit B100 Bike #12 Wahser (Ø17xØ8) #13 Spring washer (Ø8) #14 Nylon Nut (M8) Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu...
Seite 11
Star Fit B100 Bike Right hand crank Make sure to use Right hand pedal #70 Self tapping screw (16mm) Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Left hand crank Make sure to use Left hand pedal...
Seite 13
To reduce the impact on the environment, you will only find the assembly steps in this manual. To learn how to use and maintain this product, please download the user manual from: manuals.tunturi.com Index Safety warnings ⚠ WARNING Welcome ����������������������������������������� 13 •...
Seite 14
English - Only use the equipment in environments - Make sure that the mains cable cannot be with adequate ventilation. Do not use the caught accidentally or tripped over. equipment in draughty environments in order - Do not leave the equipment unattended when not to catch a cold.
Seite 15
• Place the equipment on a firm, level surface. • Place the equipment on a protective base to We at Tunturi hope you enjoy many years of prevent damage to the floor surface. enjoyable use from your fitness trainer. However, •...
Seite 16
- Loosen the handlebar adjustment knob. - Move the handlebar to the required position. Tunturi New Fitness BV declares that the product - Tighten the handlebar adjustment knob. is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HC), 2014/30/EU .
Seite 17
Sie in dieser Anleitung nur die Montageschritte. Um zu erfahren, wie Sie dieses Produkt verwenden und warten,laden Sie bitte das Benutzerhandbuch von folgender Seite herunter: manuals.tunturi.com Deutsch Willkommen Diese deutsche Bedienungsanleitung ist eine Übersetzung des englischen Textes. Es können Wichtige sicherheitshinweise keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet...
Seite 18
Deutsch Gefahrensituationen führen. Personen, die für Elektrische Sicherheit deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) des Geräts beaufsichtigen. - Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, Kontakt mit einem Arzt auf, um Ihre Gesundheit dass die Netzspannung mit der Spannung auf kontrollieren zu lassen.
Seite 19
Deutsch • Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Montageanleitungen Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden. • Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Beschreibung Abbildung A Freiraum von mindestens 100 cm. Die Abbildung zeigt, wie das Gerät nach der •...
Seite 20
Rechte nicht ein. Die Garantie des Käufers gilt nur, wenn der Artikel in einer Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die von Tunturi New Fitness BV für dieses Einstellen der horizontalen Sitzposition Gerät genehmigt wurde. Die produktspezifisch Die horizontale Sitzposition kann durch Einstellen...
Seite 22
étapes d’assemblage dans ce manuel. Si vous souhaitez apprendre comment utiliser et entretenir ce produit, veuillez télécharger le manuel d’utilisation depuis : manuals.tunturi.com Français Bienvenue Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est Consignes de sécurité...
Seite 23
Français - L’emploi de cet équipement par des enfants ou être utilisé par des personnes pesant plus de des personnes affectés d’un handicap physique, 110 kg (240 lbs).. sensoriel, mental ou moteur, voire dont - N’ouvrez pas l’équipement sans consulter votre l’expérience ou les connaissances s’avèrent revendeur.
Seite 24
Français ⚠ PRÉCAUTION Instructions de montage • Placez l’équipement sur une surface plane et ferme. • Placez l’équipement sur une base protectrice Illustration de description A pour éviter d’endommager la surface du sol. Cette illustration montre ce à quoi le trainer •...
Seite 25
- Serrez le bouton de réglage de la selle. Élimination du produit Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez Réglage du guidon longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre Le guidon est réglable selon la hauteur et la...
Seite 26
Français Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HC), 2014/30/EU. Ce produit porte donc la marque CE. 03-2022 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Pays-Bas Limite de responsabilité...
Seite 27
Om het milieu te ontzien vindt u alleen de montagestappen in deze handleiding. Om te leren hoe u dit product moet gebruiken en onderhouden, kunt u de gebruikershandleiding downloaden van: manuals.tunturi.com Nederlands Welkom Deze Nederlandse handleiding is een vertaling van de Engelse tekst. Aan deze vertaling kunnen Belangrijke Informatie geen rechten ontleend worden.
Seite 28
Nederlands geven of toezicht houden op het gebruik van Elektrische veiligheid het toestel. - Laat uw gezondheid door een arts controleren (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch voordat u met uw training begint. vermogen) - Als u misselijkheid, duizeligheid of andere abnormale symptomen ervaart, stop dan - Controleer voor gebruik altijd of de onmiddellijk met uw training en raadpleeg een...
Seite 29
Nederlands ⚠ VOORZICHTIG Montage instructies • Zet het toestel op een stevige, vlakke ondergrond. • Zorg voor een beschermende laag onder het Beschrijving afbeelding A toestel om schade aan het vloeroppervlak te De illustratie laat zien hoe de trainer er na de voorkomen.
Seite 30
Tunturi New Fitness uitrusting te stabiliseren en waterpas te BV voor dat specifieke apparaat toegestane zetten.
Seite 31
Nederlands Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HC), 2014/30/EU. Het product is derhalve voorzien van het CE-label. 03-2022 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
Seite 32
Per ridurre l’impatto sull’ambiente, le fasi di montaggio saranno disponibili solo in questo manuale. Per sapere come utilizzare e manutenere questo prodotto, si prega di scaricare il manuale utente all’indirizzo: manuals.tunturi.com Italiano Benvenuti Questo manuale in lingua italiana è una traduzione dalla versione originale del manuale Importanti istruzioni di sicurezza in lingua Inglese.
Seite 33
Italiano supervisionare l’uso dell’apparecchio. - Non utilizzare cavi di prolunga. - Prima di iniziare l’allenamento, consultare un - Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti medico per verificare il proprio stato di salute. di calore, olio e bordi affilati. - Se si avvertono nausea, vertigini o altri sintomi - Non alterare o modificare il cavo o la spina di anomali, interrompere immediatamente...
Seite 34
Smaltimento a fine vita • Mantenere uno spazio libero di almeno 1 m intorno all’apparecchio. Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi • Consultare le illustrazioni per il corretto molti anni di piacevole uso dal nostro fitness assemblaggio dell’apparecchio.
Seite 35
La garanzia non limita tali diritti. La Garanzia dell’acquirente è valida solo se l’articolo viene utilizzato in un ambiente approvato da Tunturi Regolazione della posizione orizzontale New Fitness BV per quel determinato attrezzo. Le istruzioni relative all’ambiente e di manutenzione...
Seite 37
Para reducir el impacto en el medio ambiente, en este manual solo encontrará los pasos de montaje. Para saber cómo usar y mantener este producto, descargue el manual de usuario de: manuals.tunturi.com Español ¡Bienvenido Este manual español es una traducción del texto ingles.
Seite 38
Español - Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte Seguridad eléctrica con un médico para comprobar su estado de salud. (Aplicable sólo para máquinas con limitación - Si experimenta nauseas, mareos u otros eléctrica) síntomas anormales, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte con un médico.
Seite 39
Español ⚠ PRECAUCIÓN Instrucciones de montaje • Coloque la máquina sobre una superficie firme y nivelada. • Coloque la máquina sobre una base Descripción de la ilustración A protectora para evitar daños en la superficie La ilustración muestra cuál debe ser el aspecto de del suelo.
Seite 40
Eliminación al final de la vida util Ajuste del manillar Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrenamiento durante muchos años. El manillar puede ajustarse en función de la altura No obstante, llegará un momento en que éste y la posición de ejercicio del usuario.
Seite 41
Español Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), 2014/30/EU. Por tanto, el producto dispone de marcado CE. 03-2022 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
Seite 42
I syfte att minska miljöpåverkan hittar du monteringsstegen endast i den här handboken. För att lära dig att använda och underhålla den här produkten, kan du ladda ned användarhandboken från: manuals.tunturi.com På svenska Välkommen Denna handbok är en översättning av den engelska texten.
Seite 43
Svenska - Om du upplever illamående, yrsel eller andra - Dra inte strömkabeln under utrustningen. Dra onormala symptom, avsluta genast din träning inte strömkabeln under en matta. Placera inte och kontakta en läkare. några föremål på strömkabeln. - Börja varje träningspass med att värma upp och - Kontrollera att strömkabeln inte hänger över en avsluta varje träningspass med nedvarvning för bordskant.
Seite 44
Bortskaffande av uttjänt redskap • Placera utrustningen på en skyddande grund för att förhindra att golvet skadas. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig • Lämna åtminstone 100 cm fritt runt användning av ditt träningsredskap. Men det utrustningen.
Seite 45
Försäkran från tillverkaren Ställa in horisontellt sadelläge Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten Det horisontella sadelläget kan ställas in genom uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 att placera sadeln i önskat läge.
Seite 46
Suomi Käyttöohje verkkosivuillamme Ympäristövaikutuksen pienentämiseksi tämä ohje sisältää vain vaiheittaiset asennusohjeet. Saat ohjeet tämän tuotteen käyttöön lataamalla käyttöohjeen osoitteesta: manuals.tunturi.com Suomeksi Tervetuloa Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty Tärkeitä turvallisuusohjeita virallisen, englanninkielisen version pohjalta.
Seite 47
Suomi - Jos sinulla on pahoinvointia, huimausta, tai - Älä vie virtajohtoa laitteen alitse. Älä laita muita epätavallisia oireita, lopeta välittömästi virtajohtoa maton alle. Älä laita virtajohdon harjoitus ja ota yhteys lääkäriin. päälle mitään esineitä. - Vältä lihaskipuja ja venähdyksiä aloittamalla - Varmista, ettei virtajohto roiku pöydän kulman jokainen harjoitus lämmittelyjaksolla ja päätä...
Seite 48
Suomi Vasemman puolen poljin Kuvan C kuvaus - Asenna vasemman puolen poljin ”L” vasemman Kuvassa on esitetty tuotteesi mukana tuleva puolen poljinkampeen. välinepaketti. - Käännä ensin poljinakselia vastapäivään käsin. Välinepaketti sisältää pultit, aluslaatat, - Kiristä poljin kunnolla käyttämällä jakoavainta. ruuvit, mutterit jne. sekä tarvittavat työkalut harjoittelulaitteen asianmukaiseen asennukseen.
Seite 49
Suomi ‼ HUOMAUTUS Ostajan takuu on voimassa vain, jos tuotetta • Laitteet ovat vakaimmillaan, kun ne ovat käytetään ympäristössä, jonka Tunturi New Fitness mahdollisimman lähellä lattiaa. Aloita sen BV on kyseiselle laitteelle hyväksynyt. Kunkin vuoksi laitteiston tasapainotus kääntämällä tuotteen sallitut käyttöympäristöt ja huolto-ohjeet kaikki tukijalat kokonaan sisään, ennen kuin...
Seite 52
Tunturi / TunturiFitness Tunturi_Fitness Tunturi Service 20230517-P...