Seite 1
Lagerschuppen Remise de Rangement Cobertizo de Almacenaje Capannone di Stoccaggio Wiata magazynowa Opslagloods GT4433 USA office: Fontana ITA office: Milano AUS office: Truganina DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Prima di Iniziare Voordat U Begint Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Scheid en tel alle onderdelen en beslag. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Seite 4
Mind your head! /Vorsicht, Ihr Kopf! /Faites Attention à Votre Tête ! /¡Cuidado con la cabeza! /Attenzione alla testa! /Pas op je hoofd! Attention: Multiple people are required for assembly! Attention : Plusieurs personnes sont nécessaires pour le montage ! Atención: ¡Se necesitan varias personas para el montaje! Attenzione: Per il montaggio sono necessarie più...
Seite 5
K1014 Color Coated Panel Splicing Diagram /K1014 Farbbeschichtete Platte Verbindungsdiagramm /K1014 Diagramme de Raccordement de Panneau à Revêtement Coloré /K1014 Diagrama de Empalme del Panel Revestido de Color /K1014Diagramma di Giunzione del Pannello Rivestito di Colore /K1014 Kleur Gecoat Paneel Aansluitschema...
Part List / Teileliste / Liste des Pièces / (23) Onderdelenlijst PART QTY. /TEIL /NR. /MENGE /PIÈCE /N° /QTÉ. /Pieza /Número /Cantidad /Parte /Qtà. /Nr. /Ilo /Onderdeel /Nr. /Aantal. Part List / Teileliste / Liste des Pièces / (13) Onderdelenlijst PART QTY.
Seite 7
Part List / Teileliste / Liste des Pièces / PART QTY. /TEIL /NR. /MENGE (33) Onderdelenlijst /PIÈCE /N° /QTÉ. /Pieza /Número /Cantidad /Parte /Qtà. PART QTY. /Nr. /Ilo /TEIL /NR. /MENGE /Onderdeel /Nr. /Aantal. /PIÈCE /N° /QTÉ. /Pieza /Número /Cantidad /Parte /Qtà.
Seite 10
The base features a docking structure, and the diagonal dimensions must be consistent during assembly. It should be assembled on a flat surface, as any unevenness could affect the entire tool room structure. Die Basis verfügt über eine Andockstruktur, und die diagonalen Abmessungen müssen bei der Montage gleichmäßig sein.
Seite 11
La base cuenta con una estructura de acoplamiento, y las dimensiones diagonales deben ser coherentes durante el montaje. Debe montarse sobre una superficie plana, ya que cualquier desnivel podría afectar a toda la estructura del cuarto de herramientas. La base è dotata di una struttura di aggancio e le dimensioni diagonali devono essere coerenti durante il montaggio.
Seite 12
Total Length: 2862 mm /Gesamtlänge: 2862 mm /Longueur Totale : 2862 mm /Longitud Total: 2862 mm /Lunghezza Totale: 2862 mm /Totale Lengte: 2862 mm Outside Within /Oben /Außerhalb /Innerhalb /Unten /Haut /Extérieur /Intérieur /Bas /Arriba /Exterior /Interior /Abajo /Fuori /Dentro /Giù...
Seite 14
Note: Screws are not allowed to be installed in these two areas. The next step is to install with UA. Hinweis: In diesen beiden Bereichen dürfen keine Schrauben angebracht werden. Der nächste Schritt ist der Einbau mit UA. Remarque : Les vis ne peuvent pas être installées dans ces deux zones.
Seite 15
The notch of UA is inserted into K810-1R. Die Kerbe von UA wird in K810-1R eingesetzt. L'encoche de l'UA est insérée dans K810-1R. La muesca de UA se inserta en K810-1R. La tacca di UA è inserita in K810-1R. De inkeping van UA wordt in K810-1R gestoken. The notch of UA is inserted into K810-3.
Seite 16
Down Note the installation direction of GF, with the louvered /Unten surface facing down. /Bas /Oben /Abajo /Haut Beachten Sie die Einbaurichtung von GF, mit der /Giù /Arriba Lamellenoberfläche nach unten. Notez le sens d'installation du GF, avec la surface à /Omlaag /Góra persiennes orientée vers le bas.
Seite 17
Down Note the installation direction of GF, with the louvered /Unten surface facing down. /Bas /Oben /Abajo /Haut Beachten Sie die Einbaurichtung von GF, mit der /Giù /Arriba Lamellenoberfläche nach unten. /Omlaag Notez le sens d'installation du GF, avec la surface à /Góra /Omhoog persiennes orientée vers le bas.
Seite 18
Total Length: 4145 mm /Gesamtlänge: 4145 mm /Longueur Totale : 4145 mm /Longitud Total: 4145 mm /Lunghezza Totale: 4145 mm /Totale Lengte: 4145 mm...
Seite 20
Groove Edge Rille Kante Bordure Rainurée Borde Ranurado Bordo con Scanalatura Groef Rand Flat Edge Flache Kante Bord Plat Borde Plano Groove Edge Bordo Piatto Platte Rand /Außerhalb /Extérieur /Exterior /Fuori /Buiten...
Seite 22
According to the diagram: The three roof rain guard components should first be connected with F1 self-tapping screws before proceeding with the subsequent installation. Gemäß der Abbildung: Die drei Komponenten des Total Length: 4252 mm Dachregenschutzes sollten zunächst mit /Gesamtlänge: 4252 mm F1-Schneidschrauben verbunden werden, bevor mit der /Longueur Totale : 4252 mm weiteren Montage begonnen wird.
Seite 23
Left door panel splicing /Verbindung der linken Türverkleidung /Jointure du panneau de porte gauche /Empalme del panel izquierdo de la puerta /Giunzione del Pannello della Porta Sinistra /Linker Deurpaneel Verbinden...
Return / Damage Claim Instructions Instructions De Retour / Réclamation De Dommages NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Seite 29
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Maak een foto van de markeringen op de doos.