Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AT 6...
d Automatic-Toaster
g Automatic Toaster
f Grille tous pains automatique
l Automatische toaster
i Tostapane automatico
e Tostadora automática
p Torradeira automática
s Automatsk brödrost
q Automaattinen leivänpaahdin
c Automatický opékaè topinek
o Automata kenyérpirító
h Automatyczny toster
r Áõôüìáôç ôïóôéÝñá
u Àâòîìàòè÷åñêèé òîñòåð
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzione per l'uso
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Instrukcja obs³ugi
Használati útmutató
Åã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux AT 6 Serie

  • Seite 1 AT 6... d Automatic-Toaster g Automatic Toaster f Grille tous pains automatique l Automatische toaster i Tostapane automatico e Tostadora automática p Torradeira automática s Automatsk brödrost q Automaattinen leivänpaahdin c Automatický opékaè topinek o Automata kenyérpirító h Automatyczny toster r Áõôüìáôç...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sehr geehrte Kundin, Sicherheitshinweise sehr geehrter Kunde, Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den anerkannten Regeln der Technik lesen Sie bitte diese Gebrauchsanwei- und dem Gerätesicherheitsgesetz. Den- sung sorgfältig durch. noch sehen wir uns als Hersteller ver- Beachten Sie vor allem die Sicherheits- anlaßt, Sie mit den nachfolgenden hinweise auf den ersten Seiten dieser Sicherheitshinweisen vertraut zu...
  • Seite 5 • Wird das Gerät zweckentfremdet oder • Zuleitung nicht knicken, nicht an heiße falsch bedient, kann keine Haftung für Geräteteile bringen. eventuelle Schäden übernommen wer- • Zum Tragen das betriebswarme Gerät den. nur am wärmeisolierenden Gehäuse- • Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, mantel anfassen.
  • Seite 6: Bedienungshinweise

    Während des Toastens erlischt die Bedienungshinweise Anzeige des Bräunungsgradwählers schrittweise. Vor der ersten Inbetriebnahme Nach Erreichen des gewünschten Bräu- 0 Stecker in die Steckdose stecken. nungsgrades schaltet der Toaster auto- 0 Zur Vermeidung einer unangenehmen matisch ab und es ertönt ein Geruchsbildung ist das Gerät ohne akustisches Signal.
  • Seite 7: Technische Daten

    0 Nach dem Abschalten Toastgut wen- Technische Daten den. Vorgang wiederholen. Netzspannung: 220 – 240 V Brötchen oder Gebäck nie direkt auf Leistungsaufnahme: 820 – 1000 W den Röstschacht legen. 0 Brötchenaufsatz wieder einklappen: Dieses Gerät entspricht den folgenden Taste (Bild 1/J) wieder nach oben in die EG-Richtlinien: Ursprungsposition bringen (Bild 5).
  • Seite 8: Safety Instructions

    Dear Customer, Safety instructions Please read these operating instruc- This appliance corresponds to accepted tions through carefully. technological standards with regards Above all please observe the safety to safety and to the German Appliance instructions on the first few pages of Safety Law.
  • Seite 9 • If the appliance is used for purposes • To move the appliance when warm other than those intended or used after use, handle it only by the ther- incorrectly, no liability can be accepted mally insulated outer housing. for any damage that may be caused. •...
  • Seite 10 During toasting, the browning degree Operating Instructions selector goes out in steps. Prior to using for the first time When the required degree of browning 0 Plug the mains plug into the mains has been reached, the toaster switches socket. off automatically and an acoustic sig- nal sounds.
  • Seite 11: Technical Data

    Never place rolls or bread directly on Technical data the toasting slot. Mains voltage: 220 – 240 V 0 Fold down the roll rack: Bring button (Figure 1/J) back up to its original posi- Power consumption: 820 – 1000 W tion (Figure 5).
  • Seite 15 Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Muggenhofer Str. 135 D-90429 Nürnberg http://www.electrolux.de © Copyright by Electrolux 822 949 335 – 01 - 0906...

Inhaltsverzeichnis