Anleitung ........3–8 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Garantieabschnitt ........13 Garantieabschnitt Österreich ....18 GR Εγχειρίδιο Οδηγιών ....3–8 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβά- στε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 4. Ενότητα...
Teile Εξαρτήματα Onderdelen Éléments A. Toastschlitz A. Υποδοχή φρυγανιέρας A. Roostersleuf A. Fente B. Wärmegedämmtes B. Εξωτερικό περίβλημα με B. Thermisch geïsoleerde B. Corps de l'appareil avec Außengehäuse θερμομόνωση buitenbehuizing isolation thermique C. Krümelschublade C. Συρτάρι για τα ψίχουλα C. Kruimellade C.
Sicherheitshinweise / Υποδείξεις ασφαλείας Lesen Sie sich die folgenden An- • Wenn das Gerät oder das Netzkabel • Nicht mit den Fingern oder Metall- weisungen sorgfältig durch, bevor beschädigt ist, muss es zur Vermei- gegenständen in den Toastschlitz Sie das Gerät zum ersten Mal ver- dung von Gefahren vom Hersteller, fassen.
Veiligheidsadvies / Consignes de sécurité Lees de volgende aanwijzing zorg- • Als het apparaat of de voedingska- • Reik niet met uw vingers of met vuldig door voordat u het apparaat bel is beschadigd, moet deze door metalen voorwerpen in de rooster- voor het eerst gebruikt. de fabrikant, de servicevertegen- gleuf. Mogelijk raakt u gewond of • Dit apparaat mag niet worden ge- woordiger of een andere gekwalifi- beschadigt u hiermee het apparaat.
Seite 6
Erste Schritte / Ξεκινώντας / Het eerste gebruik / Première utilisation 1. Vor der ersten Inbetriebnahme 2. Verwendung des Toasters: Den 3. Hat das Brot den gewünschten des Toasters sollte er neben einem Netzstecker in die Steckdose Bräunungsgrad erreicht, schaltet geöff neten Fenster aufgestellt und stecken, Brot einlegen und den sich der Toaster automatisch ab ein paar Mal mit maximaler Bräu-...
Seite 7
Funktionen und Reinigung / Χαρακτηριστικά και καθαρισμός / Functies en reinigen / Fonctionnalités et nettoyage 1. Bedienfunktionen: Zum Abbre- 2. Zum Aufbacken von Brötchen 3. Reinigung und Pfl ege: Den Netz- chen des Toastens die Stopptaste oder anderen Brotsorten den Auf- stecker ziehen und den Toaster ab- (A) drücken.
Entsorgung / Απόρριψη / Verwijdering / Mise au rebut Entsorgung Altgerät negative Folgen für Umwelt und Verpackungsmaterialien Gesundheit vermieden werden. Detail- Die Verpackungsmaterialien sind Das Symbol an Produkt oder lierte Informationen zum Recyceln des umweltfreundlich und wiederverw- Verpackung weist darauf hin, dass das Produkts bieten die Gemeinde, die ertbar.
Components A. Toasting slot B. Thermally insulated outer housing C. Crumb drawer D. Defrost button with indicator lamp E. Reheat button with indicator lamp F. Stop button with indicator lamp G. Browning control H. Start lever and bread lift I. Roll rack for crisping up bread rolls J.
Safety advice Read the following instruction care- • If the appliance or the supply cord • Do not reach into the toasting slot fully before using the appliance for is damaged, it must be replaced by with your fingers or metal utensils. the first time. the manufacturer, its service agent There is a risk of injury and damag- • This appliance is not intended for or similarly qualified person, in or- ing the appliance.
Getting started 1. Before you start using the toaster 2. How to use the toaster: Plug the 3. When the bread has reached the for the fi rst time, it should be cord into the mains, insert bread desired degree of browning, the placed near an open window and and select browning setting (1-7).
Seite 12
Disposal Disposal Old appliance will help prevent potential negative Packaging materials consequences for the environment The packaging materials are environ- The symbol on the product or on and human health, which could other- mentally friendly and can be recycled. its packaging indicates that this prod- wise be caused by inappropriate waste The plastic components are identified uct may not be treated as household...
822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 3 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 D Deutschland Garantiebedingungen für Raumpflege-/Kleingeräte Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden.
822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 8 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 822 949 � Nederland Garantievoorwaarden Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
Seite 17
822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 9 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 10. Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd aan of gezonden naar onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde producten. 11.
822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 4 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 A Österreich Garantiebedingungen für Raumpflege-/Kleingeräte Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Österreich im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden.
822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 10 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 B België / Belgique België Waarborgvoorwaarden Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn.
822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 11 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de technische voorwaarden (o.a.
822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 12 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d’inter- ventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l’adjonction d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine.
Seite 22
ELX12787_IFU_Eloisa_Toaster_AEG_5lang.indd 22 2009-10-13 16:34:51...
Seite 23
ELX12787_IFU_Eloisa_Toaster_AEG_5lang.indd 23 2009-10-13 16:34:51...
Seite 24
Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Fürther Strasse 246 D-90429 Nürnberg Germany 3484 A AT31xx02020909 Share more of our thinking at www.electrolux.com ELX12787_IFU_Eloisa_Toaster_AEG_5lang.indd 24 2009-10-13 16:34:51...