Herunterladen Diese Seite drucken

Samsung TC220W Schnellinstallationsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC220W:

Werbung

Left Side View / Vue latérale gauche
[English]
1
Connects to a PC device using the D-SUB cable.
Connects to a Monitor device using the D-SUB cable.
2
Connects to the DC power adapter.
3
4
Connect to a network using the LAN cable.
[Bahasa Indonesia]
Menghubungkan ke perangkat PC lewat kabel D-SUB.
1
Menghubungkan ke perangkat Monitor lewat kabel D-SUB.
2
3
Terhubung ke adaptor arus DC.
4
Terhubung ke jaringan lewat kabel LAN.
[Français]
Connexion à un PC à l'aide du câble D-SUB.
1
2
Connexion à un moniteur à l'aide du câble D-SUB.
3
Permet le branchement à l'adaptateur d'alimentation CC.
Permet le branchement à un réseau via le câble LAN.
4
[Deutsch]
1
Zur Verbindung mit einem PC über ein D-SUB-Kabel.
Zur Verbindung mit einem Monitor über ein D-SUB-Kabel.
2
3
Für den Anschluss des Netzteils.
4
Zur Verbindung mit einem PC über ein LAN-Kabel.
[Magyar]
Csatlakoztatás számítógéphez D-SUB kábellel.
1
Csatlakoztatás monitorhoz D-SUB kábellel.
2
3
Csatlakozás az egyenáramú adapterhez.
Csatlakozás egy hálózathoz LAN kábellel.
4
[Italiano]
Collega al PC mediante cavo D-SUB.
1
2
Collega al monitor mediante cavo D-SUB.
Consente di collegare il monitor all'alimentatore CC.
3
Consente di collegare il monitor a una rete mediante il cavo LAN.
4
[Казақ]
1
D-SUB кабелін қолданып дербес комьютер құрылғысына қосады.
2
D-SUB кабелін қолданып монитор құрылғысына қосады.
Тұрақты ток адаптеріне қосылады.
3
Желіге жергілікті желі кабелі арқылы қосылады.
4
[Polski]
1
Umożliwia połączenie z komputerem przy użyciu kabla D-SUB.
Umożliwia połączenie z monitorem przy użyciu kabla D-SUB.
2
Podłączenie do zasilacza prądu stałego.
3
4
Podłączenie do sieci za pomocą kabla LAN.
[Português]
Estabelece a ligação a um PC utilizando o cabo D-SUB.
1
Estabelece a ligação a um monitor utilizando o cabo D-SUB.
2
3
Para ligar o adaptador de alimentação CC.
4
Para ligar a uma rede utilizando um cabo LAN.
Connection to Use "Windows Embedded Standard 7" /
Branchement requis pour utiliser "Windows Embedded Standard 7"
[English]
Do not connect the power cable until all connections are completed.
Connecting the power cable during connection may damage the product.
Check the types of ports at the back of the product you want to connect.
N Information on this page does not apply to the model TC220N. This model does
not require an operating system.
[Bahasa Indonesia]
Jangan sambungkan kabel daya hingga semua penyambungan selesai.
Menyambungkan kabel daya saat penyambungan berlangsung dapat merusak produk.
Periksa jenis port di bagian belakang produk yang akan disambungkan.
N Informasi pada halaman ini tidak berlaku untuk model TC220N. Model tersebut
tidak memerlukan sistem operasi.
[Français]
Ne branchez pas le câble d'alimentation avant que tous les branchements n'aient été établis.
Si vous branchez le câble d'alimentation en cours de connexion, vous risquez
d'endommager le produit.
Vérifiez les types de ports auxquels vous souhaitez vous connecter à l'arrière du produit.
N Les informations que contient cette page ne s'appliquent pas au modèle TC220N.
Ce modèle ne nécessite pas de système d'exploitation.
[Deutsch]
Schließen Sie das Netzkabel nicht an, bevor alle Anschlüsse durchgeführt wurden.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, während Sie die Anschlüsse durchführen, wird
das Gerät möglicherweise beschädigt.
Überprüfen Sie auf der Rückseite des Geräts die gewünschten Anschlüsse.
N Die Informationen auf dieser Seite gelten nicht für das Modell TC220N. Dieses
Modell benötigt kein Betriebssystem.
[Magyar]
A tápkábelt csak akkor csatlakoztassa, amikor a többi csatlakoztatást már elvégezte.
Ha csatlakoztatás közben csatlakoztatja a tápkábelt, a készülék károsodhat.
Ellenőrizze, hogy milyen típusú csatlakozók vannak a csatlakoztatni kívánt készülék hátoldalán.
N Az ezen az oldalon található információk a TC220N típusra nem érvényesek. Ez a típus
nem igényel operációs rendszert.
[Italiano]
Non collegare il cavo di alimentazione prima che tutte le connessioni siano state completate.
Il collegamento del cavo di alimentazione durante la connessione di un dispositivo
potrebbe danneggiare il prodotto.
Controllare la tipologia delle porte sul retro del prodotto da collegare.
N Le informazioni contenute in questa pagina non si applicano al modello TC220N.
Tale modello non richiede un sistema operativo.
[Казақ]
Барлық қосылымдар аяқталғанға дейін қуат кабелін розеткаға қоспаңыз.
Қуат кабелін қосылым барысында қосу құрылғыны зақымдауы мүмкін.
Құрылғының артқы жағындағы қосқыңыз келген порттар түрін тексеріңіз.
N Бұл беттегі ақпарат TC220N үлгісіне қолданылмайды. Берілген үлгі
операциялық жүйені қажет етпейді.
[Polski]
Nie podłączaj kabla zasilania, dopóki nie podłączysz wszystkich innych urządzeń.
Podłączenie kabla zasilania podczas podłączania innego urządzenia może
spowodować uszkodzenie produktu.
Sprawdź rodzaje gniazd znajdujących się z tyłu produktu, który chcesz podłączyć.
N Informacje podane na tej stronie nie dotyczą modelu TC220N. Ten model nie
wymaga systemu operacyjnego.
[Português]
Não ligue o cabo de alimentação até todas as ligações estarem concluídas.
Se ligar o cabo de alimentação durante a ligação pode danificar o produto.
Verifique os tipos de portas na parte posterior do produto que pretende ligar.
N A informação contida nesta página não se aplica ao modelo TC220N. Este mod-
elo não necessita de um sistema operativo.
Connecting the Power
Branchement de l'alimentation
See the User's Manual for further instructions for installation and adjustment. / Reportez-vous au manuel de l'utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l'installation et le réglage.
RGB IN
RGB OUT
DC 14V/15V
LAN
[Русский]
1
Подключение к компьютеру с помощью кабеля D-SUB.
Подключение к монитору с помощью кабеля D-SUB.
2
Подключение блока питания постоянного тока.
3
Подключение к сети с помощью кабеля LAN.
4
[Español]
1
Conecta un dispositivo PC mediante el cable D-SUB.
2
Conecta un dispositivo monitor mediante el cable D-SUB.
Conecta con el adaptador de CC.
3
Conecta con una red mediante el cable LAN.
4
[Svenska]
1
Ansluta till en datorenhet med D-SUB-kabeln.
2
Ansluta till en skärmenhet med D-SUB-kabeln.
Anslut likströmsadaptern.
3
Anslut till ett nätverk med LAN-kabeln.
4
[Türkçe]
1
Bir PC aygıtını D-SUB kablosu kullanarak bağlar.
2
Bir Monitör aygıtını D-SUB kablosu kullanarak bağlar.
DC güç adaptörüne bağlanır.
3
LAN kablosuyla ağa bağlanır.
4
[日本語]
1
D-Sub ケーブルを使用して PC デバイスと接続します。
2
D-Sub ケーブルを使用してモニター デバイスと接続します。
3
DC 電源アダプタを接続します。
4
LAN ケーブルを使用してネットワークに接続します。
[简体中文]
1
使用 D-SUB 缆线连接到 PC 设备。
2
使用 D-SUB 缆线连接到显示器设备。
3
连接到直流电源适配器。
4
使用 LAN 缆线连接到网络。
[繁體中文]
1
使用 D-SUB 纜線連接至電腦裝置。
2
使用 D-SUB 纜線連接至顯示器裝置。
3
連接到 DC 變壓器。
4
用 LAN 纜線連接到網路。
[한국어]
1
D-SUB 케이블을 이용해 PC와 연결할 때 사용합니다.
2
D-SUB 케이블을 이용해 다른 모니터와 연결할 때 사용합니다.
3
직류전원장치를 연결할 때 사용합니다.
4
LAN 케이블을 이용해 네트워크를 연결할 때 사용합니다.
.D-SUB ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ‬
.D-SUB ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﻋﺮﺽ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ‬
.LAN ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺤﻠﻴﺔ‬
[Русский]
Не подсоединяйте кабель питания до тех пор, пока не будут выполнены все
остальные подключения.
Подсоединение кабеля питания во время подключения может привести к
повреждению устройства.
Необходимо учитывать типы портов на задней панели устройства, к которым
необходимо выполнить подключение.
N Информация на этой странице недействительна для модели TC220N. Для
этой модели не требуется операционная система.
[Español]
No conecte el cable de alimentación hasta que todas las conexiones se hayan
completado.
La conexión del cable de alimentación durante la conexión puede dañar el producto.
Compruebe los tipos de puertos en la parte posterior del producto que desee conectar.
N La información de esta página no es aplicable al modelo TC220N. Este modelo no
requiere de sistema operativo.
[Svenska]
Anslut inte strömkabeln förrän alla anslutningar är slutförda.
Om du ansluter strömkabeln under inkoppling kan det skada produkten.
Kontrollera typerna av portar på baksidan av produkten du vill ansluta.
N Informationen på den här sidan gäller inte modellen TC220N. För denna modell
krävs inget operativsystem.
[Türkçe]
Tüm bağlantılar tamamlanıncaya kadar, güç kablosu bağlamayın.
Bağlantı sırasında güç kablosunun bağlanması ürüne zarar verebilir.
Bağlamak istediğiniz ürünün arkasındaki bağlantı noktalarının türünü kontrol edin.
N Bu sayfadaki bilgiler TC220N modeli için geçerli değildir. Bu model bir işletim
sistemi gerektirmez.
[日本語]
すべての接続作業が完了するまで、電源ケーブルを接続しないでください。
接続作業中に電源ケーブルを接続すると、製品を損傷する場合があります。
接続する製品の背面にあるポートのタイプを確認します。
N 本ページに記載されている内容は、TC220N モデルには適用されません。 このモデ
ルはオペレーティング システムを使用していません。
[简体中文]
所有连接线连接完毕后,方可连接电源线。
在连线期间连接电源线可能会导致产品损坏。
查看要连接到产品背面的端口类型。
N 此页面上的信息不适用于型号 TC220N。 此型号不需要操作系统。
[繁體中文]
完成全部連接之前,請勿插上電源線。
進行連接時插上電源線可能會損壞產品。
檢查所需連接產品後方的連接埠類型。
N 此頁面上的資訊不適用於型號 TC220N。 此型號不需要作業系統。
[한국어]
모든 연결이 끝날 때까지 전원을 연결하지 마세요.
연결 도중 전원을 연결하면 제품에 손상이 생길 수 있습니다.
연결하려는 제품 뒤의 단자 종류를 확인하세요.
N TC220N 모델의 경우 OS가 없이 판매되는 제품으로 본 내용은 해당되지 않습니다.
.‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺇﻻ ﺑﻌﺪ ﺇﻛﻤﺎﻝ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ‬
.‫ﻓﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﺗﻼﻑ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬
.‫ﺍﻓﺤﺺ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﺬ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‬
.‫، ﻋﻠ ﻤ ًﺎ ﺑﺄﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ ﻻ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬TC220N ‫ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﻻ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬N
Right Side View / Vue laterale droite
[English]
Receives sound from a PC via an audio cable.
1
Connect to a microphone.
2
Connect to an audio output device such as headphones.
3
4
Connect to another monitor using the RS232C cable.
5
USB memory device port
[Bahasa Indonesia]
Menerima suara dari PC via kabel audio.
1
Hubungkan ke mikrofon.
2
Menghubungkan perangkat input audio seperti headphone.
3
4
Hubungkan ke monitor lain menggunakan kabel RS232C.
5
Port perangkat memori USB
[Français]
Permet de recevoir le son d'un ordinateur via un câble audio.
1
Connexion à un microphone.
2
Permet le branchement à un périphérique de sortie audio tel qu'un casque.
3
Connexion à un autre moniteur à l'aide du câble RS-232C.
4
Port de périphérique mémoire USB
5
[Deutsch]
1
Nimmt Ton von einem PC über ein Audiokabel auf.
2
Verbinden mit einem Mikrofon.
3
Zur Verbindung mit einem Audio-Ausgabegerät wie beispielsweise einem Kopfhörer.
4
Anschließen an einen anderen Monitor mit einem RS232C-Kabel.
5
Anschluss für USB-Speichergerät
[Magyar]
Hang fogadása PC-ről, audiokábelen keresztül.
1
Csatlakoztasson mikrofont.
2
Csatlakozás egy kimeneti hangrendszerhez, például fejhallgatóhoz.
3
Csatlakoztatás másik monitorhoz RS232C kábellel.
4
5
USB-csatlakozó
[Italiano]
1
Riceve l'audio da un PC attraverso il cavo audio.
Collegamento a un microfono.
2
Consente il collegamento a una periferica audio, ad esempio alle cuffie.
3
ollega a un altro monitor mediante cavo RS232C
4
Porta dispositivo di memoria USB
5
[Казақ]
1
Компьютерден дыбысты аудио кабелі арқылы қабылдайды.
2
Микрофонға қосады.
3
Құлақаспаптар сияқты дыбыс шығару құрылғысына қосады.
4
Басқа мониторға RS232C кабелін қолдану арқылы қосылады.
5
USB жад құрылғысының порты
[Polski]
Do odbioru dźwięku z komputera przez przewód audio.
1
Gniazdo podłączenia mikrofonu.
2
odłączenie do wyjściowego urządzenia audio, na przykład słuchawek.
3
Umożliwia połączenie z innym monitorem za pomocą kabla RS232C.
4
Gniazdo USB
5
[Português]
[‫]ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
1
Recebe o som de um PC através de um cabo de áudio.
1
2
Ligar a um microfone.
3
Para ligar a um dispositivo de saída de áudio, tal como auscultadores.
2
Estabelece a ligação a outro monitor utilizando o cabo RS232C.
4
.‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻤﺤ ﻮ ّﻝ ﻃﺎﻗﺔ ﻟﻠﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‬
3
Porta do dispositivo de memória USB
5
4
Connecting and Using a PC
Connexion et utilisation d'un ordinateur
AUDIO OUT
Connecting USB Devices
Connexion de périphériques USB
Connecting an External Monitor
Branchement à un moniteur externe
[‫]ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
AUDIO IN
MIC
SERIAL
[Русский]
Получает звук с компьютера через аудиокабель.
1
Подключение микрофона.
2
3
Подключение устройств вывода звука, например наушников.
4
Подключение к другому монитору с использованием кабеля RS232C.
5
Порт для подключения запоминающего устройства USB
[Español]
Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio.
1
Conectar un micrófono.
2
Conecta con un dispositivo de salida de audio, como unos auriculares.
3
4
Conecta otro monitor mediante el cable RS232C.
5
Puerto del dispositivo de memoria USB
[Svenska]
Tar emot ljud från en dator via en ljudkabel.
1
Anslut till en mikrofon.
2
Anslut en ljudutmatningsenhet, t.ex. hörlurar.
3
Ansluta till en annan skärm med RS232C-kabeln.
4
5
Port för USB-minnesenhet
[Türkçe]
PC'den sesi bir ses kablosu ile alır.
1
Bir mikrofona bağlayın.
2
Kulaklık gibi bir ses giriş aygıtına bağlanır.
3
RS232C kablosu kullanarak başka bir monitör bağlar.
4
USB bellek aygıtı bağlantı noktası
5
[日本語]
1
オーディオ ケーブルを通じて PC から音声を受信します。
2
マイクと接続します。
3
ヘッドフォンなどのオーディオ出力デバイスを接続します。
4
RS232C ケーブルを使用して別のモニターと接続します。
5
USB メモリ デバイス ポート
[简体中文]
1
通过音频缆线从 PC 接收声音信号。
2
连接麦克风。
3
连接到音频输出装置,如耳机。
4
连接到另一台显示器(使用 RS232C 缆线)。
5
USB装置连接端口
[繁體中文]
1
透過音訊纜線從電腦接收聲音。
2
連接至麥克風。
3
連接到音訊輸出裝置,例如耳機。
4
使用 RS232C 纜線連接至其他顯示器。
5
USB 記憶體裝置連接埠
[한국어]
1
음향 케이블을 이용해 PC의 소리를 입력할 때 사용합니다.
2
마이크를 연결할 때 사용합니다.
3
헤드폰 등의 음향기기를 연결할 때 사용합니다.
4
RS232C 케이블을 이용해 다른 모니터와 연결할 때 사용합니다.
5
USB장치를 연결할 때 사용합니다.
LAN Connection
Connexion LAN
RGB IN
AUDIO IN
RGB OUT
Connecting to Headphones / Microphone
Branchement au casque / microphone
RGB OUT
RGB IN
[‫]ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
.‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺻﻮﺕ ﻣﻦ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺒﻞ ﺻﻮﺕ‬
1
.‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬
2
.‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺻﻮﺕ ﻣﺜﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ‬
3
.RS232C ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﻋﺮﺽ ﺁﺧﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ‬
4
USB ‫ﻣﻨﻔﺬ ﺟﻬﺎﺯ ﺫﺍﻛﺮﺓ‬
5
LAN
LAN
MIC
SERIAL
SERIAL

Werbung

loading