Herunterladen Diese Seite drucken
DRIVE YOUR IMAGINATION
MY FIRST
ACTIVITY TRUCK
MEIN ERSTER AKTIVITÄTSLASTER
• MIJN EERSTE ACTIVITEITENTRUCK •
• IL MIO PRIMO CAMION MULTIATTIVITÀ
МОЙ ПЕРВЫЙ ГРУЗОВИК ДЛЯ АКТИВНЫХ ИГР
• O MEU PRIMEIRO CAMIÃO DE ATIVIDADES
Silverlit SAS, 80 rue Barthelemy Danjou, 92100 Boulogne-Billancourt / France.
©2022 Silverlit. All rights reserved.
Gerätebeschreibung • Éléments d'identification • Beschrijving apparaat • Identificación de las partes •
3. Parts Identification
Identificazione delle parti • Обозначение деталей • Identificação das peças
Lift up the cover, refill water into the container using the water filler, and then close the cover.
Verschluss öffnen, Wasser mithilfe des Wasserkanisters einfüllen und dann den Verschluss schließen.
• Ouvrir le bouchon, remplir le réservoir d'eau à l'aide du bidon d'eau puis refermer le bouchon.
Til het deksel op, vul het reservoir met water met behulp van de watervuller en sluit het deksel opnieuw.
• Levanta la tapa, llena el depósito de agua utilizando el recipiente para llenar agua, y después cierra la tapa.
Aprire il coperchio, versare l'acqua nel serbatoio con la tanica e chiudere il coperchio.
• Поднимите крышку, залейте воду в контейнер с помощью емкости для воды, а затем закройте крышку.
• Levantar a tampa, encher o depósito com água com o
recipiente através da abertura e fechar a tampa.
ON/OFF button
Ein/Aus-Taste •
Bouton ON/OFF
AAN/UIT-knop
ON
OFF
Botón de encendido/apagado
• Pulsante di accensione/spegnimento
• Кнопка включения/выключения
• Botão LIGAR/DESLIGAR
ENGLISH
For ages 2+
Safety Precautions:
- Parents, this toy is recommended for children. To ensure that your child's play time is both safe and fun,
please review the operating instructions with your children.
- Do not pick up the toy when it is moving.
- Keep hands, hair and loose clothing away from any moving parts when the toy is turned ON.
- Remove battery from the toy when not in use.
- Do not operate the vehicle on street. Avoid hitting people, pets or home furnishings.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Cautions:
-Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
-Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
-Rechargeable battery should be charged under adult supervision.
-Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
-Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
-Batteries are to be inserted with correct polarity. (+ and – )
-Exhausted batteries are to be removed from the toy.
-The supply terminals are not to be short-circuited.
- Do not mix old and new batteries.
- Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Note:
- Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries.
- You are advised to replace the battery as soon as the function becomes impaired.
- Instruction sheet and packaging must be retained since it contains important information.
- Users should keep strict accordance with the instruction manual while operation the product.
- Under the environment with electrostatic discharge, the sample may malfunction and require user to
reset the sample.
Care and Maintenance:
- Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time.
- Wipe the toy gently with a clean damp cloth.
- Keep the toy away from direct sunlight and/or direct heat.
- Do not submerge the toy into water that can damage the electronic assemblies.
- Excess condensed water is designed to exit through a vent underneath car body. Please wipe away
condensed water with a clean damp cloth.
Battery requirement (Vehicle):
Power Supply :
Rating
: DC 4,5 V / 1,5W
Batteries
: 3 x 1,5 V "AAA"/LR03 / AM4 (not included)
• MON PREMIER CAMION D'ACTIVITÉS
MI PRIMER CAMIÓN DE ACTIVIDADES
Mist and Sound effect
Nebel- und Sound-Effekte
• Effets sonores et brume
Nevel en geluidseffecten
• Efecto de niebla y sonido
Fumo ed effetti sonori
• Дымовые и звуковые эффекты
Neblina e efeito sonoro
FORWARD
Vorwärts
• Avancer
Vooruit
• Avanzar
• ВПЕРЕД
Avanti
Avançar
FCC Statements
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1)This device may not cause harmful interference, and
2)This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
When this appliance is out of use, please remove all batteries
and dispose of them separately. Bring electrical appliances to
the local collecting points for waste electrical and electronic
equipment. Other components can be disposed of in domestic
refuse.
Warning !
Remove these
DO NOT
batteries from the
remove or
install batteries
unit by pulling up
using sharp or
on one end of
metal tools.
each battery
positive by hand.
1. Delivery Contents
EI-9771
2. Battery Installation
Make sure the power
switch is on "OFF" position.
• Du musst sicher sein, dass der An/Aus-Schalter
auf „OFF" steht.
• S'assurer que l'interrupteur soit sur la position
"OFF".
Zorg ervoor dat de stroomschakelaar in de "OFF"
(UIT) stand staat.
• Asegúrese de que el interruptor de encendido
esté en la posición "OFF" [apagado].
Assicurarsi che l'interruttore sia posizionato su
"OFF".
• убедитесь, что выключатель питания
находится в положении OFF
Certifica-te que o interruptor está na posição
"OFF", desligado
4 Light & Sound effect
REAL MIST APPEAR WHILE DRIVING!
MIT ECHTEM DAMPF!
• DE LA VRAIE BRUME APPARAÎT !
ECHTE NEVEL VERSCHIJNT TIJDENS
HET RIJDEN!
• ¡SALE NIEBLA DE VERDAD!
ESCE VERO FUMO QUANDO GUIDI!
• НАСТОЯЩИЙ ДЫМ!
APARECE NEBLINA VERDADEIRA
AO CONDUZIR
Sound effect
Soundeffekte
• Effets sonores
Geluidseffect
• Efecto de sonido
Effetti sonori
• Звуковые
эффекты
Efeito sonoro
DEUTSCH
Ab 2 Jahre
Sicherheitshinweise:
- Liebe Eltern, dieses Spielzeug wird für Kinder empfohlen. Um sicherzustellen, dass Ihr Kind beim Spielen sowohl
Spaß hat als auch sicher ist, lesen Sie bitte zusammen mit Ihren Kindern die Bedienungsanleitung durch.
- Fahrzeug NICHT in die Hand nehmen, wenn es sich bewegt.
- Hände, Haare und weite Kleidung von den Propellern fernhalten, solange der Betriebsschalter auf
EIN gestellt ist.
- Batterie aus dem Spielzeug entfernen, wenn es nicht benutzt wird.
- Das Fahrzeug nicht auf der Straße fahren. Keine Menschen, Tiere oder Möbel anfahren.
Achtung: Wenn vom Verwender dieses Gerätes Bauartveränderungen durchgeführt werden, die nicht
ausdrücklich vom Aussteller der Betriebslizenz zugelassen sind, kann die Betriebserlaubnis für das Spielzeug
erlöschen.
Hinweise zu Batterien:
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
- Aufladbare Batterien müssen vor dem Laden aus dem Produkt entnommen werden.
- Wiederaufladbare Batterien sollten unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
- Verwende niemals ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien zusammen.
- Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
- Lege Batterien mit der richtigen Polarität („+" und „–") ein.
- Leere Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden.
- Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
- Keine neuen und alten Batterien mischen.
- Nie Alkalin-, Standard- (Karbon-Zink) oder wiederaufladbare (Nickel-Kadmium) Batterien miteinander
mischen.
Pflege und Wartung:
- Immer die Batterien aus dem Produkt entfernen, wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird.
- Das Produkt vorsichtig mit einem sauberen Tuch abwischen.
- Das Produkt von direkter Hitze fernhalten.
- Das Produkt nicht in Wasser tauchen, da dies die elektronischen Bauteile beschädigen kann.
- Überschüssiges Kondenswasser läuft durch eine Öffnung an der Unterseite des Autos ab. Kondenswasser mit
einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
Batterieanforderungen für das (Fahrzeug):
Stromversorgung :
Leistungswerte : DC 4,5 V / 1,5W
Batterien
: 3 x 1.5 V "AAA"/LR03/AM4 (nicht mitgeliefert)
Lieferumfang • Contenu de l'emballage • Inhoud van de verpakking • Contenido incluido •
Contenuto della confezione • В комплекте • Conteúdo acessórios incluídos
x 1
x 1
Vehicle •
Fahrzeug
• Water filler • Wasserkanister
Véhicule •
Voertuig
• Récipient d'eau • ¡Recipiente para llenar agua
Vehículo •
Veicolo
• Watervuller • Tanica di riempimento!
Автомобиль •
• Емкость для воды в комплекте!
Veículo
• Depósito para água
Einlegen der Batterien • Installation des piles • Installatie van de batterijen • Instalación de las pilas •
Installazione delle batterie • Установка батареек • Instalação das pilhas
3 x AAA
Licht- und Sound-Effekte • Effets sonores et lumineux • Licht- & geluidseffecten • Efectos de luz y sonido •
Effetti sonori e luminosi • Световые и звуковые эффекты • Efeitos de luz e som
Hinweise:
- Das Einlegen oder Auswechseln der Batterien sollte unter Anleitung
eines Erwachsenen stattfinden.
- Es ist ratsam, die Batterie zu ersetzen, sobald das Spielzeug nicht
mehr einwandfrei funktioniert.
- Anleitung und Verpackung müssen aufbewahrt werden, da sie
wichtige Informationen enthalten.
- Benutzer sollten sich strikt an die Bedienungsanleitung beim Betrieb
des Produktes halten.
- In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen wird das
Muster möglicherweise nicht einwandfrei funktionieren. Der Benutzer
muss das Muster in diesem Fall zurücksetzen.
Die Batterien aus
dem Gerät
herausnehmen.
Hierzu ein Ende
jeder Batterie mit
der Hand nach
oben ziehen.
x 1
• Instruction manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
• Handleiding
• Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
• Руководство по эксплуатации
Manual de instruções
WEEE-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte Elektroschrottgesetz
Nach Gebrauchsende eine Bitte: Entnimm alle
Batterien und entsorge sie separat. Gib alte elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammelstellen der
Gemeinden für Elektroschrott ab. Die übrigen Teile
gehören in den Hausmüll. Danke für Deine Mithilfe!
Achtung!
Batterien
NICHT mithilfe
scharfer oder
metallischer
Hilfsmittel
herausnehmen
loading

Inhaltszusammenfassung für Silverlit TOOKO JUNIOR

  • Seite 1 • Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición "OFF" [apagado]. • Assicurarsi che l'interruttore sia posizionato su "OFF". Silverlit SAS, 80 rue Barthelemy Danjou, 92100 Boulogne-Billancourt / France. • убедитесь, что выключатель питания ©2022 Silverlit. All rights reserved. находится в положении OFF •...
  • Seite 2 FRANÇAIS NEDERLANDS ASSERTIONS FCC Afgedankte Elektrische en Elektronische L'appareil est en conformité avec les directives prévues par § 15 de la FCC. Le A partir de 2 ans Leeftijd vanaf 2 jaar Apparatuur (AEEA) fonctionnement Als dit apparaat buiten gebruik raakt, verwijder dan alle est soumis aux deux conditions suivantes : batterijen en gooi deze apart weg.