Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 400BX:

Werbung

Quick Setup Guide
Guide d'installation rapide
BN68-03303A-02
Unpack the product and check if all of the following contents have been included.
Store the packaging box in case you need to move the Product later.
If any items are missing, contact your dealer.
Contact a local dealer to purchase optional items.
Ins
Buka kemasan produk dan periksa apakah semua isi berikut ini telah disertakan.
Simpan kotak kemasan seandainya suatu saat Anda perlu memindahkan Produk.
Jika ada barang yang tidak disertakan, hubungi penyalur Anda.
Hubungi penyalur setempat untuk membeli item opsional.
Fre
Déballez l'appareil et vérifiez si vous disposez bien des éléments suivants.
Entreposez l'emballage d'origine au cas où vous devriez déménager l'appareil ultérieurement.
Si un élément est manquant, contactez votre revendeur.
Contactez un revendeur local pour acheter des éléments en option.
Ger
Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Gegenstände mitgeliefert wurden.
Bewahren Sie die Verpackung auf, falls Sie das Produkt zu einem späteren Zeitpunkt einmal
transportieren müssen.
Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung.
Zubehör erhalten Sie bei einem Händler.
Hun
Csomagolja ki a terméket, és ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e a következő tartozékok
mindegyikét.
Őrizze meg a csomagolás dobozát későbbi szállítás esetére.
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.
Az opcionális tartozékokat keresse a legközebbi forgalmazónál.
Ita
Disimballare il prodotto e verificare che tutte le parti siano presenti.
Conservare gli imballi in caso sia necessario spostare successivamente il prodotto.
Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore.
Rivolgersi al rivenditore locale per l'acquisto di eventuali accessori.
Kaz
Құрылғының бумасын шешіп, төмендегі бөлшектерінің барлығы бар екенін тексеріп алыңыз.
Құрылғының орам қорабын кейініректе тасу үшін қажет болған жағдайда қолдану үшін сақтап қойыңыз.
Егер элементтердің біреуі жоқ болса, дилеріңізге хабарласыңыз.
Жергілікті дилерге қосымша элементтерді сатып алу үшін хабарласыңыз.
Pol
Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy są dostępne wszystkie poniższe elementy.
Opakowanie należy zachować na przyszłość, gdyby konieczne było przeniesienie urządzenia.
W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Elementy opcjonalne można kupić u lokalnego sprzedawcy.
Por
Tire o produto da embalagem e verifique se todos os conteúdos seguintes foram incluídos.
Guarde a caixa para o caso de ter de transportar o produto posteriormente.
Se faltar algum acessório, contacte o seu revendedor.
Contacte um revendedor local para comprar acessórios opcionais.
See the User's Manual for further instructions for installation and adjustment. / Reportez-vous au manuel de l'utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l'installation et le réglage.
Package Contents
Contenu de l'emballage
LCD Display
Affichage LCD
Components / Composants
Quick setup guide
Warranty card
User Manual
Power Cord
Guide d'installation rapide
(Not available in all locations)
Manuel d'utilisation
Cordon d'alimentation
Carte de garantie
(non disponible dans tous les pays)
D-SUB cable
Remote Control
Batteries
Câble D-SUB
Télécommande
(Not available in all locations)
Piles
(non disponible dans tous les pays)
Items sold separately / Articles vendus séparément
Wall-mount KIT
RS232C cable
RCA stereo cable
RGB-BNC cable
Kit de montage mural
Câble RS-232C
Câble stéréo RCA
Câble RVB-BNC
RGB-component cable
AV cable
Câble RVB-Composante
Câble AV
Rus
Распакуйте устройство и проверьте комплект поставки.
Сохраните упаковку, если она может пригодиться при транспортировке устройства в будущем.
Если какой-либо элемент комплекта отсутствует, обратитесь к торговому представителю.
Для приобретения дополнительных элементов обратитесь к торговому представителю.
Spa
Desembale el producto y compruebe que no falte ninguna de las piezas siguientes.
Conserve la caja de embalaje por si más adelante debe volver a trasladar el producto.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Póngase en contacto con un distribuidor local para adquirir los artículos adicionales.
Swe
Packa upp produkten och kontrollera att följande finns med.
Spara emballaget om du skulle behöva flytta produkten senare.
Kontakta din återförsäljare om det saknas något.
Kontakta en lokal återförsäljare för att köpa till artiklar.
Tur
Ürünü paketinden çıkarın ve aşağıdaki parçaların pakette olup olmadığını kontrol edin.
Ürünü daha sonra taşırken lazım olacağından, paketlendiği kutuyu saklayın.
Eksik parça varsa satıcınıza başvurun.
İsteğe bağlı parçalar satın almak için yerel satıcınıza başvurun.
Jpn
製品を開梱し、以下の内容がすべて含まれていることを確認します。
製品を運ぶときに必要になりますので、梱包されていた箱は保管しておいてください。
不足している品目がある場合には、販売店にお問い合わせください。
オプション品の購入については、お近くの販売店にお問い合わせください。
SC
拆开产品包装,检查是否有以下物件。
保存包装盒,以免日后需要搬移产品。
如果缺少任何物品,请与您的经销商联系。
请联系本地代理商购买选配件。
TC
打開包裝檢查以下物件是否齊全。
儲存包裝盒以備後用。
若發現任何物品遺失,請聯絡經銷商。
請聯絡當地經銷商以購買可選配件。
Kor
제품의 포장을 풀고, 모든 구성품이 있는지 확인하세요.
포장상자는 나중에 이동할 경우를 대비하여 보관하세요.
누락된 품목이 있으면 구입한 판매점에 연락하세요.
별매품은 가까운 판매점에서 구입하세요.
.‫أفرغ عبوة المنتج وتحقق من أن كافة المحتويات التالية موجودة داخلها‬
.‫احتفظ بصندوق التعبئة في حالة احتياجك له لنقل المنتج في وقت الحق‬
.‫إذا ف ُ قد أي عنصر، اتصل بالموزع التابع لك‬
.‫اتصل بأحد الموزعين المحليين لشراء العناصر االختيارية‬
Front
Avant
1
1 Power lamp
Normal: On / Energy saving: Blinks
2 Remote sensor
Receives signals from the remote
Keep the area between the remote sensor and remote control obstacle-free.
Ins
1 Lampu daya
Normal: Menyala/Hemat daya: Berkedip
2 Sensor remote
Menerima sinyal dari remote
Pastikan area antara sensor remote dan remote control tidak terhalang.
Fre
1 Voyant de mise sous tension
Normal: Allumé / Gain d'énergie: Clignotant
2 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
Veillez à ce qu'aucun obstacle ne se trouve entre le capteur de télécommande et la télécommande.
Ger
1 Netzleuchte
Normal: An / Energiesparbetrieb: Blinken
2 Fernbedienungssensor
Dieser Sensor empfängt die von der Fernbedienung gesendeten Signale.
Halten Sie den Bereich zwischen dem Fernbedienungssensor und der Fernbedienung hindernisfrei.
Hun
1 Tápellátás jelzőfénye
Normál: világít / Energiatakarékos üzemmód: villog
2 A távirányító érzékelője
A távirányítótól érkező jelek fogadása
Tartsa szabadon a távirányító és az érzékelője közötti területet.
Ita
1 Lampada di alimentazione
Normale: On / Risparmio energia: Lampeggiante
2 Sensore remoto
Riceve i segnali provenienti dal telecomando
Mantenere l'area tra il sensore remoto e il telecomando priva di ostacoli.
Kaz
1 Қуат шамы
Қалыпты: Қосу / Энергия үнемдеу: Жыпылықтайды
2 Қашықтан датчигі
Қашықтан сигналдар қабылдайды
Қашықтан датчигі мен қашықтан басқару пультінің арасында кедергі болмауы тиіс.
Pol
1 Kontrolka zasilania
Normal: zasilanie włączone / oszczędzanie energii: miga
2 Czujnik pilota
Odbiera sygnał z pilota
Przestrzeń między czujnikiem pilota a pilotem powinna być wolna od przeszkód.
Por
1 Indicador de alimentação
Ara
Normal: ligado / Poupança de energia: a piscar
2 Sensor do telecomando
Recebe sinais do telecomando
Mantenha a área entre o sensor do telecomando e o telecomando livre de obstáculos.
2
Rus
1 Индикатор питания
Режим "Норм.": горит / режим "Экон. энергии": мигает
2 Датчик пульта дистанционного управления
Принимает сигналы с пульта дистанционного управления
Между датчиком пульта дистанционного управления и пультом дистанционного управления не
должно быть никаких препятствий.
Spa
1 Luz de encendido
Normal: Encendido / Ahorro energía: Parpadea
2 Sensor del mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia
Mantenga libre de obstáculos la zona entre el mando a distancia y el sensor.
Swe
1 Strömlampa
Normal: På / energispar: Blinkar
2 Fjärrsensor
Tar emot signaler från fjärrkontrollen
Håll området mellan fjärrsensorn och fjärrkontrollen hindersfritt.
Tur
1 Güç lambası
Normal: Açık / Enerji tasarrufu: Yanıp Sönüyor
2 Uzaktan kumanda sensörü
Uzaktan kumandadan sinyalleri alır
Uzaktan kumanda sensörü ve uzaktan kumanda arasındaki alanda engel olmamasına dikkat edin.
Jpn
1 電源ランプ
通常: オン / 省電力: 点滅
2 リモートセンサー
リモコンからの信号を受信する
リモートセンサーとリモコンの間に、障害物のない状態を維持してください。
SC
1 电源指示灯
正常: 开 / 节能: 闪烁
2 遥控传感器
从遥控器接收信号
在遥控传感器和遥控器之间不要放置任何障碍物。
TC
1 電源指示燈
正常: 開啟 / 節能: 閃爍
2 遙控感測器
接收遙控器所發射的訊號
遙控感測器與遙控器之間的區域需保持淨空 。
Kor
1 전원 표시등
정상 : 켬 / 절전 : 깜박임
2 리모컨 센서
리모컨 수신 센서
리모컨 수신부와 리모컨 사이에 장애물을 제거하세요.
.‫حافظ على إخالء المنطقة بين مستشعر وحدة التحكم عن ب ُعد ووحدة التحكم عن ب ُعد خالية من العوائق‬
Ara
‫1 مصباح الطاقة‬
‫عادي : عادي إضاءة / وضع توفير الطاقة: وميض‬
‫2 مستشعر وحدة التحكم عن ب ُعد‬
‫الستقبال اإلشارات الصادرة من وحدة التحكم عن ب ُعد‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung 400BX

  • Seite 1 Package Contents Front Contenu de l’emballage Avant Quick Setup Guide LCD Display Affichage LCD Guide d’installation rapide Components / Composants Quick setup guide Warranty card User Manual Power Cord Guide d’installation rapide (Not available in all locations) Manuel d’utilisation Cordon d’alimentation Carte de garantie (non disponible dans tous les pays) 1 Power lamp...
  • Seite 2 Before Connecting Avant d’effectuer la connexion Devices that can be connected to this product include PCs, camcorders, speakers, set top boxes A jelen termékhez csatlakoztatható eszközök: számítógépek, videokamerák, hangszórók, beltéri Pode ligar vários dispositivos a este produto, incluindo PC, câmaras de vídeo, altifalantes, set top この製品に接続可能なデバイスには、PC、カムコーダー、スピーカー、セット...