Seite 3
RF (Right Front) and RB (Right Back). • After attaching the propeller guards, hover the aircraft for approximately six seconds until a prompt appears in the DJI Fly app indicating that the propellers guards have been detected. The aircraft is ready to fly once they are detected.
Seite 4
4. 위 단계를 반복하여 오른쪽에 프로펠러 가드를 설치합니다. 잠금장치는 RF(오른쪽 전 면) 및 RB(오른쪽 후면)로 표시됩니다. • 프로펠러 가드를 연결한 후, DJI Fly 앱에서 보호대를 인식했다고 표시할 때까지 약 6초 동안 기체를 호버링합니다. 가드가 감지되면, 기체는 비행 준비가 완료 됩니다.
Seite 5
Seite anzubringen. Die Verriegelungen sind mit RF (für rechts vorne) und RB (für rechts hinten) gekennzeichnet. • Nachdem die Propellerschützer angebracht wurden, lass das Fluggerät etwa sechs Sekunden lang schweben, bis die DJI Fly App anzeigt, dass die Propellerschützer erkannt wurden. Das Fluggerät ist einsatzbereit, sobald die Propellerschützer erkannt wurden.
Seite 6
(Right Back, posteriore destro). • Dopo aver fissato i paraeliche, portare il velivolo in volo stazionario per circa 6 secondi fino a quando l’app DJI Fly indica che i paraeliche sono stati riconosciuti. Il velivolo è pronto a volare una volta che questi vengono rilevati.
Seite 7
Blokady mają oznaczenia RF (prawy przód) i RB (prawy tył). • Po założeniu osłon śmigieł należy zawisnąć dronem na około sześć sekund, aż w aplikacji DJI Fly pojawi się monit informujący o wykryciu osłon śmigieł. Po ich wykryciu dron jest gotowy do lotu.
Seite 8
• Depois de instalar os Protetores de hélices, faça voo estacionário com a aeronave por cerca de 6 segundos até que uma notificação apareça no aplicativo DJI Fly, indicando que os Protetores de hélices foram reconhecidos. A aeronave está pronta para voar assim que forem reconhecidos.