Seite 1
User Manual Manuel d’utilisation Manuale per l’utente Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikshandleiding Instrukcja obsługi пользователя Uživatelská příručka Návod na použitie CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio – Italy haier.com...
User Instructions OVENS Mode d’emploi FOURS Istruzioni per l’uso FORNI Instrucciones de uso HORNOS Bedienungsanleitung ÖFEN Handleiding OVENS Instrukcje użytkownika PIEKARNIKI Инструкции для пользователя ДУХОВЫЕ ШКАФЫ Pokyny pro uživatele TROUBY Návod na použitie RÚRY...
Seite 57
Zusammenfassung Wichtige Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Funktionsweise des Produkts Gebrauch des Geräts Reinigung & Wartung Umweltschutz und -entsorgung Installation Vielen Dank, dass Sie sich für eins unserer Pro- Beim ersten Einschalten des Backofens kann ein dukte entschieden haben. Damit Sie lange Freu- streng riechender Rauch entstehen.
Wichtige Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist kein Spielzeug für Kinder. • Dieses Gerät darf nicht von körperlich oder geistig behinderten bzw. in ihrer Sinneswahrnehmung beeinträchtigten Personen (einschließlich Kindern) oder von Personen mit unzureichender Produktkenntnis benutzt werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Per- son überwacht und eingewiesen.
• Das Gerät nicht hinter einer Zierblende oder Tür einbauen, um Überhitzen zu vermeiden. • Der Ofen kann oben in einem Einbauschrank eingebaut werden. Es wird nicht empfohlen, den Ofen unter dem Kochfeld zu installieren. Wenn dies erforderlich ist, achten Sie darauf, dass Sie einen ausreichend großen Spalt für das Kochfeld gemäß...
Seite 60
tels eines allpoligen Schalters, der die gesetzlich zugelassenen maximalen Anschlusswerte tragen kann, mit Unterbrechung der Kontakte gemäß Überspannungskategorie III zwischen Gerät und Stromquelle erfolgen. Das gelb/grüne Erdungskabel darf nicht vom Schalter unterbrochen werden. Bei der Installation des Geräts darauf achten, dass die für den Anschluss verwendete Steckdose oder der allpolige Schalter gut zugänglich ist.
Seite 61
• Die Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckern und Verlängerungska- beln wird nicht empfohlen. • Bei einer Fehlfunktion beziehungsweise bei unzulänglichem Betrieb Gerät ausschalten und nicht öffnen. • DER ANSCHLUSS AN DIE STROMQUELLE DARF NUR DURCH EINEN ELEKTRIKER ODER QUALIFIZIERTEN TECHNIKER ERFOLGEN. Die Stromquelle, an die der Backofen angeschlossen wird, muss den gesetz- lichen Voraussetzungen des Landes entsprechen.
Seite 62
schwindet, sobald der Ofen die Gartemperatur erreicht hat. • Garen Sie Gemüse in einem Behälter mit Deckel, anstatt auf dem offenen Blech. • Lassen Sie Lebensmittel nach dem Garen nicht länger als 15/20 Minuten im Ofen. • Ein längerer Stromausfall während des Garens kann zu einer Fehlfunktion des Monitors führen.
Produktbeschreibung 1. Bedienfeld 2. Wassertank 3. Gitter 4. Einschubpositionen (Seitengitter falls enthalten) 5. Bleche 6. Seitliche Führungsschienen 7. Tür 8. Seriennummer Notieren Sie hier Ihre Seriennummer für zukünftige Zwecke. ZUBEHÖR Fettpfanne ohne Löcher Metallrost Fängt die beim Grillen von Lebensmitteln aus- Hält Auflauf- und Backformen.
Seite 64
Seitliche Drahtgitter (nur falls vorhanden) Teleskopschienen (nur, wenn vorhanden) Befindet sich an beiden Seiten des Ofens und Zwei Führungsschienen, die das Überprüfen hält Metallroste und Fettpfannen. der Garung erleichtern, da sie sich ganz einfach herausziehen lassen, sodass Bleche und Roste anders positioniert werden können.
Rezepten zugreifen. In diesem Modus können Sie Ihren Backofen mit einem Netzwerk verbinden WiFi und bei der Haier-App anmelden. In diesem Menü können Sie die Sprache ändern, die Uhrzeit einstellen, die Einstellungen Helligkeit anpassen, die Töne aktivieren oder deaktivieren und Ihre WiFi- und Fernsteuerungseinstellungen bearbeiten.
Gebrauch des Geräts KOCHMODI * Standard- Symbol Funktionen temperatur GRILL: Diese Funktion nutzt nur das obere Heizelement und die Grill- stufe kann angepasst werden. Verwendung bei geschlosse- L3 (Power) ner Tür. Weißes Fleisch mit Abstand vom Grill platzieren. Rotes Fleisch und Fischfilets können auf dem Rost mit der Fettpfanne darunter gegart werden.
Seite 67
DAMPFFUNKTIONSMODI * Temperatur- Symbol Funktionen bereich STEAM PURE: Zum Garen bei niedriger Temperatur mit voller Dampfleistung. Durch die radiale Belüftung wird der Dampf so verteilt, dass die 40~100° Speisen gleichmäßig erhitzt und gegart werden. Dies hat den Vorteil, auf verschiedenen Ebenen gleichzeitig kochen zu kön- nen.
Reinigung und Wartung ALLGEMEINE rEINIGUNGSHINWEISE: • Es empfiehlt sich, den Backofen nach jeder Durch regelmäßiges Reinigen kann die Lebens- Verwendung grob zu reinigen. dauer des Gerätes erhöht werden. Den Ofen • Die Ofenwände nicht mit Aluminiumfolie vor der manuellen Reinigung abkühlen lassen. oder sonstiger im Handel erhältlicher Ein- malschutzfolie auskleiden.
Umweltschutz und -entsorgung MASSNAHMEN ZUM STROMSPAREN UND KONFORMITÄTSERKLÄRUNG UMWELTSCHUTZ Durch das Zeichen auf diesem Produkt wird Sofern möglich, das Vorheizen des Backofens seine Einhaltung aller geltenden EU-Sicher- vermeiden und seine Kapazität voll ausnutzen. heits-, Gesundheits- und Umweltanforderun- Die Backofentür so selten wie möglich öffnen, gen bestätigt, die gesetzlich für dieses Produkt weil die Hitze aus dem Innenraum bei jedem vorgeschrieben sind.
Seite 135
Installation NOTE: It is not recommended to install the oven under cooktop. If this is necessary, be sure to leave a large enough gap for the cooktop according to the manufac- turer’s instructions. REMARQUE : Il est déconseillé d’installer le four sous la table de cuisson. Si cela est nécessaire, assurez-vous de laisser un espace suffisant pour la table de cuisson conformément aux instructions du fabricant.
Seite 137
MODEL NOTES SERIES 4 572 mm 11,5 mm 145 mm 42 mm 28 mm SERIES 6 570 mm 12,5 mm 144 mm 43,2 mm 30 mm INSTALLATION...