Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ariete 1358A Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1358A:
MOD. 1358A
Macchina da caffè
Coffee maker
Machine a cafè
Kaffeemaschine
Máquina de café
Espressomachine
De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ariete 1358A

  • Seite 1 MOD. 1358A Macchina da caffè Coffee maker Machine a cafè Kaffeemaschine Máquina de café Espressomachine De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
  • Seite 2 Fig. 2 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Seite 3: A Proposito Di Questo Manuale

    A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE Pericolo per i bambini USO PREVISTO RISCHI RESIDUI Attenzione! AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Pericolo per i bambini...
  • Seite 4: Pericolo Dovuto A Elettricità

    Pericolo dovuto a elettricità...
  • Seite 5 Pericolo di danni derivanti da altre cause Avvertenza relativa a ustioni Attenzione - danni materiali CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI. •...
  • Seite 6: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO FASI PRELIMINARI PER L’USO Messa in funzione COME FARE IL CAFFÈ In caso di prima accensione, o dopo un periodo di inutilizzo, si raccomanda di far fuoriuscire almeno un caffè. Lavare ed asciugare la caraffa e tutti gli accessori. Non lavare la caldaia o la base di alimen- tazione.
  • Seite 7: Pulizia Dell'apparecchio

    Attenzione! Attenzione! Caffè da due tazze Funzione di autospegnimento premere PULIZIA DELL’APPARECCHIO Attenzione! Attenzione! Attenzione! DECALCIFICAZIONE...
  • Seite 8: Messa Fuori Servizio

    L’operazione deve essere fatta con la caldaia a freddo e non inserita nella base. MESSA FUORI SERVIZIO...
  • Seite 9: Guida Alla Soluzione Di Alcuni Problemi

    GUIDA ALLA SOLUZIONE DI ALCUNI PROBLEMI Attenzione! lacerata...
  • Seite 10: Important Safeguards

    WITH REGARD TO THIS MANUAL INTENDED USE RESIDUAL RISKS Warning! IMPORTANT SAFEGUARDS READ T ESE INSTRUCTIONS CARE ULL . • Danger for children...
  • Seite 11 Danger due to electricity • Danger of damage originating from other causes...
  • Seite 12: Warning Of Burns

    Warning of burns Warning – material damage SAVE THESE INSTRUCTIONS. • DESCRIPTION OF THE APPLIANCE B - Dispensing holes G - Boiler...
  • Seite 13: Preliminary Phases For Use

    PRELIMINARY PHASES FOR USE HOW TO MAKE COFFEE If it is the rst time the appliance is turned on, or if it has not been used for some time, let at least one cup of coffee come out rst. ash and dr the carafe and all accessories. Do not ash the boiler or po er suppl base.
  • Seite 14: Cleaning The Appliance

    Two-cup coffee Auto-off function CLEANING THE APPLIANCE Warning! Warning! Warning! DECALCIFICATION The operation must be carried out ith the boiler cold and not inserted in the base. PUTTING OUT OF SERVICE...
  • Seite 15 TROUBLESHOOTING Warning! Problems...
  • Seite 16: Conseils De Sécurité

    A PROPOS DU MANUEL UTILISATION PRÉVUE RISQUES RÉSIDUELS Attention! CONSEILS DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTI EMENT CES INSTRUCTIONS. • Danger pour les enfants...
  • Seite 17 Danger électrique • Dangers provenant d’autres causes...
  • Seite 18 Avertissements sur les brûlures Attention - dégats matériels CONSERVER CES INSTRUCTIONS. •...
  • Seite 19: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL OPERATIONS AVANT L’EMPLOI Mise en marche COMMENT FAIRE LE CAFE Pour le premier allumage, ou bien après une période de non utilisation, il est recommandé de faire s’écouler au moins un café. Laver et essu er la carafe et tous les accessoires. Ne pas laver la chau- dière ou la base d’alimentation électrique.
  • Seite 20: Nettoyage De L'appareil

    Attention! Attention! Café pour deux tasses Fonction extinction automatique NETTOYAGE DE L’APPAREIL Attention! Attention! Attention! DÉCALCIFICATION...
  • Seite 21: Mise Hors Service

    L’opération doit être effectuée à chaudière froide et non insérée sur la base. MISE HORS SERVICE...
  • Seite 22: Comment Remedier Aux Inconvenients Suivants

    COMMENT REMEDIER AUX INCONVENIENTS SUIVANTS Attention! Problemes On a probablement mis...
  • Seite 23: Vorgesehener Gebrauch

    ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VORGESEHENER GEBRAUCH RESTRISIKEN Achtung! WICHTIGE HINWEISE DIE EDIENUNGSANLEITUNG OR DEM GE RAUC AU MERKSAM LE- SEN. •...
  • Seite 24 Gefahr für Kinder Gefahr wegen Strom •...
  • Seite 25 Gefahr von Schäden wegen anderer Ursachen Hinweise zu Verbrühungsgefahr Achtung - Sachschäden DIE GEBRAUCHSANLEITUNG GUT AUFHEBEN. •...
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG J - Griff G - Kessel Kenndaten BEDIENUNGSANLEITUNG Inbetriebnahme EINEN KAFFEE ZUBEREITEN ei erstmaliger Inbetriebnahme, oder nach l ngerem Stillstand, empfehlen ir Ihnen mindestens ei- nen Kaffee austreten zu lassen. Das Kannenoberteil und das gesamte Zubeh r sp len und trocknen. Den Kessel oder den elektrischen Sockel nicht sp len.
  • Seite 27 Achtung! Achtung! Kaffee für zwei Tassen Funktion für das automatische Ausschalten PFLEGE Achtung! Achtung! Achtung!
  • Seite 28: Entkalkung

    ENTKALKUNG ei der Reinigung muss der Kessel kalt und nicht auf den Sockel gesetzt sein. AUSSERBETRIEBNAHME...
  • Seite 29: Was Tun, Wenn Es Probleme Gibt

    WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT Achtung! Probleme Ursachen Abhilfe richtig am Kannenoberteil Das Kannenoberteil ist nicht richtig am Kessel Der Kaffee ist nicht...
  • Seite 30 A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL USO PREVISTO RIESGOS RESTANTES ¡Atención! ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. • Peligro para los niños...
  • Seite 31 Peligro debido a electricidad •...
  • Seite 32 Peligro de daños debidos a otras causas Advertencia relativa a quemaduras Atención – daños materiales GUARDAR SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES. •...
  • Seite 33: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO FASES PRELIMINARES DE USO Puesta en marcha COMO HACER EL CAFÉ Cuando se enciende por la primera vez, o después de un periodo sin utilizarla, se recomienda de ar salir por lo menos un café. Lavar secar la arra todos los accesorios. No se debe lavar la caldera ni la base de alimentación.
  • Seite 34: Limpieza Del Aparato

    ¡Atención! ¡Atención! Café de dos tazas Función de autoapagado LIMPIEZA DEL APARATO ¡Atención! ¡Atención! ¡Atención! DESCALCIFICACIÓN...
  • Seite 35: Puesta Fuera De Servicio

    La operación se debe hacer con la caldera fr a no introducida en su base. PUESTA FUERA DE SERVICIO...
  • Seite 36 CÓMO SOLUCIONAR ALGUNOS PROBLEMAS ¡Atención! Problemas...
  • Seite 37: Advertências Importantes

    A PROPÓSITO DESTE MANUAL USO PREVISTO RISCOS RESÍDUOS Atenção! ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRU • Perigo para as crianças...
  • Seite 38 Perigo devido à electricidade •...
  • Seite 39 Perigo de danos devidos a outras causas Aviso relativo a queimaduras Atenção - danos materiais CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES. •...
  • Seite 40: Descrição Do Aparelho

    DESCRIÇÃO DO APARELHO J - Pega FASES PRELIMINARES PARA A SUA UTILIZAÇÃO Accionamento COMO PREPARAR O CAFÉ Em caso de primeiro accionamento ou após um per odo de n o utiliza o, recomenda-se que se a produzido pelo menos um café n o utilizado. Lave e seque o arro e todos os acessórios. N o lave a caldeira ou a base de alimenta o.
  • Seite 41: Limpeza Do Aparelho

    Atenção! Atenção! Café para duas chávenas Função de auto-desligamento mento LIMPEZA DO APARELHO Atenção! Atenção! Atenção! DESCALCIFICAÇÃO...
  • Seite 42 A opera o deve ser efectuada com a caldeira fria e n o posicionada na base. PÔR O APARELHO FORA DE SERVIÇO...
  • Seite 43 COMO REMEDIAR OS SEGUINTES INCONVENIENTES Atenção! Problemas...
  • Seite 44: Bedoeld Gebruik

    OVER DEZE HANDLEIDING BEDOELD GEBRUIK OVERIGE RISICO’S Let op! BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN LEES DEZE INSTRUCTIES AANDAC TIG DOOR. • Gevaar voor kinderen...
  • Seite 45 Gevaar als gevolg van elektriciteit •...
  • Seite 46 Risico op schade door andere oorzaken Waarschuwing voor verbrandingsgevaar Let op – schade aan materialen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. •...
  • Seite 47: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT B - Afgifteopeningen FASES VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Inwerkingstelling HOE MAAK JE KOFFIE i de eerste inschakeling of anneer het apparaat langere ti d niet is gebruikt, ordt aangeraden eerst ten minste kop e kof e te zetten. as en droog de kof eopvang en alle accessoires af. et aterreservoir of de voedingsbasis niet af assen.
  • Seite 48: Reiniging Van Het Apparaat

    Let op! Let op! Automatische uitschakelfunctie REINIGING VAN HET APPARAAT Let op! Let op! Let op!
  • Seite 49 ONTKALKEN De handeling kan orden verricht bi koud aterreservoir dat niet op de basis staat. BUITENWERKINGSTELLING...
  • Seite 50: Overzicht Van Oplossingen Voor Een Aantal Problemen

    OVERZICHT VAN OPLOSSINGEN VOOR EEN AANTAL PROBLEMEN Let op! Problemen Oplossingen...
  • Seite 51 •...
  • Seite 52 •...
  • Seite 53 • •...
  • Seite 58 •...
  • Seite 59 •...
  • Seite 61 •...
  • Seite 68 •...

Inhaltsverzeichnis