D 30W SOLAR-LED-LICHT MIT PIR-BEWEGUNGSSENSOR
Installation Hight
5m
4m
3m
2m
1m
Detection area
1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m
INSTALLATION:
A. WANDINSTALLATION
1. Bereiten Sie Lampe, Zubehör und Werkzeuge vor.
2. Bohren Sie Löcher mit ø8 mm und einer Tiefe von 60 mm in die Wand. (1)
3. Ziehen Sie die Dehnschrauben in den Löchern fest. (2)
4. Verwenden Sie dann einen Schraubenschlüssel, um die Lampe mit
Dehnschrauben an der Wand zu befestigen. (3)
B. INSTALLATION AUF GERADE POLE
1. Bereiten Sie Lampe, Zubehör und Werkzeuge vor.
2. Entfernen Sie die Distanzmuttern von den U-förmigen Halterungen. (1)
3. Verwenden Sie die U-förmigen Halterungen, um die Lampe an der Stange zu be-
festigen. (2)
4. Lösen Sie die Schrauben an beiden Enden der Halterung und stellen Sie den Winkel
der Lampe nach Bedarf ein, der um 20 ° nach oben und 10 ° nach unten verstellbar
ist, dann ziehen Sie die Schrauben fest. (3-4)
* Diese Installation gilt für Masten mit einem Durchmesser von ø 40-60 mm.
C. INSTALLATION AN GEBOGENEN POLE
1. Bereiten Sie Lampe, Zubehör und Werkzeuge vor.
2. Lösen Sie die Schrauben und nehmen Sie die Halterung ab. (1-2)
3. Entfernen Sie die Lampenfassungsabdeckung. (3)
4. Befestigen Sie die Bogenhalterung an der Buchse (nicht vorher verriegeln). (4)
5. Montieren Sie die Lampe am Lampenmast. (5)
6. Justieren Sie die Lampe und balancieren Sie sie aus, dann verriegeln Sie die Bo-
genhalterung. (6)
* Diese Installation gilt für Masten mit einem Durchmesser von 40-50 mm.
VERWENDEN:
Diese Lampe bietet zwei Beleuchtungsmodi:
•
Licht mit Bewegungssensor
•
Dauerlicht
Drücken Sie die Taste einmal: Die Lampe schaltet sich ein und wechselt in den Bewe-
gungssensor-Lichtmodus
Ein zweites Mal drücken: Die Lampe blinkt einmal und wechselt in den Dauerlicht-
modus
Ein drittes Mal drücken: Die Lampe blinkt dreimal und erlischt.
BETRIEB:
Bewegungssensor-Lichtmodus:
Die Lampe schaltet sich abends automatisch bei minimaler Helligkeit ein. Wenn der
Sensor eine Bewegung in seinem Erfassungsbereich erkennt, schaltet er sich mit
maximaler Helligkeit ein. Nach 20 Sekunden ohne Bewegung erfolgt wieder die
minimale Helligkeit.
Vorteil: Batterieeinsparung.
100%
20 sec.
Dauerlichtmodus:
Die Lampe schaltet sich abends automatisch mit einer Helligkeit von 60 % der ma-
ximalen Leistung ein. Nach 5 Stunden wechselt es in den Bewegungssensormodus
BATTERIEERSATZ:
Die Lampe ist mit einem austauschbaren internen 32700 LiFePO4-Akku (6,4 V / 6000
mAh / 38,4 Wh) ausgestattet.
WARNUNGEN:
Laden Sie das Produkt vollständig im Sonnenlicht, bevor Sie es längere Zeit nicht
verwenden (z. B. vor dem Winter).
Die Spikes und Schrauben sind scharf, lassen Sie Kinder sie nicht berühren, um Ver-
letzungen zu vermeiden.
WICHTIG:
Das Panel muss so viel Sonnenlicht wie möglich erhalten. Stellen Sie das Panel daher
an einem sonnigen Ort auf, an dem mindestens 8 Sonnenstunden pro Tag erreicht
werden können, damit der Akku vollständig aufgeladen werden kann. Die Positio-
nierung des Panels beeinflusst die Dauer des von den Scheinwerfern abgegebenen
Lichts.
In den Wintermonaten oder an regnerischen Tagen: Die Lampe lädt sich nur sehr we-
nig auf, da das Sonnenlicht nicht stark genug ist, um den Akku aufzuladen, daher
ist es normal, dass das Licht nur wenige Minuten hält oder sich überhaupt nicht
einschaltet .
ACHTUNG: Wie alle Solarlampen ist auch diese Lampe mit einem Dämmerungsdet-
ektor ausgestattet, der es der Lampe ermöglicht:
•
um sich tagsüber automatisch auszuschalten, damit es seine Batterien mit
dem Sonnenlicht aufladen kann
•
nachts automatisch einschalten.
Wenn Sie die Lampe testen möchten, müssen Sie sie in einer dunklen Umgebung
aufstellen, um zu überprüfen, ob das Licht angeht, wenn der Schalter auf ON steht.
Wir empfehlen Ihnen, den Schalter auf OFF zu stellen, wenn Sie die Lampe längere
Zeit nicht benutzen (z. B. im Winter), um Schäden an der Batterie zu vermeiden.
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsan-
leitung. Elektrogeräte sind Werkstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht
in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Resourcenschonung
und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab.
Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige Organisation
oder Ihr Fachhändler.
GEWÄHRLEISTUNG
(für die Inanspruchnahme der Garantie bewahren Sie bitte die Kaufquittung bzw. den
Kassenbon auf!)
GARANTIE-BEDINGUNGEN
1.
Die Garantieleistung erstreckt sich auf 24 Monate ab Kaufdatum und deckt
Fabrikations- und Materialfehler
2.
Ausgeschlossen aus der Garantie sind die Batterien, die Außengriffe, die LED' s ,
die herausnehmbaren Teile, mögliche durch unsachgemäße Handhabung ve-
rursachte Schäden, Schäden die aus einer fehlerhaften oder nicht anweisung-
sgemäßen Inbetriebnahme entstehen können
3.
Die Garantie entfällt wenn es feststeht, dass das Gerät von nicht autorisierten
Personen repariert wurde
4.
Unter dem Begriff „Gewährleistung" versteht man den Austausch oder die
Reparatur von Teilen welche als fehlerhaft anerkannt wurden inkl. der dafür
notwendigen Lohnkosten
5.
VELAMP obliegt die Entscheidung, das gesamte Gerät durch das selbe Modell
oder durch ein Alternativmodell auszutauschen; dies verlängert jedoch den
ursprünglichen Garantie-Zeitraum nicht
6.
Ein Anspruch auf Schadenersatz in Folge von direkten oder indirekten Perso-
nen- oder Sachschäden die aus der fehlerhaften Funktion des Geräts entstehen
können, ist ausgeschlossen
Die mit einer Rücksendung des fehlerhaften Geräts verbundenen Kosten und Risiken
gehen zu Lasten des Käufers
E LUZ LED SOLAR DE 30W CON SENSOR DE MOVIMIENTO PIR
Installation Hight
5m
4m
3m
2m
1m
Detection area
1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m
INSTALACIÓN:
A. INSTALACIÓN EN PARED
1. Prepare la lámpara, los accesorios y las herramientas.
2. Perfore orificios de ø8 mm con una profundidad de 60 mm en la pared. (1)
3. Apriete los tornillos de expansión en los orificios. (2)
4. Luego use una llave para fijar la lámpara a la pared con tornillos de expansión. (3)
B. INSTALACIÓN EN POSTE RECTO
1. Prepare la lámpara, los accesorios y las herramientas.
2. Retire las tuercas espaciadoras de los soportes en forma de U. (1)
3. Utilice los soportes en forma de U para fijar la lámpara al poste. (2)
4. Afloje los tornillos en ambos extremos del soporte y ajuste el ángulo de la lámpara
según sea necesario, que se puede ajustar 20 ° hacia arriba y 10 ° hacia abajo, luego
apriete los tornillos. (3-4)
* Esta instalación se aplica a postes con un diámetro de ø 40-60 mm.