Inhaltszusammenfassung für Metronic Powerade 480189
Seite 1
«ANC» ES - Auriculares con reduc- ción de ruido activo ANC con bluetooth aptX PT - Auriculares com redução de ruído ativo ANC com bluetooth aptX DE - Audiokopfhörer mit aktiver Geräuschun- terdrückung (ANC) und Bluetooth aptX 21w14 www.metronic.com...
9h à 12h / 14h à 18h et le vendredi de 9h à 12h / 14h à 17h Vous pouvez également nous envoyer un courrier électronique à l’adresse suivante : hotline@metronic.com Assistance technique : 0892 350 315 : 0,35 TTC / min + prix d’appel...
Seite 5
3 - Présentation du casque Interrupteur marche/arrêt, prise d’appel, touche BIS. Touche play/pause. Touches plage suivante/précédente ou change- ment de volume (appui long). Entrée casque filaire. Prise d’alimentation pour la charge. Voyant d’état. Entrée microphone. Interrupteur ANC. Fonctionne indépendamment de l’état ON / OFF du casque.
Seite 6
4 - Fonctionnement du casque Allumer le casque sur ON. Le voyant 6 s’allume et Pousser l’interrupteur clignote selon l’état de connexion (voir tableau page 7). Le casque émet une mélodie signifiant « allumage » Eteindre le casque Poussez l’interrupteur sur OFF, une mélodie est émise, le voyant s’éteint.
Seite 7
Lorsqu’un appareil a été appairé avec le casque, la connexion est rétablie automatiquement quand vous allumez le casque. Une confirmation peut être demandée au niveau de l’appa- reil connecté. Après l’allumage, lorsque le casque ne parvient pas à se connecter à un appareil précédemment appairé, le casque se met en mode attente de connexion (clignotement bleu/rouge) Prendre un appel...
Recharger le casque Pour recharger le casque, connectez le cordon fourni sur la prise micro USB et branchez le cordon sur une prise USB quelconque. Une charge complète peut durer entre 2 et 3 heures selon l’état de charge de la batterie.
Seite 9
Le soussigné, METRONIC, déclare que l’équipe- ment radioélectrique du type casque (480189) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
• Mettere le cuffie sulle orecchie. • Regolare il volume Assistenza Tecnica Telefono: + 02 94 94 36 91 - e-mail: tecnico@metronic.com dal lunedì al venerdì dalle 9:00-13:00 / 14:00-18:00 Assistenza tecnica : +39 02 94 94 36 91...
Seite 11
3 - Descrizione della cuffia Selettore ON/OFF, risposta a chiamata, tasto BIS. Tasto play/pause. Tasti traccia precedente/successiva o variazione del volume (pressione prolungata). Ingresso cuffia filare Ingresso micro USB d’alimentazione per ricarica Led di stato Microfono Selettore ANC. Funziona indipendentemente dallo stato ON / OFF della cuffia.
Seite 12
4 - Funzionamento Accendere la cuffia su ON: il led Posizionare il selettore si accende e lampeggia in base allo stato della connessione (vedere la tabella a pagina 7). La cuffia emetterà la melodia di accensione. Spegnere la cuffia su OFF: la cuffia emetterà la Posizionare il selettore melodia di spegnimento ed il led si spegne.
Seite 13
Quando un dispositivo è stato associato alla cuffia, la con- nessione viene ripristinata automaticamente all’accensione della cuffia. La conferma può essere richiesta sul dispositivo collegato. Dopo l’accensione, se la cuffia non è in grado di con- nettersi automaticamente ad un dispositivo precedentemente associato, passa alla modalità...
Seite 14
Ricarica Per caricare la cuffia, collegare il cavo in dotazione all’ingresso micro USB e collegare il cavo a qualsiasi porta USB (PC o alimentatore USB da rete). La ricarica completa richiede tra le 2 e le 3 ore a seconda dello stato di carica della batteria.
Seite 15
Quando la presa d’alimentazione è utilizzata come dispositivo d’in- terruzione, questo dispositivo deve rimanere facilmente accessibile. www.metronic.com/pdf/notice_DEEE.pdf Con la presente, METRONIC dichiara che la cuf- fie (480189) è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di con- formità...
Seite 16
Lunes a jueves de 9h a 12h / 14h a 18h y viernes de 9h a 12h / 14h a 17h También puede enviarnos un correo electrónico a la siguiente dirección : soporte@metronic.com Servicio técnico : +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
Seite 17
Teclas de pista siguiente / anterior o cambio de volumen (pulsación larga). Entrada auricular con cable. Toma de alimentación para carga. Testigo de estado. Entrada micrófono. Interruptor ANC. Funciona independientemente del estado ON / OFF del casco. Servicio técnico : +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
Seite 18
- Una vez que el auricular está conectado, el LED parpa- dea en azul brevemente cada 10 segundos. Servicio técnico : +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
Seite 19
ANC (active noise cancellation), se activa el reductor de ruido. Esta función es independiente del estado del auricular, puede usarlo incluso cuando no se está reproduciendo música. Servicio técnico : +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
Seite 20
- Sistema Bluetooth : A2DP / AVRCP / HFP / HSP - Gama de frecuencias : 20-20000 Hz - Autonomía : 5h max. Accesorios incluidos - Cable jack para cambiar el auricular a modo cable - Cable de alimentación USB Servicio técnico : +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
Seite 21
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a un volumen alto durante mucho tiempo www.metronic.com/a/garantie.php 100, rue Gilles de Gennes 37310 TAUXIGNY - FRANCE www.metronic.com - Produit fabriqué hors UE Servicio técnico : +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
Seite 22
Segunda a quinta-feira das 9h às 12h / 14h às 18h e sexta-feira das 9h às 12h / 14h às 17h También puede enviarnos un correo electrónico a la siguiente dirección : soporte@metronic.com Serviço técnico: +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
Seite 23
Teclas da faixa seguinte / anterior ou alteração de volume (pressão longa). Entrada auricular com cabo. Tomada de alimentação para carrega. Luz de estado. Entrada microfone. Interruptor ANC Funciona independentemente do estado ON / OFF do auricular. Serviço técnico: +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
Seite 24
- Depois de conectar o fone de ouvido, o LED pisca em azul brevemente a cada 10 segundos. Serviço técnico: +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
Seite 25
ANC (cancelamen- to de ruído ativo) ativa o redutor de ruído. Esta função é independente do status do fone de ouvido, você pode usá-lo mesmo quando a música não estiver tocando. Serviço técnico: +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
Seite 26
- Sistema Bluetooth : A2DP / AVRCP / HFP / HSP - Gama de frequências : 20-20000 Hz - Autonomía : 5h max. Acessórios incluídos - Cabo jack para mudar o auricular a modo cabo - Cabo de alimentação USB Serviço técnico: +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
Seite 27
Para evitar possíveis danos à audição, não ouça com volume alto por muito tempo www.metronic.com/a/garantie.php 100, rue Gilles de Gennes 37310 TAUXIGNY - FRANCE www.metronic.com - Produit fabriqué hors UE Serviço técnico: +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
1 - Vorwort Dieser Kopfhörer ist für die Verwendung mit allen Geräten gedacht, die über einen Bluetooth-Sender ver- fügen. Üblicherweise sind Telefone (Smartphones) und Tablets mit Touchscreen damit ausgestattet. Zur Verein- fachung der vorliegenden Bedienungsanleitung verwen- den wir den Begriff Telefon für sämtliche Geräte, die sich mit diesem Kopfhörer verbinden können.
3 - Vorstellung des Kopfhörers An-/Austaste, Rufannahmeknopf, Taste BIS. Play-/Pausetaste. Tasten nächster/voriger Titel oder Regulierung der Lautstärke (langes Drücken). Eingang Kopfhörerkabel. Netzanschluss zum Laden. Statuskontrollleuchte. Eingang Mikrofon. ANC-Schalter. Funktioniert unabhängig davon, ob der Kopfhörer EIN- oder AUSGESCHALTET ist.
4 - Funktionsweise des Kopfhörers Kopfhörer einschalten auf ON. Die Kontrollleuchte Stellen Sie den Schalter 6 geht an und blinkt je nach Verbindungsstatus (siehe Tabelle auf Seite 7). Der Kopfhörer erzeugt eine Melodie, die das „Einschalten“ anzeigt. Kopfhörer ausschalten auf OFF, es ertönt eine Melo- Stellen Sie den Schalter die und die Kontrollleuchte erlischt.
Wenn ein Gerät mit dem Kopfhörer verbunden wurde, wird die Verbindung automatisch wiederhergestellt, wenn Sie den Kopfhörer einschalten. Am verbundenen Gerät kann eine Bestätigung verlangt werden. Wenn es dem Kopfhörer nach dem Einschalten nicht gelingt, sich mit einem Gerät zu verbin- den, mit dem er zuvor bereits gepaart war, wechselt er in den Verbindungswartemodus (blau-rotes Blinken).
Seite 32
Kopfhörer aufladen Um den Kopfhörer aufzuladen, stecken Sie das mitge- lieferte Kabel in den Micro-USB-Anschluss et bran- chez le cordon sur une prise USB quelconque. Une charge complète peut durer entre 2 et 3 heures selon l’état de charge de la batterie. Kontrollleuchtenstatus Kopfhörer aus, Kabelmodus.
Seite 33
Das Gerät muss spritzwassergeschützt aufgestellt werden. Wenn der Netzstecker zum Ausschalten des Geräts verwendet wird, muss dieser immer leicht zugänglich sein. www.metronic.com/pdf/notice_DEEE.pdf Der Unterzeichnete, METRONIC, erklärt, dass das Funkgerät des Typs Kopfhörer (480189) die Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/ EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformität- serklärung ist unter der folgenden Internetadresse ein-...