Herunterladen Diese Seite drucken

Dungs VPS 504 S01 Betriebs- Und Montageanleitung

Ventilprüfsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VPS 504 S01:

Werbung

FIN
FIN
FIN
D
Betriebs- und Montagean-
leitung
Ventilprüfsystem
Typ VPS 504
Serie 01
Serie 02
Serie 03
Serie 04
Serie 05
Einbaulage
Installation position
[mbar]
Sicherung eingebaut, auswechselbar
Fuse built into housing, exchangeable
Fusibile integré dans la couvercle du boîtier
interchangeable
Typ/Type/Type/Tipo T 6,3 A
Betriebsanleitung beachten!
Please comply with the operating instructions!
Suivre les instructions de la notice d'utilisation!
Seguire le istruzioni!
pe
pa
DIN V 3447
EN 1643
[ V ]
Druckabgriffe
Pressure taps
1
Anschluß p
, p
e
1
Connection p
, p
e
1
1 ... 14
GB
RC
DK
DK
DK
S
S
S
Operation and assembly
instructions
Valve proving systems
Type VPS 504
Séries 01
Séries 02
Séries 03
Séries 04
Séries 05
Sicherung eingebaut, auswechselbar
Fuse built into housing, exchangeable
Fusibile integré dans la couvercle du boîtier
interchangeable
Typ/Type/Type/Tipo T 6,3 A
Betriebsanleitung beachten!
Please comply with the operating instructions!
Suivre les instructions de la notice d'utilisation!
Seguire le istruzioni!
pe
pa
Max. Betriebsdruck
Max. operating pressure
p
= 500 mbar
max.
VPS 504 S01
VPS 504 S02
VPS 504 S03
VPS 504 S04
VPS 504 S05
nach / acc.
DIN V 3447, EN 1643
U
~(AC) 230 V-15 %...- 240 V+10 % 50 Hz
n
oder/or
~(AC) 110 V 50 Hz,
~(AC) 110/120 V 60 Hz,
~(AC) 220 V 60 Hz,
= (DC) 24 V
Einschaltdauer/Switch-on duration/ 100 %
pa
p2
pe
p1
2
Anschluß p
, p
a
Connectionp
, p
a
°C
IEC 529
IEC 529
Gas Gaz
EN 161
DMV-. ...
1
MB- ...
p
1
p
e
2
p
1
p
VPS 504
e
1
3
3,4
Meßstutzen
2
Measuring socket
2
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
+70
~(AC) 50 Hz 230 V
0
~(AC) 50 Hz 110 V
-15
~(AC) 50 Hz 110/120 V
~(AC) 50 Hz 220 V
~(AC) 50 Hz 240 V
~(DC) 24 V
Schutzart / Degree of protection
IP 40: VPS 504 S01, S02, S03
IP 54: VPS 504 S04, S05
nach / acc.
IEC 529 ( DIN 40 050)
Familie
Family
Klärgas, max. 0,1 vol. % H
Sewage gas, max. 0,1 vol. % H
2
p
2
p
a
p
2
p
a
4
-15 °C... +70 °C
}
-15°C...+60 °C
1 + 2 + 3
1 + 2 + 3
1 + 2 + 3
S, trocken
2
S, dry
2
3
pe
pa
p1
p2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dungs VPS 504 S01

  • Seite 1 Please comply with the operating instructions! Suivre les instructions de la notice d'utilisation! Seguire le istruzioni! VPS 504 S03 IP 40: VPS 504 S01, S02, S03 VPS 504 S04 IP 54: VPS 504 S04, S05 VPS 504 S05 nach / acc.
  • Seite 2 Technische Daten / Technical data Betriebsausgang / Operating out- Prüfvolumen 4,0 l Schaltstrom Current on contact puts / Test volume S01, S02, S04: max. 4 A Störungsausgang/Fault output/ 20 mbar Sortie défaut Druckerhöhung durch Motorpumpe Pressure increase S02 Klemme/terminal/ T7: max. 1 A using motor pumps Störungsausgang/ Fault output S04 Klemmen/...
  • Seite 3 Function Funktion Das VPS 504 arbeitet nach dem The VPS 504 operates according Druckaufbauprinzip. to the pressure buildup principle. The programmer is enable when Der Programmgeber tritt in Funk- tion bei Wärmeanforderung. heat is required. Die Prüfung erfolgt in Abhängig- Perform the test depending on the keit des Brenner-Funktionsab- burner functional sequence:...
  • Seite 4 Programmablauf Program sequence Ruhezustand: Ventil 1 und Ventil Idle state: Valves 1 and 2 are 2 sind geschlossen. closed. Druckaufbau: Die interne Motor- Pressure buildup: The internal pumpe erhöht den Gasdruck p motor pump increases the gas in der Prüfstrecke um ca. 20 mbar pressure p in the section by ap- gegenüber dem am Ventil V1 ein-...
  • Seite 5 Montage VPS 504 an: Mounting VPS 504 on: DMV-…/11 DMV-…/11 MB -…D(LE) MB -…D(LE) MB -…ZRD(LE) MB -…ZRD(LE) MB-…VEF MB-…VEF 1. Gasversorgung unterbrechen. 1. Turn off gas supply. 2. Stromzufuhr unterbrechen. 2. Switch off power supply. 3. Verschlußschrauben 1, 2 entfer- 3.
  • Seite 6 Elektrischer Anschluß Electrical connection VPS 504 Serie 01 VPS 504 Series 01 Das VPS 504 Serie 01 wird in Serie zwischen The VPS 504 Series 01 is connected in series Temperaturregler und Feuerungsautomat between the temperature regulator and the über eine 7 polige Steckverbindung ange- control box via a 7-pin plug connector.
  • Seite 7 Elektrischer Anschluß Electrical connection VPS 504 Serie 02 VPS 504 Series 02 Das VPS 504 wird in Serie zwischen The VPS 504 is connected in series Temperaturregler und Feuerungsau- between the temperature regulator and tomat über eine 7 polige Steckverbin- the control box via a 7-pin plug connec- dung angeschlossen.
  • Seite 8 Elektrischer Anschluß Electrical connection VPS 504 Serie 04 VPS 504 Series 04 Kabeldurchführung PG 13,5 und An- PG 13.5 cable bushing and connection schluß an Schraubklemmen unter Dek- to terminal screws under cover in hous- kel im Gehäuse, siehe "Einbaumaße ing (see "Installation dimensions of VPS VPS 504 S04", Seite 12.
  • Seite 9 Make sure that the equipment is mung sorgen! provided with sufficient mains shielding. Einsatz der VPS 504 an DUNGS Use of VPS 504 in DUNGS single Einzelventilen. valves. Ermittlung des Prüfvolumens. Determining the test volume. Für die Montage des VPS 504 an...
  • Seite 10 Valve volume Volume of Prüf/ test V1 output + pipeline V2 input Prüfvolumen der DUNGS Mehrfachstellgeräte MB-D …, MB-ZR…, MB-VEF…, DMV-D…/11 Test volume of DUNGS multiple actuators MB-D …, MB-ZR…, MB-VEF…, DMV-D…/11 Rp/DN Prüfvolumen Rp/DN Prüfvolumen Test volume Test volume...
  • Seite 11 VPS 504 S01/S03 Einbaumaße / Dimensions / [mm] 126,5 Sicherung Sicherung eingebaut, auswechselbar Fuse built into housing, exchangeable Fuse Fusibile integré dans la couvercle du boîtier interchangeable Typ/Type/Type/Tipo T 6,3 L 250 V Betriebsanleitung beachten! Please comply with the operating instructions!
  • Seite 12 Ersatzteile / Zubehör Bestell-Nummer Ersatzteile / Zubehör Bestell-Nummer Spare parts / Accessories Ordering No. Spare parts / Accessories Ordering No. Montage-Set Assembly set M4 x 16 O-Ring / 10,5 x 2,25 Filter / 221 503 Kabelverschraubung mit Zug- entlastung für Serie 04 Cable gland with strain relief for Series 04 PG 11...
  • Seite 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4...
  • Seite 14 Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten / We reserve the right to make alterations in the course of technical improvement Karl Dungs GmbH & Co. Siemensstraße 6-10 D-73660 Urbach Telefon +49 (0)7181-804-0 e-mail info@dungs.com Telefax +49 (0)7181-804-166 Internet www.dungs.com...