Funkgong-Set
Gebrauchsanweisung
User manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Funkgong-Set
k
1. Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und befolgen Sie alle Montageanweisungen. Dieser Funkgong ist
ein Gerät mit einer maximalen Reichweite von 80 Metern (unter optimalen Bedingungen). Das Set kann um weitere
Funktaster erweitert werden.
1.
Setzen Sie Batterien keinen extremen Temperaturen, wie etwa direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer, aus. Legen Sie
das Gerät nicht auf Heizkörper. Auslaufende Batteriesäure kann Schäden verursachen.
2.
Setzen Sie Batterien immer gemäß der korrekten Polarität (+ und –), wie im Batteriefach abgebildet, ein.
3.
Achtung! Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien falsch gepolt eingesetzt werden.
4.
Benutzen Sie nur gleiche Batterietypen mit den entsprechenden technischen Daten zum Ersatz.
5.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen oder Batterien verschiedener Typen oder Hersteller.
6.
Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie diese mit einem Tuch aus dem Batteriefach. Entsorgen Sie
die Batterien bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie bei ausgelaufener Batteriesäure den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und
suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
7.
Verschluckte Batterien sind lebensgefährlich. Bewahren Sie alle Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
und Haustieren auf. Wurden Batterien verschluckt, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
8.
Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht eines Erwachsenen zu wechseln.
9.
Lagern Sie Batterien gut belüftet und trocken.
10. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät eine längere Zeit nicht verwenden.
11. Explosionsgefahr! Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins
Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
12. Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät und entsorgen Sie diese bestimmungsgemäß.
2. Verwendungshinweise
•
Montieren Sie den Funkgong und den Funktaster nicht an oder in der Nähe von Metallteilen. Wie bei allen
Funkgeräten kann die Reichweite von dicken Wänden oder von großen Metallflächen beeinträchtigt werden.
•
Der Funkgong ist nur zur Verwendung in trockenen Räumen im Innenbereich geeignet!
•
Der Funktaster ist spritzwassergeschützt (IP44) und kann im Freien benutzt werden.
3. Lieferumfang
•
Im Batteriefach befinden sich folgende Teile:
4 x Schrauben
2 x Gummiringe
4. Koppeln von Funkgong und Funktaster
1.
Koppeln: Nach dem Einsetzen der Batterien in den Funkgong befindet sich dieser 2 Minuten lang im Lernmodus.
Drücken Sie innerhalb dieser 2 Minuten die Taste des Funktasters. Die beiden Geräte werden dadurch gekoppelt.
2.
Nach Drücken des Funktasters ertönt der Klingelton des Funkgongs.
3.
Es können auf diese Weise bis zu 8 Funktaster mit einem Funkgong gekoppelt werden.
4.
Es können mehrere Funkgongs mit einem Funktaster gekoppelt werden. Hierzu müssen sich alle Funkgongs im
Lernmodus befinden.
5.
Kopplung aufheben: Drücken Sie die Taste „L" des Funkgongs. Der Funkgong befindet sich nun 2 Minuten lang im
Lernmodus. Drücken Sie die Schaltfläche (Abb. 2), die sich im Funktaster befindet. Nach Abschluss des Lernmodus ist
die Kopplung aufgehoben.
5. Einstellungen
Taste
Funktion
Auswahl eines der 36 Klingeltöne. Bei jedem Drücken ertönt eine andere Melodie.
M
Drücken Sie die Taste„L" des Funkgongs. Der Funkgong befindet sich nun 2 Minuten lang im Lernmodus.
L
Nun können Sie die Kopplung aufheben oder eine Kopplung mit weiteren Funktastern herstellen.
6. Montage
Achten Sie darauf, während der Bohrung der Löcher keine Wasser-, Strom- oder Telefonleitungen zu
beschädigen. Verwenden Sie ein Leitungssuchgerät.
Montage Funktaster
1.
Setzen Sie die Gummiringe in die Wandhalterung ein (Abb. 2).
2.
Nehmen Sie den Funktaster aus der Wandhalterung.
3.
Bohren Sie 2 Löcher mit ausreichender Tiefe.
4.
Befestigen Sie die Wandhalterung mit Schrauben oder einem Klebestreifen (mitgeliefert) an der Wand.
5.
Setzen Sie die Batterie (3 V / Typ CR2032) (mitgeliefert) mit korrekter Polarität ein (siehe Aufdruck im Batteriefach).
6.
Setzen Sie den Funktaster wieder in die Wandhalterung.
Montage Funkgong
1.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel durch Drücken in Pfeilrichtung.
2.
Setzen Sie 3 Batterien (1,5 V / Typ AA, LR6, Mignon, nicht im Lieferumfang) mit korrekter Polarität ein (siehe Aufdruck
im Batteriefach).
3.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
4.
Der Funkgong kann mit den Aussparungen an den in der Wand befestigten Schrauben (mitgeliefert) aufgehängt
werden.
7. Technische Daten
Funkgong (Empfänger)
Batterien:
3 x 1,5 V
Umgebungstemperatur:
-10 bis +35 °C
Empfänger-Kategorie:
Klasse 3
47212-UNI-IM-D-F-I-V11.indd 1
Wireless Door Bell Set
Hergestellt für / Manufactured for /
Fabriqué pour / Prodotto per:
Inter-Union Technohandel GmbH
Gilt nur für Funktaster
IP44
For wireless push buttons only
Seulement pour émetteur
Solo per transmettitore
4 x Dübel
2 x Klebebänder
/ Typ AA, LR6, Mignon (nicht im Lieferumfang enthalten)
Kit carillon sans fil
a
Name
Name
s
d
Carl-Benz-Straße 2
76761 Rülzheim
Germany
www.mts-gruppe.com
Funktaster (Sender)
Batterien:
Umgebungstemperatur:
IP-Schutzart:
Funkfrequenz:
Reichweite:
Funktaster-Kapazität:
Auslastungsgrad in %:
Sendeleistung (Funk):
8. Konformitätserklärung
•
Hiermit erklärt INTER-UNION Technohandel GmbH, dass der Funkanlagentyp 47212 der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://iuqr.de/47212
9. Entsorgungshinweis
Altbatterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, da sie möglicherweise Schadstoffe oder
Schwermetalle enthalten, die der Umwelt und Gesundheit schaden können. Geben Sie die Altbatterien an
einer designierten Sammelstelle ab.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden darf. Recyceln Sie das Gerät gemäß geltenden Umweltvorschriften, um mögliche
Umweltschäden durch eine unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden und um die nachhaltige
Wiederverwendung von Rohstoffen zu unterstützen. Geben Sie Ihr Altgerät an einer entsprechenden
Sammelstelle ab oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Wireless Door Bell Set
t
1. Safety instructions
Read the operating instructions carefully and follow all installation instructions. This wireless door bell is a device with
a maximum range of 80 metres (under ideal conditions). The set can be expanded to include additional wireless push
buttons.
1.
Do not expose batteries to extreme temperatures such as direct sunlight or fire. Do not place the device on heating
appliances. Leaking battery acid can cause damage.
2.
Always insert the batteries heeding correct polarity (+ and –) as indicated in the battery compartment.
3.
Caution! There is a risk of explosion if batteries are inserted incorrectly.
4.
Only use identical batteries of the appropriate specifications for replacement.
5.
Do not combine the use of old and new batteries or batteries of differing types or manufacturers.
6.
If batteries are leaking, remove them from the battery compartment using a cloth. Dispose of batteries accordingly. In
case of leaking batteries, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. If you have come in contact with battery
acid, rinse the affected area with plenty of water and seek medical advice immediately.
7.
Batteries can be life threatening if swallowed. Keep batteries out of reach of children and pets. In case batteries have
been swallowed, seek medical advice immediately.
8.
Do not let children replace batteries without adult supervision.
9.
Store batteries at a well-ventilated and dry location.
10. Remove the batteries for extended periods of disuse.
11. Risk of explosion! Do not charge or use any tools to reactivate batteries. Do not dismantle, throw into fire or short-circuit.
12. Remove exhausted batteries immediately and dispose of accordingly.
2. Notes on use
•
Do not assemble the wireless door bell and the wireless push button on or in the vicinity of metal parts. As with all
wireless devices, the range may be impeded by thick walls or large metallic surfaces.
•
The wireless door bell is only suitable for use in dry indoor spaces!
•
The splashproof wireless push button (IP44) can be used outdoors.
3. Delivery contents
•
The battery compartment contains the following parts:
4 x Screws
2 x Rubber rings
4. Pairing the wireless door bell and wireless push button
1.
Pairing: After inserting the batteries, the wireless door bell is in learning mode for 2 minutes. Press the button on the
wireless push button within these 2 minutes. This will pair both devices.
2.
After you press the wireless push button, the ring tone of the wireless door bell rings.
3.
You can pair up to 8 wireless push buttons with one wireless door bell using this method.
4.
You can pair multiple wireless door bells with one wireless push button. To do so, all wireless door bells must be in
learning mode.
5.
Unpairing: Press the "L" button on the wireless door bell. The wireless door bell is now in learning mode for
2 minutes. Press the button (Ill. 2) inside the wireless push button. The device will unpair after exiting learning mode.
5. Settings
Button
Function
Select one of 36 ring tones. Each time you press the button, another melody sounds.
M
Press the "L" button on the wireless door bell. The wireless door bell is now in learning mode for 2 minutes.
L
You can now unpair the devices or pair with other wireless push buttons.
6. Installation
Take care not to damage water, electricity or telecommunications lines while drilling holes. Use a cable
detector.
Set di gong radio
Schaltfläche zur Aufhebung
der Kopplung /
Unpair button /
Bouton de commande visant à
l'annulation du couplage / Tasto
per annullare l'accoppiamento
M
L
1.5V'AA'LR6
Aussparungen /
1.5V'AA'LR6
Notches
/
Evidements/
1.5V'AA'LR6
perforations /
Incavi
3 V / Typ CR2032 (mitgeliefert)
-10 bis +35 °C
IP44 (spritzwassergeschützt)
433,92 MHz
80 Meter (unter optimalen Bedingungen)
bis zu 8 Funktaster (1 Funktaster mitgeliefert)
< 10 %
5 dBm
4 x Dowels
2 x Adhesive strips
47212
Modell: 98156+98YK
Datum 08/2020
Version 4.0
18/8/2020 2:53 PM