Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest HG09121 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest HG09121 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest HG09121 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Sandwichmaker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HG09121:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG09121
Version: 12/2024
IAN 472451_2407

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest HG09121

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09121 Version: 12/2024 IAN 472451_2407...
  • Seite 2 3-IN-1 SANDWICH TOASTER SSMW 750 D4 3-IN-1 SANDWICH TOASTER SANDWICHMAKER Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies TOASTMASKINE SANDWICHMAKER Brugs- og sikkerhedsanvisninger Bedienungs- und Sicherheitshinweise APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 472451_2407...
  • Seite 3 GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 7 Warnings and symbols used ........Page Introduction .
  • Seite 8 Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury.
  • Seite 9 750 W We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality Protection class: product. The instructions for use are part of the HG09121: GS (TÜV SÜD) product. They contain important information HG09121-CH: –...
  • Seite 10 m WARNING! RISK Keep the product and its mains   OF LOSS OF LIFE OR cord out of reach of children ACCIDENT TO INFANTS aged younger than 8 years. AND CHILDREN! m WARNING! RISK OF Never leave children   INJURY! unsupervised with the Misuse may lead to injury.
  • Seite 11 m WARNING! RISK OF Before connecting the product   INJURY AND DAMAGE! to the mains supply, check that the voltage and current rating The product must not be   corresponds with the mains left unattended while it is supply details shown on the connected to the mains supply.
  • Seite 12 Do not pull the mains plug out ˜ Usage   of the electrical outlet by the ˜ Installing and removing the plates mains cord. Protect the product, its mains   WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK! cord and mains plug against Before installing/removing the plates,  ...
  • Seite 13 ˜ Grilling sandwiches This product is designed for making waffles,   sandwiches, and for grilling food (see the Suitable for sandwich pockets with sweet or following sections). savoury filling. Suggested baking/grilling times INFO: While the sandwiches are being grilled,   Sandwiches 4 to 5 minutes the green indicator...
  • Seite 14 Plates: 4. Once the waffles are done, remove them from the product using a plastic/wooden Grill plates (upper and lower plate) 12 ]   spatula (or other suitable non-metallic tools) Approx. grilling time: to avoid damaging the product’s non-stick 4 to 9 minutes, depending on how browned  ...
  • Seite 15 ˜ Turkey sandwich 4. Dip the sandwich in the egg mixture, coating both sides. Plates: 5. Close the product and grill for about 3-5 Sandwich plates (upper and lower plate) 11 ]   minutes until golden brown. 6. Serve immediately. Ingredients: 4 slices Toast bread...
  • Seite 16 ˜ Blueberry waffles Preparation: 1. Preheat the product. Plates: 2. Prepare the egg salad: In a bowl, mix the Waffle plates (upper and lower plate) 13 ]   chopped hard-boiled eggs, mayonnaise, Dijon mustard, chopped chives, salt, and Ingredients: pepper until well combined. 100 ml Vegetable oil 3.
  • Seite 17 Preparation: 5. Close the product and bake for about 3 minutes. 1. Thaw the hash brown potatoes. 2. Preheat the product. 6. Lift the lid to check the waffle. The waffle 14 ] 3. Spray both exchangeable plates  with should be fully formed, but soft to the touch. 13 ] cooking spray.
  • Seite 18 ˜ Troubleshooting Part Cleaning method Housing Wipe down the   Problem Solution housing with a The product is not Connect the mains slightly damp working. cord with a cloth. Add a little suitable wall outlet. detergent, if needed. The waffles/ Shorten the cooking Plates Rinse the plates...
  • Seite 19 ˜ Disposal This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained The packaging is made of environmentally improperly. friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. The warranty covers material or manufacturing defects.
  • Seite 20 Anvendte advarselssætninger og symboler ....Side Indledning ............Side Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Seite 21 Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Vekselstrøm/-spænding FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, Hertz (netfrekvens) hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. Watt ADVARSEL! Dette symbol, sammen Dette symbol, sammen med...
  • Seite 22 Effektforbrug: 750 W produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj Beskyttelsesklasse: kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette HG09121: GS (TÜV SÜD) produkt. Den indeholder vigtige informationer om HG09121-CH: – sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden HG09121-BS: –...
  • Seite 23 m ADVARSEL! LIVSFARE OG m ADVARSEL! FARE FOR RISIKO FOR ULYKKER KVÆSTELSER! FOR SMÅBØRN OG Enhver uautoriseret brug kan   BØRN! medføre kvæstelser. Anvend Børn må ikke efterlades kun produktet i henhold til   med emballagen uden denne vejledning. Forsøg ikke opsyn.
  • Seite 24 Før produktet tilsluttes Der skal udvises forsigtighed     netspændingen, skal det under brug, da der kan være kontrolleres, at spænding en mindre varmeudvikling på og netfrekvens er i håndtaget. overensstemmelse med de m ADVARSEL! FARE FOR data om strømforsyning, der er KVÆSTELSER OG anført på...
  • Seite 25 Anvendelse af ˜ Før første ibrugtagning   forlængerledninger anbefales ˜ Udpakning og rengøring af produktet ikke. Hvis det er nødvendigt at anvende en forlængerledning, 1. Tag produktet ud af emballagen, og fjern alle emballagematerialer og skal den være beregnet til en beskyttelsesfolier.
  • Seite 26 Udtagning af udskiftelige plader 5. Netstikket skal trækkes ud af stikkontakten for at frakoble produktet. Den røde kontrollampe 1. Åbn smæklåsen  , og klap produktet op. 2. Træk oplåsegrebet op, og fjern den slukker. udskiftelige plade. Kontrollampe Status 3. Gentag trin 2 på produktets anden side. Rød kontrollampe til Produktet er tilkoblet ˜...
  • Seite 27 ˜ Grillning 1. Åbn smæklåsen  , og klap produktet op. 2. Anvend en spatel af træ eller FORSIGTIG! STÆNKFARE! varmebestandigt plast for at fordele dejen på Anvend ikke meget våde retter til grillning.   den nederste vaffelplade  . Anvend ikke en 13 ] Vær opmærksom på...
  • Seite 28 ˜ Kalkunsandwich 4. Dyp sandwichen i æggeblandingen på begge sider. Udskiftelige plader: 5. Luk produktet, og tilbered i ca. 3-5 minutter, Sandwichpladerne (øvre og nedre plade)   indtil brødet er gyldenbrunt. 11 ] 6. Server med det samme. Ingredienser: ˜ Grillet sandwich med 4 skiver Toastbrød pepperoni pizza...
  • Seite 29 ˜ Blåbær-vafler Forberedelse: 1. Forvarm produktet. Udskiftelige plader: 2. Forbered æggesalaten: Bland de hakkede Vaffelplader (øvre og nedre plade) 13 ]   hårdkogte æg, mayonnaise, dijon-sennep, hakket purløg, salt og peber i en skål, indtil Ingredienser: de er godt blandet. 100 ml Vegetabilsk olie 3.
  • Seite 30 Tilberedning: 6. Løft låget for at kontrollere vaflerne. 14 ] 1. Rösti-kartofler optøs. Vaflerne skal være pænt formet, men bløde. 2. Forvarm produktet. 7. Servér med puddersukker, vaniljeis eller 3. Smør begge de udskiftelige plader 13 ] chokoladesovs. madlavningsspray. ˜ Rejer på spyd med blommer 4.
  • Seite 31 ˜ Fejlafhjælpning Rengøringsmetode Problem Afhjælpning Rengør kabinettet  Hus med en let fugtig Produktet fungerer Tilslut tilslutningsled- klud. Om nødvendigt ikke. ningen  til en egnet tilsættes en smule stikkontakt. opvaskemiddel. Vaflerne/ Reducér grilltiden. De udskiftelige  Udskiftelige sandwichene er for plader plader vaskes med 11 ] 12 ] mørke.
  • Seite 32 ˜ Bortskaffelse Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser sig en materiale- eller produktionsfejl på Indpakningen består af miljøvenlige materialer, produktet, reparerer eller udskifter vi det – efter som De kan bortskaffe over de lokale vores valg – gratis for dig. Garantiperioden genbrugssteder.
  • Seite 33 Avertissements et symboles utilisés ......Page Introduction ............Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 34 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de Hertz (fréquence du secteur) blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée.
  • Seite 35 Ce produit d'énergie : 750 W doit uniquement être utilisé conformément aux Classe de protection : instructions et dans les domaines d‘application HG09121: GS (TÜV SÜD) spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez HG09121-CH: – également remettre tous les documents.
  • Seite 36 m AVERTISSEMENT ! Le nettoyage et l’entretien   DANGER MORTEL ET réalisables par l’utilisateur RISQUE D’ACCIDENT ne doivent pas être effectués POUR BÉBÉS ET par des enfants à moins qu’ils ENFANTS ! aient plus de 8 ans et qu’ils Ne laissez jamais des enfants soient surveillés.
  • Seite 37 N’utilisez aucun produit Protégez le cordon     endommagé. Débranchez le d’alimentation de tout produit endommagé du réseau dommage. Ne le faites électrique et adressez-vous à pas passer sur des bords votre commerçant. tranchants et assurez-vous Le produit ne doit pas être de ne pas le coincer ou le  ...
  • Seite 38 Il est interdit d’utiliser le Ce produit n’est pas conçu     produit sans un jeu de plaques pour fonctionner avec une interchangeables. minuterie externe ou un Ne placez pas le produit système de commande à   sur des surfaces chaudes distance séparé.
  • Seite 39 ˜ Avant la première utilisation 2. Positionnez les picots intérieurs de la 10 ] plaque interchangeable souhaitée dans les ˜ Déballage du produit et grands clips d’accrochage premier nettoyage 3. Poussez la plaque interchangeable vers 1. Sortez le produit de l’emballage et enlevez le bas, jusqu’à...
  • Seite 40 Durée de gril approximative : 1. Branchez la fiche secteur sur une prise de env. 4 à 5 minutes. En fonction du croustillant courant compatible pour allumer le produit.   que doivent présenter les croque-monsieur. Le voyant de contrôle rouge s’allume. Le temps de cuisson peut être raccourci ou 2.
  • Seite 41 Durée de gril approximative : 3. Refermez le couvercle à l’aide de la 14 ] env. 4 à 9 minutes. En fonction du croustillant poignée et fermez le verrouillage pour   15 ] que doivent présenter les aliments à griller. maintenir le produit fermé pendant que la Le temps de cuisson peut être raccourci ou pâte cuit.
  • Seite 42 ˜ Croque-monsieur à la dinde Préparation : 1. Préchauffez le produit. Plaques interchangeables : 2. Préparez le sandwich en mettant les tranches Plaques à croque-monsieur (plaques   de jambon, dinde et fromage entre les supérieure et inférieure) 11 ] tranches de pain. 3.
  • Seite 43 ˜ Sandwich à la salade aux ˜ Gaufres belges œufs Plaques interchangeables : Plaques à gaufres (plaques supérieure et Plaques :   inférieure) 13 ] Plaques à croque-monsieur (plaque   supérieure et inférieure) 11 ] Ingrédients : Ingrédients : Œufs 250 g Beurre 4 tranches pain complet 200 g Sucre...
  • Seite 44 Préparation : 6. Laisser cuire pendant env. 7 minutes pour obtenir un croustillant et une couleur bien 1. Préchauffer le produit. 2. Fouetter l’huile, le lait, les œufs et le sucre dorée. dans un grand saladier. Ajouter la farine et 7. Servir immédiatement. la levure chimique.
  • Seite 45 ˜ Brochettes de crevettes aux ˜ Dépannage prunes Problème Solution Plaques interchangeables : Le produit ne Branchez le cordon Plaques à grillades (plaques supérieure et   fonctionne pas. d'alimentation inférieure) 12 ] une prise de courant appropriée. Ingrédients : Les gaufres/ Raccourcissez le temps 2 c.
  • Seite 46 Rangez le produit dans son emballage INFO : d’origine lorsqu’il n’est pas utilisé. Nettoyez le produit dès qu’il a refroidi. Une   Conservez le produit dans un endroit sec fois que des restes de nourriture sont secs, ils hors de la portée des enfants. ne sont pas faciles à...
  • Seite 47 Tout dommage ou défaut déjà présent Vous pouvez alors envoyer franco de port tout au moment de l’achat doit être signalé produit considéré comme défectueux au service immédiatement après le déballage du produit. clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description Si le produit présente un défaut de matériau ou écrite du défaut avec mention de sa date de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date...
  • Seite 48 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ....Pagina Inleiding ............Pagina Beoogd gebruik .
  • Seite 49 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom/-spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet Hertz (netfrequentie) vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben.
  • Seite 50 Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, Energieverbruik: 750 W gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor Veiligheidsklasse: de ingebruikname van het product met HG09121: GS (TÜV SÜD) alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften HG09121-CH: – vertrouwd. Gebruik het product alleen HG09121-BS: –...
  • Seite 51 m WAARSCHUWING! Schoonmaken en   LEVENSGEVAAR EN gebruikersonderhoud mogen KANS OP ONGEVALLEN niet door kinderen worden VOOR PEUTERS EN uitgevoerd tenzij ze ouder zijn KINDEREN! dan 8 jaar en onder toezicht Laat kinderen nooit zonder staan. Reinig het product en de  ...
  • Seite 52 Gebruik het product nooit Bescherm het aansluitsnoer     als het is beschadigd. tegen beschadiging. Laat Koppel het product los van het niet over scherpe randen het elektriciteitsnet en neem hangen en plet of buig het niet. contact op met uw verkoper als Houd het aansluitsnoer uit de het beschadigd is.
  • Seite 53 Zet het product niet neer op Bescherm het product, het     hete oppervlakken (gashaard, aansluitsnoer en de netstekker elektrische kachel, oven, etc.). tegen stof, direct zonlicht, Gebruik het product alleen op waterdruppels en opspattend een vlakke, stabiele, schone, water. hittebestendige en droge Bescherm het product tegen  ...
  • Seite 54 ˜ Bediening 5. Maak alle onderdelen van het product schoon zoals dat in het hoofdstuk INFO: “Schoonmaken en Onderhoud” staat De eerst keer dat u het product verhit, kan   beschreven. een lichte geur ontstaan. Zorg ervoor dat de omgeving voldoende geventileerd wordt. ˜...
  • Seite 55 ˜ Grillen Controlelampje Status Het rode VOORZICHTIG! SPATGEVAAR! Product ingeschakeld controlelampje brandt Zorg ervoor dat de te grillen spijzen niet al   Het rode te nat zijn. Let bij het openen van het product Product is controlelampje brandt op vetspetters en opstijgende dampen. uitgeschakeld niet Geschikt voor grillen van kleine stukken vlees,...
  • Seite 56 Geschatte baktijd: Bereiding: Ca. 8 minuten. Afhankelijk van hoe bruin 1. Product voorverwarmen.   de wafels moeten zijn. De baktijd kan naar 2. Tahini, Griekse yoghurt en citroensap behoefte verlengd of verkort worden. mengen en met basilicum, zout en peper op smaak brengen.
  • Seite 57 ˜ Eiersalade sandwich Ingrediënten 4 sneetjes brood Platen: 1 sneetje Sandwichplaten (boven- en onderplaat) 11 ]   1 sneetje kalkoen Ingrediënten 1 sneetje Zwitserse kaas 4 sneetjes volkorenbrood hardgekookte eieren, in stukken ¼ kopje melk gehakt Bakboter 2 el mayonaise Bereiding: 1 tl Dijon mosterd...
  • Seite 58 ˜ Ham-/kaaswafels Bereiding: 1. Product voorverwarmen. Wisselplaten: 2. Meng in een de middelgrote schaal de Wafelplaten (boven- en onderplaat) 13 ]   eieren, vanillesuiker, suiker en boter. 3. Bakpoeder, ongeveer de helft van de meel Ingrediënten: en de helft van de melk in een schaal doen 570 g Diepgekoelde Rösti-aardappels en dooreenroeren.
  • Seite 59 ˜ Belgische browniewafels ˜ Garnalenspies met pruimen Wisselplaten: Wisselplaten: Wafelplaten (boven- en onderplaat) Grillplaat (boven- en onderplaat) 13 ] 12 ]     Ingrediënten: Ingrediënten: 180 g Patentbloem 2 eetlepels Raapzaadolie 65 g Ongezoet cacaopoeder 2 eetlepels Koriander (vers gehakt) 20 g Kristalsuiker 1 theelepel Limoenschil (vers geraspt)
  • Seite 60 ˜ Probleemoplossing INFO: Maak het product schoon onmiddellijk nadat   Probleem Oplossing het is afgekoeld. Als etensresten aangekoekt Het product werkt Sluit het aansluit- zijn, zijn ze niet meer zo gemakkelijk te niet. snoer  aan op een verwijderen. geschikt stopcontact. De wisselplaten ...
  • Seite 61 Roll het aansluitsnoer  om het De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar kabelhaspel  aan de onderkant van het vanaf aankoopdatum. De garantieperiode product. gaat in op de datum van aankoop. Bewaar het Bewaar het product als het niet wordt originele bewijs van aankoop op een veilige plek gebruikt in de originele verpakking.
  • Seite 62 Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service- afdeling op te nemen. Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.
  • Seite 63 Verwendete Warnhinweise und Symbole ..... . . Seite Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Seite 64 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Watt Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Seite 65 Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Leistungsaufnahme: 750 W Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor Schutzklasse: der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- HG09121: GS (TÜV SÜD) und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie HG09121-CH: – das Produkt nur wie beschrieben und für die HG09121-BS: –...
  • Seite 66 m WARNUNG! LEBENS- Reinigung und   GEFAHR UND UNFALL- Benutzerwartung dürfen nicht GEFAHR FÜR SÄUGLINGE von Kindern durchgeführt UND KINDER! werden, es sei denn, sie Lassen Sie Kinder nicht mit sind älter als 8 Jahre und   dem Verpackungsmaterial beaufsichtigt. Reinigen Sie unbeaufsichtigt.
  • Seite 67 Tauchen Sie das Produkt Überprüfen Sie den     nicht in Wasser oder andere Netzstecker und die Flüssigkeiten ein. Halten Sie Anschlussleitung regelmäßig das Produkt niemals unter auf Schäden. Wenn die fließendes Wasser. Anschlussleitung beschädigt Verwenden Sie kein ist, muss sie vom Hersteller,  ...
  • Seite 68 m WARNUNG! erforderlich sein sollte, muss VERLETZUNGS- UND es für einen Stromfluss von BESCHÄDIGUNGS- mindestens 10 A vorgesehen GEFAHR! sein. Lassen Sie das Produkt nicht Verlegen Sie Anschluss- und     unbeaufsichtigt, wenn es an Verlängerungsleitungen so, das Stromnetz angeschlossen dass niemand darüber stolpern ist.
  • Seite 69 ˜ Vor der ersten Verwendung 3. Drücken Sie die Wechselplatte nach unten, bis sie spürbar einrastet. ˜ Produkt auspacken und 4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 auf der grundreinigen anderen Seite des Produkts. 1. Entnehmen Sie das Produkt aus der Wechselplatten entfernen Verpackung und entfernen Sie sämtliche 1.
  • Seite 70 2. Halten Sie das Produkt geschlossen, 1. Öffnen Sie die Verriegelung und klappen während es aufheizt. Heizen Sie das Sie das Produkt auf. Produkt auf, bis die grüne Kontrollleuchte 2. Platzieren Sie 2 vorbereitete Sandwiches auf leuchtet. der unteren Sandwich-Platte 11 ] 3.
  • Seite 71 ˜ Rezepte 3. Klappen Sie den Deckel mit Hilfe des 14 ] Griffs herunter und schließen Sie die 15 ] ˜ Thunfisch-Sandwich Verriegelung, um das Produkt geschlossen zu Wechselplatten: halten, während es das Gargut grillt. Sandwich-Platten (obere und untere   4.
  • Seite 72 ˜ Gegrillte Pepperoni-Pizza- Zubereitung: 1. Produkt vorheizen. Sandwiches 2. Senf auf der Innenseite der Platten: Toastbrotscheiben verteilen. Sandwich-Platte (obere und untere Platte) 11 ]   3. Zwiebel klein schneiden. 4. Putenbrust und Zwiebel auf Zutaten: 2 Toastbrotscheiben verteilen. 4 Scheiben Brot 5.
  • Seite 73 ˜ Blaubeer-Waffeln Zubereitung: 1. Heizen Sie das Produkt vor. Wechselplatten: 2. Zubereitung des Eiersalats: Vermengen Waffel-Platten (obere und untere Platte) 13 ]   Sie in einer Schüssel die gehackten, hartgekochten Eier, Mayonnaise, Dijon-Senf, Zutaten: gehackten Schnittlauch, Salz und Pfeffer gut 100 ml Pflanzenöl miteinander.
  • Seite 74 Zubereitung: 4. Teig gleichmäßig auf der unteren Wechselplatte verteilen. 1. Rösti-Kartoffeln auftauen. 2. Produkt vorheizen. 5. Produkt schließen und ca. 3 Minuten lang 3. Beide abnehmbaren Wechselplatten backen. 13 ] Kochspray einsprühen. 6. Deckel anheben, um die Waffel zu 14 ] 4.
  • Seite 75 ˜ Fehlerbehebung INFO: Reinigen Sie das Produkt unmittelbar,   Problem Behebung nachdem es abgekühlt ist. Sobald Das Produkt Schließen Sie die Lebensmittelreste angetrocknet sind, sind funktioniert nicht. Anschlussleitung diese nicht einfach zu entfernen. an einer geeigneten Die Wechselplatten sind für die 11 ] 12 ] 13 ]...
  • Seite 76 ˜ Garantie ACHTUNG! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! Das Produkt wurde nach strengen Bewahren Sie das heiße Produkt nicht in   Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der einem Schrank oder in der Verpackung auf. Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Reinigen Sie das Produkt vor der Lagerung. Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts Rollen Sie die Anschlussleitung gesetzliche Rechte.
  • Seite 77 ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 472451_2407) als Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.

Diese Anleitung auch für:

472451 2407Ssmw 750 d4