Seite 1
User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld PAI3101F...
Seite 2
VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.progress-hausgeraete.de/support CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.................4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUCT DESCRIPTION................8 5. DAILY USE......................9 6. HINTS AND TIPS.................... 12 7. CARE AND CLEANING...................14 8.
Seite 3
Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down. If the appliance has a child safety device, it should be •...
Seite 4
Do not use the appliance before installing it in the built-in • structure. Do not use water spray and steam to clean the appliance. • After use, switch off the hob element by its control and do • not rely on the pan detector. WARNING: If the surface is cracked, switch off the •...
Seite 5
2.2 Electrical Connection The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. WARNING! 2.3 Use Risk of fire and electric shock. WARNING! • All electrical connections should be made by a qualified electrician. Risk of injury, burns and electric shock. •...
Seite 6
• Used oil, that can contain food remnants, use abrasive products, abrasive cleaning can cause fire at a lower temperature than pads, solvents or metal objects, unless oil used for the first time. otherwise specified. • Do not put flammable products or items 2.5 Service that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
Seite 7
3.3 Attaching the seal min. min. 500mm 50mm If the appliance is installed above a drawer, the hob ventilation can warm up the items stored in the drawer during the cooking On-top installation process. 1. Clean the worktop around the cut out area.
Seite 8
3.6 Connection cable • To replace the damaged mains cable, use the cable type: H05V2V2-F which • The hob is supplied with a connection withstands a temperature of 90 °C or cable and a safety plug. higher. Contact an Authorised Service Centre.
Seite 9
Sensor Function Comment field Timer indicators of cooking To show for which zone you set the time. zones Timer display To show the time in minutes. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. To set a heat setting. PowerBoost To activate the function.
Seite 10
signal sounds and the hob deactivates. - keep warm, Remove the object or clean the control panel. - residual heat. • the hob gets too hot (e.g. when a The indicator may also appear: saucepan boils dry). Let the cooking zone •...
Seite 11
remaining time counts down to 00. The To deactivate the function: touch . The indicator of the cooking zone disappears. previous heat setting comes on. When the countdown ends, an When you deactivate the hob, you acoustic signal sounds and 00 flashes. also deactivate this function.
Seite 12
power supply, this function divides the • The heat setting display of the reduced available power between all cooking zones zones changes between the initially (connected to the same phase). The hob selected heat setting and the reduced heat controls heat settings to protect the fuses of setting.
Seite 13
6.2 Noises during operation • clicking: electric switching occurs. • hissing, buzzing: the fan operates. • rhythmic sound: cookware is detected. The noises are normal and do not indicate any malfunction. Cookware 6.3 Examples of cooking noises may vary depending on the applications cookware material and the power level.
Seite 14
Heat setting Use to: Time Hints (min) Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. Boil large quantities of water. PowerBoost is activated. 7. CARE AND CLEANING otherwise, the dirt can cause damage to WARNING! the hob. Take care to avoid burns. Use a special hob scraper on the glass surface Refer to Safety chapters.
Seite 15
Problem Possible cause Remedy You touched 2 or more sensor Touch only one sensor field. fields at the same time. Pause operates. Refer to "Pause". There is water or fat stains on the Clean the control panel. control panel. You can hear a constant beep The electrical connection is incor‐...
Seite 16
(it is in the corner of the glass guarantee booklet. surface) and an error message that comes 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model PAI3101F PNC 949 492 578 00 Typ 61 A2A 00 AA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induction 3.65 kW Made in: Romania Ser.Nr.
Seite 17
10.1 Product Information according to EU Ecodesign Regulation Model identification PAI3101F Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø) Middle front 21.0 cm Middle rear 14.5 cm Energy consumption per cooking zone (EC elec‐...
Seite 18
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.progress-hausgeraete.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............18 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................20 3. INSTALLATION....................23 4.
Seite 19
et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles •...
Seite 20
comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé • Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien •...
Seite 21
2.1 Installation • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié AVERTISSEMENT! • L'appareil doit être raccordé à la terre. L’appareil doit être installé uniquement • Avant toute intervention, assurez-vous par un professionnel qualifié. que l'appareil est débranché. •...
Seite 22
déconnecter l'appareil du secteur à tous • Les vapeurs que dégagent l’huile très les pôles. Le dispositif d'isolement doit chaude peuvent provoquer une avoir une largeur d'ouverture de contact combustion spontanée. de 3 mm minimum. • Une huile déjà utilisée peut contenir des restes d’aliments et provoquer un incendie 2.3 Utilisation à...
Seite 23
2.6 Mise au rebut vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils AVERTISSEMENT! électroménagers, telles que la Risque de blessure ou d’asphyxie. température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des •...
Seite 24
3.6 Câble de connexion Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut • La table de cuisson est fournie avec un chauffer les éléments rangés dans le tiroir câble d’alimentation et une fiche de durant la cuisson.
Seite 25
4.2 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire sensiti‐ En fonctionnement / A l’ar‐ Pour allumer et éteindre la table de cuisson. rêt Touches Verrouil / Disposi‐...
Seite 26
Afficheur Description Pause est activé. PowerBoost est activé. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux): continuer la cuis‐ son / maintien au chaud / chaleur résiduelle. Touches Verrouil / Dispositif de sécurité enfant est activée. Le récipient est inapproprié...
Seite 27
5.4 OptiHeat Control (Voyant de 5.6 Minuteur chaleur résiduelle à trois niveaux) • Minuteur à rebours Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler AVERTISSEMENT! la durée d’une seule session de cuisson. Tant que l’indicateur est Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction.
Seite 28
Pour désactiver la fonction : appuyez sur Pour activer la fonction : activez la table de puis appuyez sur . Le décompte cuisson avec . Ne sélectionnez pas de s’effectue jusqu’à 00. réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume.
Seite 29
l’alimentation électrique, cette fonction précédemment activées dans l’ordre répartit la puissance disponible entre toutes inverse de sélection. les zones de cuisson (raccordées à la même • L’affichage du niveau de cuisson des phase). La table de cuisson contrôle les zones réduites oscille entre le niveau de niveaux de cuisson pour protéger les fusibles cuisson sélectionné...
Seite 30
récipients à proximité du bandeau de élevé et le récipient est composé de commande durant la cuisson. Cela différents matériaux (conception peut affecter le fonctionnement du « sandwich »). bandeau de commande ou activer • bourdonnement : vous utilisez un niveau accidentellement les fonctions de la de puissance élevé.
Seite 31
Réglages de Utilisez pour : Durée Conseils la tempéra‐ (min) ture 4 - 5 Cuisez de plus grandes quantités 60 - Ajoutez jusqu’à 3 l de liquide et des d’aliments, des ragoûts et des sou‐ ingrédients. pes. 6 - 7 Faire revenir : escalopes, cordons si né‐...
Seite 32
8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la La table de cuisson n’est pas Vérifiez que la table de cuisson est table de cuisson ni la faire branchée à...
Seite 33
Problème Cause possible Solution Le voyant de chaleur résiduel‐ La zone de cuisson n’est pas Si la zone a eu assez de temps le ne s’allume pas. chaude parce qu’elle n’a fonction‐ pour chauffer, faites appel à un ser‐ né que peu de temps ou le cap‐ vice après-vente agréé.
Seite 34
à 3 lettres pour la vitrocéramique (situé dans le coin de la surface en verre) et 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle PAI3101F PNC 949 492 578 00 Type 61 A2A 00 AA 220 - 240 V, 50 à 60 Hz Induction 3.65 kW...
Seite 35
Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant centrale 21.0 cm Arrière central 14.5 cm Consommation d’énergie par zone de cuisson Avant centrale 188.9 Wh/kg (EC electric cooking) Arrière central 183.4 Wh/kg Consommation d’énergie de la table de cuisson (EC electric hob) 186.2 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Appareils de cuisson •...
Seite 36
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.progress-hausgeraete.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................36 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............38 3. MONTAGE.......................41 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................43 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................44 6. TIPPS UND HINWEISE...................47 7. REINIGUNG UND PFLEGE................49 8. FEHLERSUCHE....................50 9.
Seite 37
Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, • dass sie nicht mit dem Gerät. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile •...
Seite 38
an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. VORSICHT: Der Garvorgang muss überwacht werden. Ein • kurzer Garvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie keine Gegenstände • auf den Kochflächen. Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und •...
Seite 39
2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Brand- und Stromschlaggefahr. Montage des Geräts vornehmen. • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von einem qualifizierten Elektriker WARNUNG! vorgenommen werden. • muss das Gerät geerdet werden. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr •...
Seite 40
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie • Verwenden Sie keine Aluminiumfolie oder das Gerät von der Stromversorgung andere Materialien zwischen der trennen möchten. Ziehen Sie stets am Kochfläche und dem Kochgeschirr, sofern Netzstecker. vom Hersteller dieses Geräts nicht anders •...
Seite 41
2.4 Reinigung und Pflege physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder eine Verschlechterung des sollen Informationen über den Oberflächenmaterials zu verhindern. Betriebszustand des Gerätes anzeigen. • Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen Sie sind nicht für den Einsatz in anderen aus und lassen Sie es abkühlen.
Seite 42
3.5 Montage mehrerer Kochfelder an. Nicht dehnen. Stellen Sie sicher, dass sich die Enden des Dichtungsbands in der Mitte auf einer der Seiten des Kochfelds befinden. 3. Geben Sie einige Millimeter zur Länge hinzu, wenn Sie das Dichtungsband 490 mm min.
Seite 43
4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld 145 mm 210 mm 4.2 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensor‐ Funktion Kommentar feld Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
Seite 44
Sensor‐ Funktion Kommentar feld Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellen der Kochstufe. PowerBoost Einschalten der Funktion. 4.3 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Pause ist eingeschaltet. PowerBoost ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weitergaren/Warmhalten/Restwär‐...
Seite 45
und die Kochzone wird automatisch nach Die Anzeige kann ebenso erscheinen: 2 Minuten ausgeschaltet. • für die benachbarten Kochzonen, auch • Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet wenn Sie sie nicht benutzen, bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. • wenn heißes Kochgeschirr auf die kalte Kochzone gestellt wird, Nach einer Weile leuchtet auf und das...
Seite 46
5.8 Sperren berühren Sie dann . Die verbleibende Zeit zählt rückwärts bis 00. Die Kontrolllampe der Sie können das Bedienfeld sperren, wenn Kochzone erlischt. Kochzonen eingeschaltet sind. So wird verhindert, dass die Kochstufe versehentlich Nach Ablauf der Zeit ertönt ein geändert wird.
Seite 47
Funktion die verfügbare Leistung zwischen Sekunden lang. Es wird oder angezeigt. allen Kochzonen auf (die mit derselben Berühren Sie der vorderen linken Zone Phase verbunden sind). Das Kochfeld steuert zum Auswählen von: die Kochstufen, um die Sicherungen der Hausinstallation zu schützen. •...
Seite 48
Wärmeübertragung Kochgeschirr mit Geräusche im Zusammenhang mit einem Bodendurchmesser, der der Größe Kochgeschirr: der Kochzone entspricht (d. h. der • Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus maximale Kochgeschirrdurchmesserwert unterschiedlichen Materialien in „Technische Daten“ > „Spezifikation für (Sandwichkonstruktion). Kochzonen“). • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine –...
Seite 49
Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) 3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch, 20 - 45 Geben Sie ein paar Esslöffel Was‐ Fleisch. ser hinzu. Überprüfen Sie die Was‐ sermenge während des Prozesses. 4 - 5 Kartoffeln und anderes Gemüse 20 - 60 Den Boden des Topfes mit 1-2 cm dämpfen.
Seite 50
8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht ein‐ Das Kochfeld ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob das Kochfeld ord‐ geschaltet oder bedient wer‐ ordnungsgemäß an die Span‐ nungsgemäß...
Seite 51
Störung Mögliche Ursache Problembehebung Die Kochstufe schaltet zwi‐ Leistungsbegrenzung ist einge‐ Siehe „Täglicher Gebrauch“. schen zwei Stufen hin und her. schaltet. Das Bedienfeld fühlt sich heiß Das Kochgeschirr ist zu groß oder Stellen Sie großes Kochgeschirr Sie stellen es zu nah an das Be‐ nach Möglichkeit auf die hinteren dienfeld.
Seite 52
Informationen über Garantiezeitraum und autorisierte Kundendienststellen finden Sie in der Garantiebroschüre. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell PAI3101F Produkt-Nummer (PNC) 949 492 578 00 Typ 61 A2A 00 AA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 3.65 kW Hergestellt in: Rumänien...
Seite 53
IEC / EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte • Wenn Sie Wasser erhitzen, verwenden für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Sie nur die Menge, die Sie benötigen. Verfahren zur Messung der Leistung. • Legen Sie nach Möglichkeit immer Deckel auf das Kochgeschirr.
Seite 54
unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch beträgt. Für alle übrigen Elektro- und für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Elektronikgeräte muss der Vertreiber Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 geeignete Rückgabemöglichkeiten in m², die mehrmals im Kalenderjahr oder zumutbarer Entfernung zum jeweiligen dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte Endnutzer gewährleisten;...