Seite 1
CT9175 Cordless Impact Wrench ORIGINAL INSTRUCTIONS VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 原文説明書の翻訳 ZCT9175CE Rev. A (02/24)
Seite 37
Sicherheit im Arbeitsbereich • Sorgen Sie stets für einen sauberen und gut Dieses Dokument enthält Sicherheitshinweise der beleuchteten Arbeitsbereich. Unordentliche oder Snap-on Tools Company, die für sicherheitsrelevante unzureichend beleuchtete Arbeitsbereiche sind für Situationen bei Betrieb, Wartung oder Reparatur von Unfälle besonders anfällig.
Seite 38
Persönliche Sicherheit • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nehmen Sie den Akku heraus, bevor irgendwelche • Konzentrieren Sie sich, arbeiten Sie mit Sorgfalt, und Einstellungen am Elektrowerkzeug vorgenommen gehen Sie beim Arbeiten mit Elektrowerkzeugen mit werden, Zubehör gewechselt oder das Werkzeug Vernunft vor.
Seite 39
• Verwenden Sie keine beschädigten oder modifizierten Akkus oder Werkzeuge. Beschädigte oder modifizierte Akkus können unvorhersehbares Verhalten zeigen und eine Brand-, Explosions- oder Verletzungsgefahr Akku-Werkzeuge können Funken erzeugen. darstellen. • Schmieren oder reinigen Sie Werkzeuge nicht mit • Setzen Sie den Akku oder das Werkzeug keinem Feuer entflammbaren oder flüchtigen Flüssigkeiten, z.
Seite 40
Stecknüssen führt zu vorzeitigem Versagen der • Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden. Stecknuss und möglichen Verletzungen des Benutzers. • Laden Sie den Akku nur mit Snap-on Ladegeräten auf, Verwenden Sie keine abgeplatzten, gesprungenen die für den speziellen Akku vorgesehen sind.
Seite 41
Sammeln und Recyceln dieser Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer teilnimmt Stromschlag- und Brandrisiko. Die Beteiligung von Snap-on an diesem Programm ist • Legen Sie den Akku nicht in das Ladegerät mit einem Teil der Verpflichtung des Unternehmens zum Schutz der...
Seite 42
CTC131A/CTCA131A/ Elektrowerkzeugen und Zubehör kann zu Schäden an CTCEU131A/CTCJ131A Ladegeräts darf nur den Werkzeugen führen. durch ein identisches Kabel von Snap-on ersetzt • Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle werden Anweisungen und Vorsichtshinweise auf dem 9. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen Ladegerät, dem Akku und dem Produkt.
Seite 43
Techniker und ausschließlich mit identischen Ersatzteilen warten und reparieren. Hierdurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Ladegeräts aufrechterhalten bleibt. 17. Den Standort des nächstgelegenen Snap-on Reparatur-Centers erfahren Sie telefonisch vom Snap-on Kundendienst unter +1-877-762-7664. 18. Um die Gefahr einer Explosion des Akkus zu verringern, befolgen Sie diese Anweisungen und die auf dem Akku markierten Hinweise.
Seite 44
Werkzeug ausgeschaltet ist sowie wenn es ohne AKKU SACHGERECHT Last läuft, zusätzlich zur Auslösezeit). ENTSORGEN Snap-on übernimmt keine Haftung für die Folgen der Verwendung der deklarierten Werte, anstelle von Werten, die die in einer individuellen NICHT IN DEN MÜLL WERFEN Gefährdungsbeurteilung ermittelte tatsächliche...
Seite 45
Gewicht ca. 0,95 kg Ladetemperatur- 0 °C bis 45 °C bereich Betrieb Der Snap-on Akku-Schlagschrauber ist ideal für das Anbringen einer Vielzahl verschiedener Befestigungen Abbildung 2: Drehzahlwähler im Automobil- und industriellen Bereich geeignet. Bei A. Geschwindigkeitswahltaste der Verwendung mit Snap-on Schlagschrauber- B.
Seite 46
Vorwärts-/Rückwärtsschalter das Werkzeug außer Betrieb setzt. Dies ist eine Sicherheitsfunktion, eine Überhitzung Mit dem Vorwärts-/Rückwärtsschalter wird Werkzeugs oder des Akkus verhindert. Drehrichtung der Werkzeugaufnahme nach links oder — Akku-Übertemperatur – alle 4 LEDs auf dem rechts eingestellt. Akku blinken. Dies bedeutet, dass die interne Temperatur des Akkus zu hoch ist und der Betrieb gestoppt wird, um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern.
Seite 47
9. Das Ladegerät verfügt über einen USB-Anschluss, an Ausgangsstrom Ausgangsspannung 5 V- betragen. Kein Gerät anschließen, das mehr als 0,5 A erfordert. Abbildung 7: Akku (CTB8187) A. Anschlusskontakt B. Verriegelungsknopf C. Akkuanzeige Abbildung 4: Einlegen des Akkus Abbildung 8: Akkuanzeige (CTB8187) L1 –...
Seite 48
Akkulebenszeit und die Dauer der Aufrechterhaltung der Ladung. Betrieb bei heißem Wetter • Verwenden Sie den Akku nur mit Snap-on-Ladegeräten, Erreicht die Temperatur des Lithium-Ionen-Akkus 70 °C, die für Akkus der Serie CTB vorgesehen sind. schaltet die Schutzschaltung den Akku ab, und alle vier •...
Seite 91
Europese Voor de afgifte van deze verklaring van overeenstemming Unie: Richtlijn betreffende elektromagnetische is uitsluitend de fabrikant verantwoordelijk: Snap-on Tools Company compatibiliteit: 2014/30/EU 2801 80th Street Verwijzingen naar de relevante gebruikte geharmoniseerde normen of verwijzingen naar de...
Seite 93
Der Gegenstand der oben genannten Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Union: Verantwortung des Herstellers herausgegeben: Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit: Snap-on Tools Company 2014/30/EU 2801 80th Street Verweise auf die verwendeten einschlägigen Kenosha, WI 53143, USA harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf Spezifikationen, anhand derer die Konformität erklärt...