Einleitung Der Frequenzgang des Mikrofons ist speziell auf • Kondensatorwandler mit nierenförmiger Richt- Sprachübertragung ausgelegt. Das CK 99 L ist ein Kondensatormikrofon und be- charakteristik für natürlichen Klang. Ein externer Windschutz für die Dämpfung von nötigt daher eine Stromversorgung. •...
Seite 4
Wichtig: Wenn Sie andere als die von AKG empfohlenen Speisegeräteverwenden, kann das Mikrofonbeschädigt werden und erlischt die Garantie. Anschluss mittels MPA V L Siehe Abb. 1. 1. Stecken Sie den Mini-XLR-Stecker (1) am Mikrofonkabel bis zum Anschlag in die Mini- XLR-Kupplung (2) am Anschlusskabel des Abb.
Ansteckclips. die Hände frei bleiben. Anschluss an Taschensender • Lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Taschensenders nach. Abb. 2: Mikrofon am Ansteckclip befestigen 2. Befestigen Sie das Mikrofon so nahe wie möglich beim Mund der Rednerin/des Red- CK 99 L...
Hinweis: Je geringer der Abstand zwischen dem • Wenn sich der Mund außerhalb des Mikrofon und der Schallquelle, umso geringer Aufnahmewinkels des Mikro fons befindet, sinkt ist die Gefahr akustischer Rückkopplungen. der Ausgangspegel des Mikrofons stark ab. CK 99 L...
150 - 18.000 Hz Empfindlichkeit: 8,8 mV/Pa (-41 dBV bez. auf 1 V/Pa) Elektrische Impedanz bei 1000 Hz: 200 Ohm Speisespannung: 1,5 bis 10 V DC über Phantomspeiseadapter MPA V L oder AKG WMS Taschensender Kabellänge: 1,6 m Steckerart: Mini-XLR 3-polig Dieses Produkt entspricht den in der entsprechen- Oberfläche:...
AKG catalog or folder, or visit www.akg.com. er clip-on microphone with a cardioid polar pat- Your dealer will be glad to help. tern. Owing to its small size, the CK 99 L is an ideal 2 Interfacing choice for use in any situation requiring an incon-...
Seite 10
2. Connect the MPA V L (3) to a balanced XLR 3. Switch the phantom power on. (Refer to the microphone input with phantom power. instruction manual of the unit to which you connected your microphone.) CK 99 L...
1. Insert the microphone into the fixing clamp on Note: The smaller the distance between the micro- hands free. the supplied attachment clip. phone and the sound source, the higher the usable gain before feedback. CK 99 L...
To clean the microphone case, use a soft cloth moistened with water. Fig. 4: Microphone pickup angle. 3. Ask the user not to turn their head more than 30 degrees to the left or right while talking. (Refer to fig. 4.) CK 99 L...
8.8 mV/Pa (-41 dBV re 1 V/Pa) Electrical impedance at 1 kHz: 200 ohms Power requirement: 1.5 to 10 VDC via MPA V L phantom adapter or AKG WMS body- pack transmitter Cable length: 1.6 m (5 ft. 3 in.)
Introduction l’utilisateur. La réponse en fréquence est spécialement adap- Le CK 99 L est un microphone électrostatique ; il Caractéristiques particulières tée à la parole. a donc besoin d’une alimentation. •...
Seite 16
2. Connectez l’MPA V L (3) sur une entrée de 3. Mettez l’alimentation fantôme sous tension câble, ne sortez jamais le connecteur en micro symétrique type XLR avec alimentation (Veuillez vous reporter à la notice de l’alimen- tirant sur le câble. fantôme. tation utilisée). CK 99 L...
1. Insérez le micro dans le système de fixation Remarque : Moins le micro est éloigné de la gêné dans ses mouvements. du clip fourni (voir Fig. 2). source sonore, moins il y a de risques de lar- sen. CK 99 L...
(eau claire). Fig. 4 : Angle de capture du micro- phone 3. Demandez à l’utilisateur de ne pas tourner la tête de plus de 30°à droite ou à gauche pen- dant qu’il parle(voir Fig. 4). CK 99 L...
Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site Dimensions : 8 x 22 mm http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à Poids net/brut : 2,5 g / 115 g sales@akg.com. CK 99 L...
Microfono professionale miniaturizzato a clip. sta specialmente per la trasmissione della lingua • Trasduttore a condensatore dalla direttività Il CK 99 L è un microfono a condensatore e ha parlata. cardioide per ottenere un suono naturale. quindi bisogno di alimentazione.
Seite 22
2. Collegate l’MPA V L (3) disposto sul cavo 3. Inserite l’alimentazione phantom. (Leggete in esercitate mai trazione direttamente sul microfonico a un ingresso microfonico XLR merito le istruzioni per l’uso del rispettivo cavo! simmetrico con alimentazione phantom. apparecchio.) CK 99 L...
1. Vedi fig. 2: Fissate il microfono inserendolo Avvertenza: Più si riduce la distanza tra microfo- rimangono libere. direttamente nella sede disposta sulla clip di no e fonte sonora, più si riduce il pericolo di fissaggio in dotazione. feedback acustici. CK 99 L...
Pulite la scatola del microfono con un panno inumidito con acqua. Fig. 4: Angolo di ripresa del microfono 3. Chiedete all'utente di non girare, nel parlare, la testa più di 30°circa a sinistra o a destra. (Vedi fig. 4.) CK 99 L...
8,8 mV/Pa (-41 dBV rif. a 1 V/Pa) Impedenza elettrica a 1000 Hz: 200 ohm Tensione di alimentazione: 1,5 a 10 V c.c., tramite adattatore phantom MPA V L o trasmet- titori da tasca AKG WMS Lunghezza del cavo: 1,6 m Connettore: mini-XLR a 3 poli...
La respuesta de frecuencia del micrófono está El CK 99 L es un micrófono de condensador y un sonido natural. especialmente diseñada para la transmisión del necesita, por lo tanto, alimentación de corriente.
Seite 28
Importante: Si se utilizan alimentadores dife- rentes a los recomendados por AKG puede dañarse el micrófono, cesando con ello la garantía. Conexión mediante el MPA V L Ver Fig. 1. 1. Enchufe el conector mini-XLR (1) del cable del Fig. 1: Esquema de conexión con MPA V L (opcional) micrófono, hasta que llegue al tope, en el aco-...
Nota: Cuanto menor sea la distancia entre el • Si la boca se encuentra fuera del ángulo de micrófono y la fuente de sonido, tanto menor toma del micrófono, el nivel de salida del será el peligro de retroalimentación acústica. micrófono desciende demasiado. CK 99 L...
Superficie: Negro opaco la declaración de conformidad de este aparato. Esta última está disponible en el sitio Dimensiones: 8 x 22 mm http://www.akg.com o puede ser solicitada al Peso neto/bruto: 2,5 g / 115 correo electrónico sales@akg.com. CK 99 L...
Introdução Características especiais A resposta de frequência do microfone foi conce- bido especialmente para a transmissão de fala. O CK 99 L é um microfone de condensador e por • Minimicrofone lavalier profissional. Está incluído na embalagem um pára-vento exter- isso precisa de uma alimentação de corrente.
Seite 34
2. Conete o MPA V L (3) a uma entrada de micro- 3. Ligue a alimentação fantasma. (Veja as instru- fone XLR com alimentação fantasma. ções de uso do equipamento ao qual o micro- fone está ligado.) CK 99 L...
1. Insira o microfone no grampo do prendedor Aviso: Quanto menor for a distância entre o micro- fornecido na embalagem. fone e a fonte sonora, tanto menor será o perigo de realimentações acústicas. CK 99 L...
Limpe a carcaça do microfone com um pano molhado em água. Fig. 4: Ângulo de captação do micro- fone 3. Peça ao utilizador de não virar a cabeça mais de 30°para a esquerda ou direita enquanto está falando. (Veja fig. 4.) CK 99 L...
8,8 mV/Pa (-41 dBV ref. a 1 V/Pa) Impedância elétrica: 200 ohms Tensão de alimentação: 1,5 a 10 V c.c., através do adaptador fantasma MPA V L ou emissores de bolso WMS da AKG Comprimento do cabo: 1,6 m Tipo de conetor: mini-XLR tripolar Este produto corresponde às normas citadas na...
Seite 38
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas CK 99 L...
Seite 39
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas CK 99 L...
Seite 40
1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.