Fliegen | Flying | Voler | Volare | Volando | Létající | Latanie | Vliegend | Flying | Πετώντας
Das Modell verfügt über eine automatische Höhenstabilisierung (Höhenhaltung), d. h. Ihr Modell hält die vorgegebene Höhe selbständig. Solange Sie den linken Steuerhebel der
Fernsteuerung nach oben drücken steigt das Modell nach oben, Ziehen Sie den Hebel nach unten sinkt das Modell. lassen Sie den Hebel los hält das Modell wieder die aktuelle
Höhe. Ziehen des rechten Steuerhebels nach hinten bewirkt einen Rückwärtsflug, drücken nach oben bewirkt einen Vorwärtsflug. Drücken des Hebels nach rechts oder links bewirkt
eine Drehung des Modells nach rechts oder links.
The model has automatic altitude stabilization (altitude hold), i.e. your model automatically maintains the specified altitude. As long as you push the left control lever of the remote
control upwards, the model will climb upwards; if you pull the lever downwards, the model will descend; if you release the lever, the model will return to the current altitude. Pulling
the right-hand control lever backwards causes the model to fly backwards, pushing it upwards causes the model to fly forwards. Pushing the lever to the right or left causes the
model to turn to the right or left.
Le modèle dispose d'une stabilisation automatique de l'altitude (maintien de l'altitude), c'est-à-dire que votre modèle maintient l'altitude prédéfinie de manière autonome. Tant que
vous poussez le levier de commande gauche de la télécommande vers le haut, le modèle monte, si vous tirez le levier vers le bas, le modèle descend. Si vous relâchez le levier, le
modèle se maintient à l'altitude actuelle. Tirer le levier de commande droit vers l'arrière provoque un vol en arrière, le pousser vers le haut provoque un vol en avant. Pousser le
levier vers la droite ou vers la gauche provoque une rotation du modèle vers la droite ou vers la gauche.
Il modello è dotato di stabilizzazione automatica dell'altitudine (altitude hold), cioè il modello mantiene automaticamente l'altitudine specificata. Finché si spinge la leva di comando
sinistra del telecomando verso l'alto, il modello sale verso l'alto; se si tira la leva verso il basso, il modello scende; se si rilascia la leva, il modello torna all'altitudine corrente.
Tirando la leva di comando destra all'indietro il modello vola all'indietro, spingendola verso l'alto il modello vola in avanti. Spingendo la leva a destra o a sinistra, il modello vira a
destra o a sinistra.
El modelo dispone de estabilización automática de altitud (altitude hold), es decir, su modelo mantiene automáticamente la altitud especificada. Mientras empuje la palanca de
control izquierda del mando a distancia hacia arriba, el modelo ascenderá; si tira de la palanca hacia abajo, el modelo descenderá; si suelta la palanca, el modelo volverá a la altitud
actual. Si tira de la palanca de control derecha hacia atrás, el modelo volará hacia atrás; si la empuja hacia arriba, el modelo volará hacia delante. Empujar la palanca hacia la
derecha o hacia la izquierda hace que el modelo gire hacia la derecha o hacia la izquierda.
Model má automatickou stabilizaci výšky (udržování výšky), tj. model automaticky udržuje zadanou výšku. Dokud budete tlačit levou ovládací páčku dálkového ovládání směrem
nahoru, bude model stoupat vzhůru; pokud páčku zatáhnete směrem dolů, bude model klesat; pokud páčku uvolníte, model se vrátí do aktuální výšky. Zatáhnete-li za pravou
ovládací páku směrem dozadu, model poletí dozadu, zatlačíte-li ji nahoru, model poletí dopředu. Zatlačení páky doprava nebo doleva způsobí, že se model otočí doprava nebo
doleva.
Model posiada automatyczną stabilizację wysokości (altitude hold), tzn. model automatycznie utrzymuje określoną wysokość. Po naciśnięciu lewej dźwigni pilota zdalnego
sterowania w górę model będzie się wznosił; pociągnięcie dźwigni w dół spowoduje opadanie modelu; po zwolnieniu dźwigni model powróci do bieżącej wysokości. Pociągnięcie
prawej dźwigni sterującej do tyłu powoduje, że model leci do tyłu, a pociągnięcie jej do góry powoduje, że model leci do przodu. Pchnięcie dźwigni w prawo lub w lewo powoduje
obrót modelu w prawo lub w lewo.
Het model heeft automatische hoogtestabilisatie (altitude hold), d.w.z. dat uw model automatisch de opgegeven hoogte aanhoudt. Zolang u de linkerbedieningshendel van de
afstandsbediening omhoog duwt, zal het model omhoog klimmen; als u de hendel omlaag trekt, zal het model dalen; als u de hendel loslaat, zal het model terugkeren naar de
huidige hoogte. Als u de rechterbedieningshendel naar achteren trekt, vliegt het model naar achteren, als u de hendel naar boven duwt, vliegt het model naar voren. Als u de hendel
naar rechts of naar links duwt, draait het model naar rechts of naar links.
Model ima samodejno stabilizacijo višine (vzdrževanje višine), kar pomeni, da vaš model samodejno vzdržuje določeno višino. Dokler levo krmilno ročico daljinskega upravljalnika
potiskate navzgor, se bo model vzpenjal; če ročico potegnete navzdol, se bo model spuščal; če ročico spustite, se bo model vrnil na trenutno višino. Če potegnete desno krmilno
ročico nazaj, bo model letel nazaj, če jo potisnete navzgor, bo model letel naprej. Potiskanje ročice v desno ali levo povzroči, da se model obrne v desno ali levo.
Το μοντέλο διαθέτει αυτόματη σταθεροποίηση ύψους (altitude hold), δηλαδή το μοντέλο σας διατηρεί αυτόματα το καθορισμένο ύψος. Όσο πιέζετε τον αριστερό μοχλό ελέγχου του
τηλεχειριστηρίου προς τα πάνω, το μοντέλο θα ανεβαίνει προς τα πάνω- αν τραβήξετε το μοχλό προς τα κάτω, το μοντέλο θα κατεβαίνει- αν αφήσετε το μοχλό, το μοντέλο θα
επιστρέφει στο τρέχον ύψος. Αν τραβήξετε τον δεξιό μοχλό ελέγχου προς τα πίσω, το μοντέλο πετάει προς τα πίσω, ενώ αν τον πιέσετε προς τα πάνω, το μοντέλο πετάει προς τα
εμπρός. Σπρώχνοντας το μοχλό προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά, το μοντέλο στρίβει προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά.