Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating, and maintaining the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
■ Setzen Sie Akkupacks oder Geräte nicht Feuer oder zu ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG hohen Temperaturen aus. Feuereinwirkung oder hohe Temperaturen über 130 °C können zu einer Explosion Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten bei der führen. Entwicklung Ihres Akku-Gürtels oberste Priorität. ■...
EINSTELLEN DES GURTZEUGS ■ Halten Sie das Kabel während des Betriebs von Hindernissen fern, damit es sich nicht verfängt, was zu ■ Das Produkt ist mit einem Tragegurt ausgestattet. schweren Verletzungen führen kann. Stellen Sie das Gurtzeug so ein, dass es bequem sitzt und das Gewicht des Produkts tragen kann.
■ Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Entsorgen Sie Altbatterien, Elektro- Akkupack vor der Durchführung von Wartungs- oder und Elektronikaltgeräte nicht als Reinigungsarbeiten. unsortierten Siedlungsabfall. Altbatterien und Elektro- und ■ Halten Sie die Akkus sauber und trocken. Wischen Elektronikaltgeräte müssen getrennt Sie verschmutzte Akkukontakte mit einem sauberen, gesammelt werden.
Seite 78
COMPATIBLE TOOLS RY36LT33A, RY36ELTX33A, RY36LTX40A...
Seite 79
COMPATIBLE TOOLS RBC36X26BG2, RBC36X26B, RY36BCX30A...
Seite 82
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do specifications produit Spezifikationen producto prodotto aparelho Battery belt Ceinture de batterie Akku-Gürtel Cinturón portabaterías Cinghia per batterie Accuriem Cinto porta-baterias Model Modèle Modell Modelo Modello Model...
Seite 87
Dieser Prozess ist nicht in jedem Land verfügbar. Al enviar un Producto a un socio de servicios de RYOBI, el Producto deberá estar embalado de forma segura Für den Versand an einen autorisierten RYOBI-Servicepartner muss das Produkt sicher verpackt werden und y sin contenido peligroso (para más detalles, consulte las instrucciones de seguridad en la página web https://...
Seite 99
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.