Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tower XpressPro T17076 Benutzerhandbuch

11 liter 10-in-1 ofen mit drehgrill
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
11 Litre
11 Litres
11 Liter
11 Litri
Friggitrice Ad Aria Digitale 10 In 1 con girarrosto
11 Litros
T17076 IM Front and Back Cover.indd 1
T17076 IM Front and Back Cover.indd 1
10-in-1 Digital Air Fryer Oven with rotisserie
Friteuse À Air 10 En 1 avec rôtisserie
10-in-1 Heissluftfritteuse/Ofen mit drehgrill
Horno Digital Airfryer 10 En 1 con asador
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH
MANUALE DELL'UTENTE
MANUAL DEL USUARIO
T17076
17/01/2022 09:34
17/01/2022 09:34
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tower XpressPro T17076

  • Seite 1 T17076 11 Litre 10-in-1 Digital Air Fryer Oven with rotisserie 11 Litres Friteuse À Air 10 En 1 avec rôtisserie 11 Liter 10-in-1 Heissluftfritteuse/Ofen mit drehgrill 11 Litri Friggitrice Ad Aria Digitale 10 In 1 con girarrosto 11 Litros Horno Digital Airfryer 10 En 1 con asador USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 42 Inhaltsverzeichnis DIESE VERPACKUNG ENTHÄLT TECHNISCHE DATEN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Wichtige Sicherheitspunkte • Allgemeine Sicherheit • Beim Heißluftfrittieren • Stecker und Kabel BESTANDTEILE IHRER HEISSLUFTFRITTEUSE • Bedienfeld und Anzeige VOR DER INBETRIEBNAHME • Einrichten • Probelauf VERWENDUNG DER HEISSLUFTFRITTEUSE • Verwenden des Zubehörs •...
  • Seite 43: Diese Verpackung Enthält

    Diese Verpackung enthält Bedienungsanleitung Heißluftfritteuse/Ofen Luftstromeinschübe für die Fritteuse x 3 Grillaufhängung und - Griff Abtropfschale Umkehrbare Grillplatte Drahtgestell 10 Spieße plus Drehrad Hitzebeständige Silikon-handschuhe Technische Daten NENNSPANNUNG AC 220 - 240V NETZFREQUENZ 50/60Hz STROMVERBRAUCH 2000W KAPAZITÄT TEMPERATURBEREICH 30°C - 200°C GARZEIT 1 - 60 Minuten ABMESSUNGEN (CM)
  • Seite 44: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Wichtige Sicherheitsinformationen ALLGEMEINE SICHERHEIT Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig DURCH, BEVOR Sie Ihr • Tauchen Sie Kabel, Stecker oder Teile Turmgerät verwenden des Geräts NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten. any other liquid. Diese Warnungen wurden im Interesse der • Wenn ein Gerät von oder in der Nähe Sicherheit bereitgestellt.
  • Seite 45: Während Des Luftbratens

    • • Gehen Sie beim Bewegen des Geräts Wenn das Gerät zu rauchen beginnt, oder beim Entfernen von Zubehör und ziehen Sie sofort den Netzstecker. Lebensmitteln vorsichtig vor, da heißes Öffnen Sie die Tür erst, wenn der Rauch Öl oder andere heiße Flüssigkeiten aufgeräumt ist. Verbrannte Reste vorhanden sein können. entfernen. •...
  • Seite 46: Bestandteile Ihrer Heissluftfritteuse

    Bestandteile Ihrer Heißluftfritteuse Bedienfeld Gehäuse des Ofens 3. Abnehmbare Tür Lufteinlass Luftauslass Tragegriffe Abtropfschale Grillaufhängung und - Griff 9. Luftstromeinschübe Umkehrbare Grillplatte Drahtgestell 10 Spieße plus Drehrad Hitzebeständige Fingerhandschuhe aus Silikon T17076 IM German.indd 5 T17076 IM German.indd 5 17/01/2022 09:28 17/01/2022 09:28...
  • Seite 47: Bedienfeld Und Display

    BEDIENFELD UND DISPLAY VOREINGESTELLTE Voreingestellte Programme PROGRAMME 2. Lüfteranzeige Heizungsanzeige Pommes Temperaturanzeige Steak/Koteletts Timer-Anzeige Taste „Temperatur hoch“ Hühnerfilets / Drumsticks 7. Taste für Temperaturabwärts 8. Ein-/Ausschalttaste für Licht Fisch Modus-Taste Garnelen LCD-Bildschirm EIN/Pause-Taste Rotisserie für Rotisserie EIN/AUS-Taste Gebratenes huhn Timer-rauf-Taste Timer-runter-Taste Dehydrieren HINWEIS: Während des Betriebs HINWEIS: Die Zeit wird in HINWEIS: Halten Sie die schaltet sich die Heizungsanzeige Schritten von 1 Minute von 1...
  • Seite 48: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch EINRICHTEN PROBELAUF 1. Nehmen Sie das Gerät aus der Das Gerät sollte zum ersten Mal ohne Verpackung. Lebensmittel verwendet werden, um etwaige Rückstände der Beschichtung zu 2. Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht entfernen. Das Gerät kann während dieses beschädigt ist oder dass die Karosserie Vorgangs Rauch oder Gerüche erzeugen.
  • Seite 49: Verwendung Der Heissluftfritteuse

    Verwendung der Heißluftfritteuse Das Gerät eignet sich zum Braten, Rösten, Setzen Sie die Grillaufhängung zusammen und Backen, Grillen, Trocknen oder Aufwärmen führen Sie sie in das Gerät ein: von Speisen. 1. Schieben Sie einen der Köpfe der VERWENDEN DES Grillaufhängung auf den Spieß und sichern Sie ihn mit der Sicherungsschraube. ZUBEHÖRS 2.
  • Seite 50: Griff Für Den Grillspieß

    Abbildung A 4. Hängen Sie das andere Ende des Spießes (mit zwei Kerben) in die Halterung auf der gegenüberliegenden Seite des Ofens ein. 5. P rüfen Sie, ob der Einschub sicher sitzt. • Der Spieß hat zwei kleine runde Er darf sich bei ausgeschaltetem Gerät Kerben, die die äußerste Position der nicht um ihre eigene Achse drehen Sicherungsschrauben markieren.
  • Seite 51: Frittierkorb (Optionales Zubehör)

    Frittierkorb (optionales Zubehör): Umkehrbare Grillplatte: Der Drehkorb dreht sich während des Die Grillplatte ist auf einer Seite flach und Garvorgangs, damit die Speisen von allen eignet sich ideal zum Garen von frischen Seiten knusprig werden. Der Drehkorb oder tiefgekühlten Pizzen. Die Rückseite der eignet sich besonders für die Zubereitung Grillplatte ist geriffelt und ermöglicht das von Pommes Frites oder anderen Grillen von Steaks, Burgern, Fisch usw.
  • Seite 52: Garen Mit Der Heissluftfritteuse

    GAREN MIT DER 8. B estimmen Sie die gewünschte Gartemperatur (siehe Abschnitt HEISSLUFTFRITTEUSE: Einstellungen und voreingestellte Programme). Legen Sie KEINE Gegenstände auf das Gerät, da dies den Luftstrom Verwenden Sie die Temperatur-Pfeiltasten, stören und das Heißluftfrittieren um die Temperatur entsprechend beeinträchtigen kann. einzustellen.
  • Seite 53: Einstellungen Und Voreingestellte Programme

    EINSTELLUNGEN UND VOREINGESTELLTE PROGRAMME: • D ie Tabelle mit den Einstellungen hilft Ihnen bei der Auswahl der Grundeinstellungen für die Produkte. • Beachten Sie, dass die Einstellungen und voreingestellte Programme nur ungefähre Garzeiten enthalten. Die Produkte können sich nach Herkunft, Größe, Form und Marke unterscheiden, daher können wir die besten Einstellungen für Ihre Produkte nicht garantieren. • Die Einstellungen können so angepasst werden, dass das Ergebnis den persönlichen Vorlieben entspricht.
  • Seite 54: Vorheizen

    Produkt Gewicht (g) Gar-Zeit Temp Zusätzliche Informationen (Min.) (°C) PIZZA Maximal 1 x 10 – -12 Garzeit je nach Art und Dicke der Pizza 20 cm - Pizza Minuten und wie durchgebacken Sie sie mögen, Belegt, vorgebacken z. B, braucht frischer Pizzateig länger als Pizzaböden, fertig frisch 12 Minuten eine Fertigpizza.
  • Seite 55 Einstellungen (Fortsetzung) Produkt Gewicht (g) Gar-Zeit Temp Zusätzliche Informationen (Min.) (°C) KEBAB 10 Spieße 20 Minuten Die Garzeit je nach Art und Dicke rotierendes der Produkte und wie gar Sie sie Huhn, Fleisch, Fisch, mögen, anpassen, z. B, brauchen Krabben, Gemüse, Spieße mit frischem Fisch weniger Halloumi, Paneer.
  • Seite 56: Zusätzliche Informationen

    Programme Gewicht Temp Garzeit Zusätzliche (°C) (Min.) Informationen Gefrorene Wenn die Pommes frites nicht goldbraun oder Pommes nicht auf die gewünschte Stufe gegarten sind, weitere 5 Minuten garen. Gefrorene Chips Wenn Sie mehr als 1 Rack Pommes Frites garen, drehen Sie die Racks während des Garens. Steak/Koteletts Stellen Sie die Garzeit je nach Dicke des Fleisches Portionen...
  • Seite 57: Vorwärmung

    VORWÄRMUNG: • Es kann notwendig sein, die Luftstromgestelle während des Einige Speisen werden am besten Garvorgangs zu drehen, um gekocht, sobald der Backofen der ein gleichmäßiges Garen aller Luftfritte vorgeheizt wurde (bis die Lebensmittel zu gewährleisten. Heizanzeige erlischt): Luftstromregale im Abschnitt Verwenden des Zubehörs enthalten detaillierte Informationen zu den Lebens-...
  • Seite 58: Gewichte Und Maße

    GEWICHTE UND MASSE ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN Anhalten: In diesen Diagrammen finden Sie grundlegende Umrechnungen von Halten Sie die Taste gedrückt, während Gewichten zwischen zölligen und der Backofen der Heißluftfritteuse in metrischen Maßeinheiten Betrieb ist, um den Garvorgang zu unterbrechen. Metrisch Britisch US-Becher 250ml 8 fl oz 1 tasse Der Lüfter und das Heizelement funktionieren nicht mehr, und die 180ml 6 fl oz...
  • Seite 59: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Entfernen der Klappe Warnung! Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Der Backofen für die Druckluft-Fritteuse verfügt über eine abnehmbare Tür, die zur leichteren Reinigung vom Gerät abgenommen werden kann. So trennen Sie die Tür vom Backofen der Luftfritte: 1. D rücken Sie die Tür so weit wie möglich nach unten (etwa 70 Grad) 2. D rücken Sie die Rillenverriegelung auf der rechten Seite des Scharniers...
  • Seite 60: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG Die Heißluftfriteuse Schließen Sie das Gerät an eine geerdete funktioniert nicht Steckdose an Drücken Sie die, um das Gerät einzuschalten Die Luftfritteuse gibt Weißer Rauch wird durch die Erwärmung des Fettes im Inneren des Geräts verursacht. Rauch aus Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch ordnungsgemäß.
  • Seite 61: Entsorgung Des Geräts

    Entsorgung Des Geräts Geräte mit dem hier gezeigten Symbol dürfen nicht in Hausmüll entsorgen werden. Sie müssen alte elektrische und elektronische Geräte wie dieses separat entsorgen. Die im August 2006 eingeführte WEEE-Richtlinie besagt, dass alle elektrischen Geräte recycelt und nicht auf Deponien verbracht werden müssen. Bitte vereinbaren Sie, dieses Gerät zum Recycling zu Ihrer örtlichen Civic Amenity-Website zu bringen, sobald es das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat. T17076 IM German.indd 20 T17076 IM German.indd 20 17/01/2022 09:28 17/01/2022 09:28...
  • Seite 102: Danke Schön

    Thank you! Merci! Danke schön! Grazie! iGracias! We hope you enjoy your appliance for many years... Nous espérons que vous apprécierez votre appareil pendant de nombreuses années... Wir hoffen, dass Ihnen Ihr Gerät viele Jahre Freude macht... Ci auguriamo che l’apparecchio acquistato sia di vostro gradimento per molti anni...

Inhaltsverzeichnis